hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

guar.ni.ção separador fonéticaɡwɐrniˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
garnison
cidade com guarnição militar
ville de garnison
guarnição militar
garnison
2.
garniture
guarnição da espada
garde de l'épée
guarnição de chapéu
garniture de chapeau
guarnição de peles
fourrure
guarnição com aro de ferro
técnico frettage masculino
guarnição da haste do êmbolo
garniture de tige de piston, bourrage masculino de tige de piston
guarnição de borracha
garniture en caoutchouc
guarnição de caldeira
garniture de chaudière
guarnição de couro embutido
garniture en cuir embouti
guarnição de mancal
garniture de métal antifriction, fourrure d'un palier
guarnição de amianto
tresse d'amiante, cordon d'amiante, amiante tressée en cordelette
guarnição do êmbolo
garniture de piston
guarnição macia
garniture souple
guarnição metálica
garniture métallique
virola de guarnição
frette
3.
bordure
4.
équipage masculino
guarnição de terra
équipe au sol

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering / road transport
    guarnição
    fr
    garniture de friction, ferodo, fourrure de frein, garniture de frein, matériau de friction, garniture des segments
  • mechanical engineering
    forro / guarnição / balata
    fr
    garniture de friction
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição / montagem
    fr
    garnissage
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    guarnição
    fr
    garniture
  • land transport / TRANSPORT
    guarnição
    fr
    bordure
  • industrial structures
    guarnição de pé
    fr
    garniture de pied
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição simples / montagem simples
    fr
    garnissage simple
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    guarnição do ilhó
    fr
    erseau
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    revestimento interior / guarnição interior
    fr
    garniture intérieure
  • industrial structures / technology and technical regulations
    montagem contínua / guarnição contínua
    fr
    garnissage continu
  • chemical compound / industrial structures
    guarnição da bacia
    fr
    lèvre en acier
  • mechanical engineering
    guarnição metálica
    fr
    garniture métallique
  • mechanical engineering
    guarnição de junta
    fr
    garniture de joint
  • mechanical engineering
    guarnição metálica
    fr
    joint métallique
  • chemical compound / industrial structures
    colocação dos ilhós nas fieiras / guarnição da fieira
    fr
    empaquetage de filière
  • materials technology / industrial structures
    guarnição do barril
    fr
    garniture de fût
  • chemical compound / industrial structures
    recorte das orlas / recorte dos bordos / guarnição dos bordos
    fr
    délignage des rives, découpe des lisières, découpe des rives
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição de reserva / montagem de reserva
    fr
    garnissage de réserve
  • mechanical engineering
    guarnição isotérmica
    fr
    garniture isotherme
  • mechanical engineering
    guarnição de papelão
    fr
    joint en carton
  • iron, steel and other metal industries / construction and town planning
    guarnição de interior / decoração de interior
    fr
    ameublement
  • mechanical engineering / earth sciences
    guarnição entrelaçada
    fr
    garniture tresse
  • mechanical engineering
    guarnição de borracha
    fr
    joint en caoutchouc
  • mechanical engineering / building and public works
    alojamento de guarnição
    fr
    corps de coulisseau
  • mechanical engineering
    guarnição da chumaceira
    fr
    garniture du coulisseau
  • mechanical engineering / earth sciences
    anel de guarnição entrançada
    fr
    anneau de garniture tresse
  • industrial structures
    tesoura para tirar a guarnição / tesoura para tirar a orla
    fr
    ciseaux à déborder
  • mechanical engineering
    guarnição de carbono grafitado
    fr
    joint en carbone graphité
  • mechanical engineering / building and public works
    guarnição da cabeça do cilindro
    fr
    joint de la tête du cylindre
  • industrial structures
    guarnição em latão de porcupina
    fr
    gaine de hérisson
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    guarnição de fornos e de caldeiras
    fr
    garnissage de fours et de poches
  • technology and technical regulations
    guarnição interior para o nível de água
    fr
    garniture d'indicateur de niveau d'eau
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura da guarnição de uma carda de rolos
    fr
    largeur de la garniture d'une carde à travailleurs
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura da guarnição de uma carda de chapéus
    fr
    largeur de la garniture d'une carde à chapeaux
  • industrial structures
    couro para guarnições de carda
    fr
    cuir pour couverture de cardes
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura das guarnições de uma carda Garnett
    fr
    largeur des garnitures d'une garnette
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
guarnição – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/guarnição [visualizado em 2026-06-05 19:41:24].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering / road transport
    guarnição
    fr
    garniture de friction, ferodo, fourrure de frein, garniture de frein, matériau de friction, garniture des segments
  • mechanical engineering
    forro / guarnição / balata
    fr
    garniture de friction
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição / montagem
    fr
    garnissage
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    guarnição
    fr
    garniture
  • land transport / TRANSPORT
    guarnição
    fr
    bordure
  • industrial structures
    guarnição de pé
    fr
    garniture de pied
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição simples / montagem simples
    fr
    garnissage simple
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    guarnição do ilhó
    fr
    erseau
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    revestimento interior / guarnição interior
    fr
    garniture intérieure
  • industrial structures / technology and technical regulations
    montagem contínua / guarnição contínua
    fr
    garnissage continu
  • chemical compound / industrial structures
    guarnição da bacia
    fr
    lèvre en acier
  • mechanical engineering
    guarnição metálica
    fr
    garniture métallique
  • mechanical engineering
    guarnição de junta
    fr
    garniture de joint
  • mechanical engineering
    guarnição metálica
    fr
    joint métallique
  • chemical compound / industrial structures
    colocação dos ilhós nas fieiras / guarnição da fieira
    fr
    empaquetage de filière
  • materials technology / industrial structures
    guarnição do barril
    fr
    garniture de fût
  • chemical compound / industrial structures
    recorte das orlas / recorte dos bordos / guarnição dos bordos
    fr
    délignage des rives, découpe des lisières, découpe des rives
  • industrial structures / technology and technical regulations
    guarnição de reserva / montagem de reserva
    fr
    garnissage de réserve
  • mechanical engineering
    guarnição isotérmica
    fr
    garniture isotherme
  • mechanical engineering
    guarnição de papelão
    fr
    joint en carton
  • iron, steel and other metal industries / construction and town planning
    guarnição de interior / decoração de interior
    fr
    ameublement
  • mechanical engineering / earth sciences
    guarnição entrelaçada
    fr
    garniture tresse
  • mechanical engineering
    guarnição de borracha
    fr
    joint en caoutchouc
  • mechanical engineering / building and public works
    alojamento de guarnição
    fr
    corps de coulisseau
  • mechanical engineering
    guarnição da chumaceira
    fr
    garniture du coulisseau
  • mechanical engineering / earth sciences
    anel de guarnição entrançada
    fr
    anneau de garniture tresse
  • industrial structures
    tesoura para tirar a guarnição / tesoura para tirar a orla
    fr
    ciseaux à déborder
  • mechanical engineering
    guarnição de carbono grafitado
    fr
    joint en carbone graphité
  • mechanical engineering / building and public works
    guarnição da cabeça do cilindro
    fr
    joint de la tête du cylindre
  • industrial structures
    guarnição em latão de porcupina
    fr
    gaine de hérisson
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    guarnição de fornos e de caldeiras
    fr
    garnissage de fours et de poches
  • technology and technical regulations
    guarnição interior para o nível de água
    fr
    garniture d'indicateur de niveau d'eau
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura da guarnição de uma carda de rolos
    fr
    largeur de la garniture d'une carde à travailleurs
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura da guarnição de uma carda de chapéus
    fr
    largeur de la garniture d'une carde à chapeaux
  • industrial structures
    couro para guarnições de carda
    fr
    cuir pour couverture de cardes
  • industrial structures / technology and technical regulations
    largura das guarnições de uma carda Garnett
    fr
    largeur des garnitures d'une garnette
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
guarnição – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/guarnição [visualizado em 2026-06-05 19:41:24].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre