Sugestões de leitura

Weyward

Emilia Hart

O perigo de estar no meu perfeito juízo

Rosa Montero

Os segredos de Juvenal Papisco

Bruno Paixão

Bom português

gratuito ou gratuíto?

ver mais

isenção ou insenção?

ver mais

precariedade ou precaridade?

ver mais

moinho ou moínho?

ver mais

verosímil ou verosímel?

ver mais

convalescença ou convalescência?

ver mais

incerto ou inserto?

ver mais

bolos-reis ou bolos-rei?

ver mais

fi.xar fiˈksar
verbo transitivo
1.
fixer
fixar a vista
fixer ses yeux; regarder attentivement
fixar residência
fixer sa demeure; établir sa demeure
2.
enfoncer
fixar uma estaca
ficher un pieu; enfoncer un piquet
3.
attacher
4.
retenir
fixar uma data
retenir une date
fixar a atenção
fixer son attention
verbo pronominal
1.
se fixer
2.
s'établir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    fixar ao vapor / decatissar
    fr
    décatir
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um gráfico
    fr
    créer une fenêtre graphique de type "page", fixer un graphique
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um parágrafo
    fr
    fixer un paragraphe, réserver un emplacement
  • industrial structures
    máquina de fixar solas
    fr
    machine à afficher les semelles
  • industrial structures
    máquina de fixar por fervura
    fr
    machine à fixer, bouilleuse
  • industrial structures
    fixar provisoriamente à forma
    fr
    faufiler sur la forme
  • industrial structures
    fixar chapa de ferro na forma
    fr
    ferrer la forme
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de fixar a lã por fervura / máquina de pré-fixação da lã
    fr
    fixeuse pour laine, machine de préfixage
  • earth sciences
    capacidade para fixar produtos de cisão
    fr
    capacité de fixation des produits de fission
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar a maioridade eleitoral aos 18 anos
    fr
    fixer la majorité électorale à 18 ans
  • industrial structures / technology and technical regulations
    maquinaria para tratamento térmico em ar quente com manutenção da largura / râmola de fixar os corantes e polimerizar
    fr
    matériel de traitement thermique à air chaud avec maintien de la laize, rame à thermofixer les colorants et à polymériser
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fixar temporariamente por meio de parafusos
    fr
    fixer temporairement au moyen de boulons
  • LAW / FINANCE
    fixar uma taxa de participação mais reduzida
    fr
    fixer un taux de participation plus bas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar os prazos para a apresentação de candidaturas
    fr
    fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
  • ENVIRONMENT
    um teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
    fr
    un test diagnostique permettant de fixer des limites de sécurité collective
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – fixar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-06-03 15:41:48]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    fixar ao vapor / decatissar
    fr
    décatir
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um gráfico
    fr
    créer une fenêtre graphique de type "page", fixer un graphique
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um parágrafo
    fr
    fixer un paragraphe, réserver un emplacement
  • industrial structures
    máquina de fixar solas
    fr
    machine à afficher les semelles
  • industrial structures
    máquina de fixar por fervura
    fr
    machine à fixer, bouilleuse
  • industrial structures
    fixar provisoriamente à forma
    fr
    faufiler sur la forme
  • industrial structures
    fixar chapa de ferro na forma
    fr
    ferrer la forme
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de fixar a lã por fervura / máquina de pré-fixação da lã
    fr
    fixeuse pour laine, machine de préfixage
  • earth sciences
    capacidade para fixar produtos de cisão
    fr
    capacité de fixation des produits de fission
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar a maioridade eleitoral aos 18 anos
    fr
    fixer la majorité électorale à 18 ans
  • industrial structures / technology and technical regulations
    maquinaria para tratamento térmico em ar quente com manutenção da largura / râmola de fixar os corantes e polimerizar
    fr
    matériel de traitement thermique à air chaud avec maintien de la laize, rame à thermofixer les colorants et à polymériser
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fixar temporariamente por meio de parafusos
    fr
    fixer temporairement au moyen de boulons
  • LAW / FINANCE
    fixar uma taxa de participação mais reduzida
    fr
    fixer un taux de participation plus bas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar os prazos para a apresentação de candidaturas
    fr
    fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
  • ENVIRONMENT
    um teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
    fr
    un test diagnostique permettant de fixer des limites de sécurité collective
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – fixar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-06-03 15:41:48]. Disponível em
Sugestões de leitura

Weyward

Emilia Hart

O perigo de estar no meu perfeito juízo

Rosa Montero

Os segredos de Juvenal Papisco

Bruno Paixão

Bom português

gratuito ou gratuíto?

ver mais

isenção ou insenção?

ver mais

precariedade ou precaridade?

ver mais

moinho ou moínho?

ver mais

verosímil ou verosímel?

ver mais

convalescença ou convalescência?

ver mais

incerto ou inserto?

ver mais

bolos-reis ou bolos-rei?

ver mais