me.ter məˈter
verbo transitivo
1.
mettre
meter na prisão
mettre en prison; emprisonner
meter dentro
enfermer; renfermer; enfoncer; faire entrer
meter água pela proa
NÁUTICA canarder
2.
poser
3.
introduire
meter no cofre
fermer dans le coffre
meter uma cunha
figurado pistonner
4.
enfoncer
5.
fourrer
meter na cabeça
fourrer dans sa tête
meter nos bolsos
fourrer dans les poches
meter o nariz em tudo
fourrer son nez partout
6.
engager
meter conversa
engager une conversation; entamer une conversation
7.
faire
meter dó
faire pitié
meter gasolina
faire le plein d'essence
meter medo
faire peur
meter pena
faire pitié
meter susto
faire peur
verbo pronominal
1.
se mettre
meter-se na cama
se mettre au lit
meter-se em despesas
se mettre en frais
meter-se na cabeça
se mettre en tête
meter-se pelo mar dentro
entrer bien avant dans la mer
2.
se fourrer
meter-se no bosque
(veado) s'embucher
3.
se mêler
meter-se comigo
avoir affaire à moi
meter-se com
se mêler de; se mêler avec; avoir affaire avec
meter-se na conversa
se mêler à la conversation
4.
s'engager
meter-se ao caminho
se mettre en route
meter-se em muitos negócios ao mesmo tempo
brasser des affaires
meter-se num negócio arriscado
s'embarquer dans une affaire
5.
se frotter
meter a mão na consciência
mettre la main sur la conscience
meter a ridículo
tourner en dérision
meter as mãos na massa
mettre la main à la pâte
meter a sua colherada
mêler son mot
meter a unha
ferrer la mule
meter a viola no saco
rabaisser le caquet
(dinheiro) meter a mão
surfaire
meter em bom caminho
mettre sur bon pied
meter empenhos
pistonner
meter na ordem
mettre au pas
meter num chinelo
mettre dans le sac
meter o bedelho
mêler son mot
meter-se como piolho por costura
fourrer son nez partout
meter-se em tudo
se mettre à toutes les sauces
meter-se-lhe em cabeça
se mettre en tête
meter-se na dança
se mettre de la partie
meter-se numa camisa de onze varas
se fourrer dans un guêpier
meter-se onde não é chamado
se mêler de ce qui ne le concerne pas
não meter prego nem estopa
ne pas dire son mot
não tornar a meter-se noutra
ne plus s'y frotter
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social problemmeterfrdrop
- maritime and inland waterway transportlastrar / meter lastrofrballaster, prendre du lest, lester
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – meter no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-19 16:32:25]. Disponível em
Provérbios
- A necessidade mete a velha a caminho.
- Apanha com o cajado quem se mete onde não é chamado.
- Em rio quedo não metas o dedo.
ver+
Citações
- "E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita."Pêro Vaz de Caminha
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social problemmeterfrdrop
- maritime and inland waterway transportlastrar / meter lastrofrballaster, prendre du lest, lester
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- informar ou enformar?...enformar, que significa
meter na forma ou no molde: - A última coisa a fazer, antes de pôr o bolo no forno - arrolar ou enrolar?Arrolar significa
meter em rol ou lista; inventariar; classificar: - O juiz mandou arrolar todos os - incoativo...+ Infinitivo, pegar a + Infinitivo, desatar a + Infinitivo, largar a + Infinitivo, entrar a + Infinitivo,
meter - expressões idiomáticas...ou "acordar com os pés de fora" (quando alguém está mal disposto logo pela manhã); "
meter a foice em - Russell BoydJump (Branco Não Sabe
Meter , 1992), Forever Young (Eternamente Jovem, 1992), Liar, Liar (Mentiroso
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – meter no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-19 16:32:25]. Disponível em