hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

fo.raseparador fonéticaˈfɔrɐ
favoritosfavoritos
advérbio
1.
(exterior) dehors, hors
a parte de fora
l'extérieur
deitar a língua de fora
tirer la langue
deixar de fora
exclure
ficar fora
rester dehors
fora de
au-dehors de, hors de
fora de portas
hors barrière
fora de tempo
hors saison
fora disso
de plus, outre cela
fora do eixo
désaxé
lado de fora
extérieur
pelo lado de fora
par dehors
2.
(rua) dehors
dormir fora
découcher
jantar fora
diner en ville
lá fora
au dehors
pôr fora
mettre dehors, mettre à la porte
3.
(terra estranha) d'ailleurs
ter gente de fora
avoir du monde chez soi
vir de fora
venir d'un pays étranger
preposição
hors, à part, excepté, sauf
fora os domingos e feriados
excepté les dimanches et fêtes
interjeição
hors d'ici!, à la porte!, à bas!
fora de horas
à une heure indue
estar fora de si
être hors de soi
fora de brincadeira
blague à part
foralocução
Pretérito mais-que-perfeito do Indicativo do verbo ir
expandir
eu
fora
tu
foras
ele, ela, você
fora
nós
fôramos
vós
fôreis
eles, elas, vocês
foram
Pretérito mais-que-perfeito do Indicativo do verbo ser
expandir
eu
fora
tu
foras
ele, ela, você
fora
nós
fôramos
vós
fôreis
eles, elas, vocês
foram

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fora de tom / desvio de cor
    fr
    écart de couleur, écart de teinte
  • land transport / TRANSPORT
    total / fora a fora
    fr
    hors-tout
  • AGRI-FOODSTUFFS / consumer
    chã de fora
    fr
    semelle
  • life sciences
    fora de tipo
    fr
    hors-type
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fora de fase
    fr
    décalé
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    fr
    largeur hors tout, largeur au fort
  • information technology and data processing
    fora de linha / não em linha / não conectado
    fr
    en différé
  • ENVIRONMENT
    fora do local / ex situ
    fr
    hors site
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    casco adquirido / casco de fora
    fr
    calcin étranger
  • FINANCE / financial market
    OTC / fora de bolsa
    fr
    OTC, hors bourse
  • distributive trades / ENERGY
    fora de ponta
    fr
    hors pointe
  • insurance
    fora de risco
    fr
    hors risque
  • defence / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fora de borda
    fr
    hors-bord, extérieur
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fora de série
    fr
    hors série, sur mesure
  • communications / information technology and data processing
    fora de banda
    fr
    hors bande
  • building and public works
    fora de perfil
    fr
    hors profil
  • data processing / information technology and data processing
    fora de escala
    fr
    hors-échelle
  • air transport
    voo fora do EEE / voo extra-EEE
    fr
    vol hors EEE
  • defence
    fora de combate
    fr
    hors de combat
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopro para fora
    fr
    débouchage
  • communications
    fora de serviço
    fr
    dérangement
  • communications
    fora de emissão
    fr
    hors-émission
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fora de serviço
    fr
    hors service
  • materials technology
    fora de produção
    fr
    hors-production
  • communications
    fora de percurso / habitação isolada
    fr
    écart
  • nuclear energy / ENVIRONMENT
    fonte fora de uso
    fr
    source retirée du service
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lavoura de amontoa / lavoura para fora / amontoa
    fr
    buttage, chaussage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desvio / passagem por fora
    fr
    dérivation
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fora de esquadria / falsa esquadria
    fr
    faux-équerre
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    falsa esquadria / fora de esquadria
    fr
    faux équerrage
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    fr
    hors équerre
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    fr
    le hors d'équerre
  • chemical compound / industrial structures
    fora de esquadria
    fr
    fausse équerre
  • mechanical engineering
    roda fora do eixo
    fr
    roue désaxée
  • air transport
    voo fora da Europa
    fr
    vol hors Europe
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fora do cruzamento
    fr
    hors zone de croisement
  • FINANCE
    venda fora da rede
    fr
    vente hors réseau
  • ENVIRONMENT
    moldes fora de uso
    fr
    moules déclassés
  • communications / information technology and data processing
    erro fora do plano
    fr
    erreur hors plan
  • land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORT
    horas fora de ponta
    fr
    heures creuses
  • communications
    sinal fora de banda
    fr
    signal hors bande
  • ENVIRONMENT
    veículo fora de uso
    fr
    véhicule retiré de la circulation
  • air transport
    fora de compensação
    fr
    hors trim
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    fr
    hors poussière
  • mechanical engineering
    motor fora de borda
    fr
    moteur hors-bord
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    fr
    sec hors-poussière
  • leisure / INDUSTRY / TRANSPORT
    motor fora de borda
    fr
    moteur hors-bord
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fora – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fora [visualizado em 2026-06-06 09:02:54].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fora de tom / desvio de cor
    fr
    écart de couleur, écart de teinte
  • land transport / TRANSPORT
    total / fora a fora
    fr
    hors-tout
  • AGRI-FOODSTUFFS / consumer
    chã de fora
    fr
    semelle
  • life sciences
    fora de tipo
    fr
    hors-type
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fora de fase
    fr
    décalé
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    fr
    largeur hors tout, largeur au fort
  • information technology and data processing
    fora de linha / não em linha / não conectado
    fr
    en différé
  • ENVIRONMENT
    fora do local / ex situ
    fr
    hors site
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    casco adquirido / casco de fora
    fr
    calcin étranger
  • FINANCE / financial market
    OTC / fora de bolsa
    fr
    OTC, hors bourse
  • distributive trades / ENERGY
    fora de ponta
    fr
    hors pointe
  • insurance
    fora de risco
    fr
    hors risque
  • defence / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fora de borda
    fr
    hors-bord, extérieur
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fora de série
    fr
    hors série, sur mesure
  • communications / information technology and data processing
    fora de banda
    fr
    hors bande
  • building and public works
    fora de perfil
    fr
    hors profil
  • data processing / information technology and data processing
    fora de escala
    fr
    hors-échelle
  • air transport
    voo fora do EEE / voo extra-EEE
    fr
    vol hors EEE
  • defence
    fora de combate
    fr
    hors de combat
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopro para fora
    fr
    débouchage
  • communications
    fora de serviço
    fr
    dérangement
  • communications
    fora de emissão
    fr
    hors-émission
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fora de serviço
    fr
    hors service
  • materials technology
    fora de produção
    fr
    hors-production
  • communications
    fora de percurso / habitação isolada
    fr
    écart
  • nuclear energy / ENVIRONMENT
    fonte fora de uso
    fr
    source retirée du service
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lavoura de amontoa / lavoura para fora / amontoa
    fr
    buttage, chaussage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desvio / passagem por fora
    fr
    dérivation
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fora de esquadria / falsa esquadria
    fr
    faux-équerre
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    falsa esquadria / fora de esquadria
    fr
    faux équerrage
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    fr
    hors équerre
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    fr
    le hors d'équerre
  • chemical compound / industrial structures
    fora de esquadria
    fr
    fausse équerre
  • mechanical engineering
    roda fora do eixo
    fr
    roue désaxée
  • air transport
    voo fora da Europa
    fr
    vol hors Europe
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fora do cruzamento
    fr
    hors zone de croisement
  • FINANCE
    venda fora da rede
    fr
    vente hors réseau
  • ENVIRONMENT
    moldes fora de uso
    fr
    moules déclassés
  • communications / information technology and data processing
    erro fora do plano
    fr
    erreur hors plan
  • land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORT
    horas fora de ponta
    fr
    heures creuses
  • communications
    sinal fora de banda
    fr
    signal hors bande
  • ENVIRONMENT
    veículo fora de uso
    fr
    véhicule retiré de la circulation
  • air transport
    fora de compensação
    fr
    hors trim
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    fr
    hors poussière
  • mechanical engineering
    motor fora de borda
    fr
    moteur hors-bord
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    fr
    sec hors-poussière
  • leisure / INDUSTRY / TRANSPORT
    motor fora de borda
    fr
    moteur hors-bord
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fora – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fora [visualizado em 2026-06-06 09:02:54].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre