hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

lan.çar separador fonéticalɐ̃ˈsar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
lancer, jeter
lançar a bola alta
(ténis) faire une chandelle
2.
lancer; lâcher; larguer
lançar bombas sobre uma cidade
lancer des bombes sur une ville, larguer des bombes sur une ville
lançar fogo
mettre le feu
lançar fogo de artifício
tirer le feu d'artifice
lançar o pânico
la donner chaude
lançar ferro
NÁUTICA jeter l'ancre, mouiller
3.
tendre
lançar a rede
tendre ses filets
4.
jeter; rejeter
lançar as vistas sobre
jeter son dévolu sur
lançar as culpas a
rejeter la faute sur
lançar em rosto
reprocher, lancer à la figure
lançar luz sobre
jeter de la lumière sur, éclaircir
lançar raízes
prendre racine
5.
darder
6.
enchérir; mettre une enchère
7.
ECONOMIA (contabilidade) porter
lançar em conta
mettre en compte, passer en compte
lançar em crédito
porter à crédit
lançar em débito
porter à débit
lançar em despesa
porter en dépense
lançar em receita
porter en recette
lançar uma soma
porter une somme
8.
lancer; déclencher
lançar um projeto
lancer un projet
9.
lancer; promouvoir
lançar um produto novo
lancer un nouveau produit
10.
poser
lançar os alicerces
poser les fondations
verbo intransitivo
vomir
verbo pronominal
1.
se lancer, se jeter, s'élancer, se précipiter
lançar-se a
se lancer, se ruer, fondre sur
lançar-se a nado
se jeter à la nage
lançar-se aos pés de
se jeter aux pieds de
lançar-se por terra
se mettre par terre, se prosterner
2.
s'embarquer; s'engager
3.
prendre son vol
lançar aos quatro ventos
jeter au vent
lançar mão de
s'emparer de
lançar mão de todos os meios
faire flèche de tout bois
lançar o barro à parede
chercher à obtenir
lançar poeira aos olhos
jeter de la poudre aux yeux
lançar por terra as suas esperanças
terrasser ses espoirs
lançar um véu sobre
tirer un voile sur
ser preciso lançar mão de todos os meios para convencer alguém
falloir la croix et la bannière pour convaincre quelqu'un

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lançar
    fr
    inscrire, passer en compte
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    fr
    lancer, mettre à l'eau
  • defence
    faca de lançar
    fr
    couteau à lancer
  • FINANCE
    lançar na conta / contabilizar
    fr
    comptabiliser
  • preparation for market / means of communication
    lançar um prospeto
    fr
    lancer un prospectus
  • FINANCE
    lançar uma emissão
    fr
    lancer une émission
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    lançar os concursos
    fr
    lancer les appels d'offres
  • FINANCE
    emitir um empréstimo / lançar um empréstimo
    fr
    émettre un emprunt, lancer un emprunt
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lançar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/lançar [visualizado em 2026-06-14 11:56:58].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lançar
    fr
    inscrire, passer en compte
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    fr
    lancer, mettre à l'eau
  • defence
    faca de lançar
    fr
    couteau à lancer
  • FINANCE
    lançar na conta / contabilizar
    fr
    comptabiliser
  • preparation for market / means of communication
    lançar um prospeto
    fr
    lancer un prospectus
  • FINANCE
    lançar uma emissão
    fr
    lancer une émission
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    lançar os concursos
    fr
    lancer les appels d'offres
  • FINANCE
    emitir um empréstimo / lançar um empréstimo
    fr
    émettre un emprunt, lancer un emprunt
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lançar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/lançar [visualizado em 2026-06-14 11:56:58].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre