Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais

favoritos
gé.ne.roseparador fonéticaˈʒɛnəru
nome masculino
1.
genre
género humano
genre humain
género masculino
genre masculin
2.
denrée feminino
géneros alimentícios
denrées alimentaires
géneros de luxo
articles de luxe
pagar em géneros
payer en nature
3.
façon feminino
no género de
à la façon de
no seu género
dans son genre

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences / wildlife
    género
    fr
    genre
  • social affairs / social sciences
    género
    fr
    genre
  • SOCIAL QUESTIONS
    de género
    fr
    genré, marqué par le genre
  • EU financing / research / social rights
    Género STI
    fr
    égalité de genre dans les accords de coopération scientifique internationaux, Gender STI
  • gender equality
    outro género
    fr
    autre genre
  • medical science / behavioural sciences
    terceiro género
    fr
    troisième genre
  • employment / POLITICS / social affairs
    quota de género
    fr
    quota par sexe, quota hommes-femmes
  • rights and freedoms
    género preferido
    fr
    sexe choisi
  • rights and freedoms
    de género fluido
    fr
    de genre fluide
  • gender equality
    normas de género
    fr
    norme genrée
  • rights and freedoms
    género adquirido
    fr
    sexe acquis
  • gender equality
    problemática do género / questão de género
    fr
    question de genre
  • gender equality
    estudos de género
    fr
    études de genre
  • gender equality
    posição de género
    fr
    position genrée
  • social rights / SOCIAL QUESTIONS / behavioural sciences / rights and freedoms
    de género variante / não conformidade de género
    fr
    personne au genre fluide, personne de genre variant
  • rights and freedoms
    marcador de género
    fr
    indicateur de genre
  • gender identity
    disforia de género
    fr
    dysphorie de genre
  • foodstuff / Environmental law
    alimento para consumo humano / género alimentício / alimento
    fr
    denrée alimentaire, aliment, produit alimentaire
  • gender equality / aid policy
    marcador da política de igualdade de género / marcador de género
    fr
    marqueur de la politique d’égalité entre hommes et femmes, marqueur de la politique d’aide à l’appui de l’égalité homme-femme, marqueur égalité hommes-femmes
  • SOCIAL QUESTIONS
    variação de género / diversidade de género
    fr
    variance sexuelle, variance de genre
  • gender equality
    relações de género
    fr
    relations de genre
  • gender equality
    dinâmica de género
    fr
    dynamique du genre
  • gender equality / equal treatment
    dimensão de género
    fr
    dimension de genre, dimension hommes-femmes
  • social rights
    paridade de género
    fr
    parité des sexes
  • rights and freedoms
    género de nascença
    fr
    genre assigné à la naissance
  • social sciences
    relações de género
    fr
    rapports de genre
  • Criminal law
    violência de género
    fr
    violence basée sur le sexe, violence de genre
  • social affairs / education / gender equality / employment
    igualdade entre os sexos / igualdade de género
    fr
    égalité entre les femmes et les hommes, égalité des sexes, égalité de genre
  • social affairs / rights and freedoms
    abordagem de género / perspetiva de género
    fr
    perspective de genre, perspective sexospécifique
  • gender equality / sexual discrimination / sexual violence / violence
    violência de género / violência baseada no género
    fr
    violence à caractère sexiste, violence sexiste
  • gender equality
    indicador de género
    fr
    indicateur de genre
  • gender equality
    auditoria de género
    fr
    audit de genre
  • SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    expressão de género
    fr
    expression de genre
  • cooperation policy / international balance / rights and freedoms
    mecanismo de género
    fr
    instrument pour l'égalité entre hommes et femmes
  • rights and freedoms / SOCIAL QUESTIONS
    identidade de género
    fr
    identité de genre
  • labour market / SOCIAL QUESTIONS / social affairs
    segregação de género / segregação entre os sexos
    fr
    ségrégation sexuelle, ségrégation de genre
  • working conditions / equal treatment
    desigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheres
    fr
    écart de genre, inégalité entre les sexes, écart entre les hommes et les femmes, disparité entre les sexes, inégalité de genre
  • social rights / social affairs
    preconceito de género / enviesamento de género
    fr
    préjugés contre les hommes, préjugés contre les femmes, présupposés sexistes, préjugés sexistes, stéréotypes sexistes, parti pris sexiste, préconceptions sexistes, stéréotypes de genre, inégalités entre les femmes et les hommes
  • social affairs
    estereótipo associado ao género / estereótipo de género
    fr
    stéréotype sexuel, conception stéréotypée des rôles de l'homme et de la femme, stéréotype de genre
  • wildlife / apiculture
    abelha do género Apis
    fr
    abeille domestique, abeille mellifère
  • rights and freedoms / behavioural sciences / medical science
    redesignação de género / transição / mudança de sexo
    fr
    changement de sexe, réaffectation sexuelle, réassignation sexuelle, conversion sexuelle, transition
  • gender equality
    socialização do género
    fr
    socialisation genrée
  • SOCIAL QUESTIONS
    estatísticas de género
    fr
    statistiques sexospécifiques
  • social sciences
    estereotipia de género
    fr
    stéréotypes sexistes
  • gender equality
    neutralidade de género / neutralidade quanto ao género
    fr
    neutralité de genre
  • rights and freedoms
    transgressão do género
    fr
    transgression de genre
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    género alimentício novo
    fr
    nouvel aliment, nouveau aliment
  • SOCIAL QUESTIONS / civil law / rights and freedoms
    reconhecimento de género
    fr
    reconnaissance de l'identité de genre, reconnaissance du genre
  • gender equality
    sistema social de género
    fr
    système genré / système de genre
  • gender equality
    género e desenvolvimento
    fr
    GED, genre et développement
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – género no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 21:26:21]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada género

thumbnail gesto
ver

Citações

  • "Nada tendo para ler, escrevo. É o mesmo género de prazer, mas com mais intensidade."Stendhal
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences / wildlife
    género
    fr
    genre
  • social affairs / social sciences
    género
    fr
    genre
  • SOCIAL QUESTIONS
    de género
    fr
    genré, marqué par le genre
  • EU financing / research / social rights
    Género STI
    fr
    égalité de genre dans les accords de coopération scientifique internationaux, Gender STI
  • gender equality
    outro género
    fr
    autre genre
  • medical science / behavioural sciences
    terceiro género
    fr
    troisième genre
  • employment / POLITICS / social affairs
    quota de género
    fr
    quota par sexe, quota hommes-femmes
  • rights and freedoms
    género preferido
    fr
    sexe choisi
  • rights and freedoms
    de género fluido
    fr
    de genre fluide
  • gender equality
    normas de género
    fr
    norme genrée
  • rights and freedoms
    género adquirido
    fr
    sexe acquis
  • gender equality
    problemática do género / questão de género
    fr
    question de genre
  • gender equality
    estudos de género
    fr
    études de genre
  • gender equality
    posição de género
    fr
    position genrée
  • social rights / SOCIAL QUESTIONS / behavioural sciences / rights and freedoms
    de género variante / não conformidade de género
    fr
    personne au genre fluide, personne de genre variant
  • rights and freedoms
    marcador de género
    fr
    indicateur de genre
  • gender identity
    disforia de género
    fr
    dysphorie de genre
  • foodstuff / Environmental law
    alimento para consumo humano / género alimentício / alimento
    fr
    denrée alimentaire, aliment, produit alimentaire
  • gender equality / aid policy
    marcador da política de igualdade de género / marcador de género
    fr
    marqueur de la politique d’égalité entre hommes et femmes, marqueur de la politique d’aide à l’appui de l’égalité homme-femme, marqueur égalité hommes-femmes
  • SOCIAL QUESTIONS
    variação de género / diversidade de género
    fr
    variance sexuelle, variance de genre
  • gender equality
    relações de género
    fr
    relations de genre
  • gender equality
    dinâmica de género
    fr
    dynamique du genre
  • gender equality / equal treatment
    dimensão de género
    fr
    dimension de genre, dimension hommes-femmes
  • social rights
    paridade de género
    fr
    parité des sexes
  • rights and freedoms
    género de nascença
    fr
    genre assigné à la naissance
  • social sciences
    relações de género
    fr
    rapports de genre
  • Criminal law
    violência de género
    fr
    violence basée sur le sexe, violence de genre
  • social affairs / education / gender equality / employment
    igualdade entre os sexos / igualdade de género
    fr
    égalité entre les femmes et les hommes, égalité des sexes, égalité de genre
  • social affairs / rights and freedoms
    abordagem de género / perspetiva de género
    fr
    perspective de genre, perspective sexospécifique
  • gender equality / sexual discrimination / sexual violence / violence
    violência de género / violência baseada no género
    fr
    violence à caractère sexiste, violence sexiste
  • gender equality
    indicador de género
    fr
    indicateur de genre
  • gender equality
    auditoria de género
    fr
    audit de genre
  • SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    expressão de género
    fr
    expression de genre
  • cooperation policy / international balance / rights and freedoms
    mecanismo de género
    fr
    instrument pour l'égalité entre hommes et femmes
  • rights and freedoms / SOCIAL QUESTIONS
    identidade de género
    fr
    identité de genre
  • labour market / SOCIAL QUESTIONS / social affairs
    segregação de género / segregação entre os sexos
    fr
    ségrégation sexuelle, ségrégation de genre
  • working conditions / equal treatment
    desigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheres
    fr
    écart de genre, inégalité entre les sexes, écart entre les hommes et les femmes, disparité entre les sexes, inégalité de genre
  • social rights / social affairs
    preconceito de género / enviesamento de género
    fr
    préjugés contre les hommes, préjugés contre les femmes, présupposés sexistes, préjugés sexistes, stéréotypes sexistes, parti pris sexiste, préconceptions sexistes, stéréotypes de genre, inégalités entre les femmes et les hommes
  • social affairs
    estereótipo associado ao género / estereótipo de género
    fr
    stéréotype sexuel, conception stéréotypée des rôles de l'homme et de la femme, stéréotype de genre
  • wildlife / apiculture
    abelha do género Apis
    fr
    abeille domestique, abeille mellifère
  • rights and freedoms / behavioural sciences / medical science
    redesignação de género / transição / mudança de sexo
    fr
    changement de sexe, réaffectation sexuelle, réassignation sexuelle, conversion sexuelle, transition
  • gender equality
    socialização do género
    fr
    socialisation genrée
  • SOCIAL QUESTIONS
    estatísticas de género
    fr
    statistiques sexospécifiques
  • social sciences
    estereotipia de género
    fr
    stéréotypes sexistes
  • gender equality
    neutralidade de género / neutralidade quanto ao género
    fr
    neutralité de genre
  • rights and freedoms
    transgressão do género
    fr
    transgression de genre
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    género alimentício novo
    fr
    nouvel aliment, nouveau aliment
  • SOCIAL QUESTIONS / civil law / rights and freedoms
    reconhecimento de género
    fr
    reconnaissance de l'identité de genre, reconnaissance du genre
  • gender equality
    sistema social de género
    fr
    système genré / système de genre
  • gender equality
    género e desenvolvimento
    fr
    GED, genre et développement
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Bom Português
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – género no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 21:26:21]. Disponível em

Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais