is.soˈisu
pronome demonstrativo
cela, ce, ça
contra isso
contre cela
é isso mesmo
c'est cela, c'est bien cela
então que é isso?
qu'est-ce que cela?
é por isso que
c'est pourquoi
estou por isso
je suis pour cela
eu sei o que isso é
j'en sais quelque chose
há razão para isso
il y a de quoi, il y a des raisons pour cela
isso, assim!
là!, comme ça!
isso convém-me
cela fait mon affaire, il fait mon affaire
isso é comigo
cela me regarde, c'est mon affaire, ce sont mes affaires
isso é fácil de dizer
cela est bientôt dit, c'est facile à dire
isso é lá com ele
ça le regarde, c'est son problème
isso é-me indiferente
cela m'est égal, cela m'est indifférent
isso é mesmo dele!
le voilà bien!, c'est tout à fait de lui
isso é mesmo próprio de você
vous voilà bien!, c'est tout à fait de vous
isso é outra história
cela est une autre histoire, c'est une autre histoire
isso é que não!
que non!, ça non alors!
isso faz-me jeito
ça m'arrange, ça me convient
isso não é comigo
cela ne me regarde pas
isso não é verdade
cela n'est pas vrai
isso não interessa!
cela n'a aucun intérêt!, cela n'a aucune importance!
isso não me diz respeito
cela ne me regarde pas
isso, muito bem!
là!, c'est ça!, voilà!
isso não tem importância
cela ne fait rien
isso sim!
quoi!, bien oui!
lá por isso!
là, là!
nada disso
pas de cela
não é por isso que
ce n'est pas pour cela que
não é só isso
ce n'est pas tout
não tenho nada com isso!
cela ne me regarde pas!, je n'y suis pour rien
nem por isso deixo de esperar
je n'en espère pas moins
nem por isso deixo de pensar nela
je n'en pense pas moins à elle
nem por isso deixou de trabalhar
il n'en travaille pas moins
nem por isso
pas du tout, pas grand'chose, pas trop comme cela
ninguém contava com isso!
voilà bien une affaire!, personne ne s'attendait à cela!
por isso
voilà pourquoi, c'est pourquoi, aussi
por isso é que
c'est pourquoi
por isso não seja a dúvida
qu'à cela ne tienne
por isso que
puisque
quando dei por isso
quand je m'en suis aperçu
que tenho eu com isso?
qu'est-ce que cela me fait?, en quoi cela me regarde-t-il?
se isso é assim
si cela est, si c'est comme ça
só isso?
n'est-ce que cela?, seulement cela?
só isso!
rien que cela!
visto isso
à ce compte
contra isso, nada feito!
contre cela, rien à faire
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – isso no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-13 05:57:59]. Disponível em
palavras que rimam
anagramas
Citações
- "É indispensável conhecermo-nos a nós próprios; mesmo se isso não bastasse para encontrarmos a verdade, seria útil, ao menos, para regularmos a vida, e nada há de mais justo."Blaise Pascal
- "Todos se dizem amigos; mas doido é quem acredita: nada há de mais banal que esse nome; nada é mais raro do que isso."Jean de La Fontaine
palavras vizinhas
Artigos
- estruturas vestigiaisDesignação de estruturas atrofiadas sem função evidente e por
isso desprovidas de significado - recetor universal...aglutininas anti-A e anti-B. Este indivíduo pode por
isso receber sangue dos grupos O, A, B, AB. - DHTML...página web possa reagir a ações do utilizador sem que para
isso seja necessário enviar informação para o - fragmentação...colocado nas áreas disponíveis do disco podendo, por
isso , ser separado em vários blocos. - guest...podendo por
isso apagar ou destruir informação.
ver+
Bom Português
- parecem grãos ou parece grãos?«Isso parecem grãos» ou «Isso parece grãos»? A forma correta é parecem. Quando os verbos parecer e s
- obtive ou obti?A forma correta é obtive . O verbo obter é composto de ter, por isso, conjuga-se como este. Assim se
- asso ou aço?«Asso castanhas» ou «Aço castanhas»? A palavra correta é asso. Asso é uma forma do verbo assar, por
ver+
Livros e Autores
- O Dicionário das Palavras PerdidasEm 1901, descobriu-se que a palavra “escrava” estava em falta no dicionário de inglês de Oxford. Segundo todos os relatos, esta foi a única palavra a perder-se na primeira edição. Ninguém sabe como aconteceu, e isso é suficiente para criar uma história, embora existam outras que me fizeram escrever O
- Morte no EstádioHá trinta anos, eu não sabia que o inspetor Jaime Ramos iria prolongar a sua vida – e a minha – até este ponto. O polícia que me acompanha desde essa altura em dez romances nasceu nas páginas deste livro. Eu precisava de um detetive com humor, sempre rezingão e
- VioletaQuero contar-lhes um pouco do meu novo romance, “Violeta”.É uma história que começa com uma pandemia, a pandemia da influenza, que a alguns países latino-americanos, como o Chile, chegou por volta de 1919-1920, e termina com esta pandemia. Ou seja, são 100 anos (em que os dois extremos são as
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – isso no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-13 05:57:59]. Disponível em