lan.çar
lɐ̃ˈsar
lɐ̃ˈsarverbo transitivo
1.
lancer, jeter
lançar a bola alta
(ténis) faire une chandelle
2.
lancer; lâcher; larguer
lançar bombas sobre uma cidade
lancer des bombes sur une ville, larguer des bombes sur une ville
lançar fogo
mettre le feu
lançar fogo de artifício
tirer le feu d'artifice
lançar o pânico
la donner chaude
lançar ferro
NÁUTICA jeter l'ancre, mouiller
3.
tendre
lançar a rede
tendre ses filets
4.
jeter; rejeter
lançar as vistas sobre
jeter son dévolu sur
lançar as culpas a
rejeter la faute sur
lançar em rosto
reprocher, lancer à la figure
lançar luz sobre
jeter de la lumière sur, éclaircir
lançar raízes
prendre racine
5.
darder
6.
enchérir; mettre une enchère
7.
ECONOMIA (contabilidade) porter
lançar em conta
mettre en compte, passer en compte
lançar em crédito
porter à crédit
lançar em débito
porter à débit
lançar em despesa
porter en dépense
lançar em receita
porter en recette
lançar uma soma
porter une somme
8.
lancer; déclencher
lançar um projeto
lancer un projet
9.
lancer; promouvoir
lançar um produto novo
lancer un nouveau produit
10.
poser
lançar os alicerces
poser les fondations
verbo intransitivo
vomir
verbo pronominal
1.
se lancer, se jeter, s'élancer, se précipiter
lançar-se a
se lancer, se ruer, fondre sur
lançar-se a nado
se jeter à la nage
lançar-se aos pés de
se jeter aux pieds de
lançar-se por terra
se mettre par terre, se prosterner
2.
s'embarquer; s'engager
3.
prendre son vol
lançar aos quatro ventos
jeter au vent
lançar mão de
s'emparer de
lançar mão de todos os meios
faire flèche de tout bois
lançar o barro à parede
chercher à obtenir
lançar poeira aos olhos
jeter de la poudre aux yeux
lançar por terra as suas esperanças
terrasser ses espoirs
lançar um véu sobre
tirer un voile sur
ser preciso lançar mão de todos os meios para convencer alguém
falloir la croix et la bannière pour convaincre quelqu'un
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSlançarfrinscrire, passer en compte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbotar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao marfrlancer, mettre à l'eau
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lançar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/lançar [visualizado em 2026-06-14 11:56:58].
anagramas de lançar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSlançarfrinscrire, passer en compte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbotar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao marfrlancer, mettre à l'eau
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lançar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/lançar [visualizado em 2026-06-14 11:56:58].