lar.gar
lɐrˈɡar

verbo transitivo
1.
lâcher
largar a presa
lâcher la proie
largar as rédeas
lâcher les brides
largar de mão
lâcher prise
largue-me!
lâchez-moi!
2.
laisser, quitter, abandonner
largar um emprego
se démettre d'un emploi, quitter un emploi
3.
dépenser
largar dinheiro
dépenser de l'argent
4.
NÁUTICA larguer
largar o pano
déferler les voiles
verbo intransitivo
NÁUTICA quitter le port, prendre le large
verbo pronominal
1.
se mettre à, se livrer à
2.
faire de la vitesse
largar mão de
désister de
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisherieslargar / calarfrfiler, mouiller
- information technology and data processingsoltar / largarfrlâcher
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
largar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-frances/largar [visualizado em 2025-07-08 03:08:02].
anagramas
Provérbios
- Onde o meu amor me deixou, aí o larguei.
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisherieslargar / calarfrfiler, mouiller
- information technology and data processingsoltar / largarfrlâcher
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
largar – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-frances/largar [visualizado em 2025-07-08 03:08:02].