- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pro.vi.são
pruviˈzɐ̃w̃
pruviˈzɐ̃w̃nome feminino
1.
provision, approvisionnement masculino
fazer provisão de
s'approvisionner de
2.
ordre masculino, disposition
nome feminino plural
provisions, vivres masculino
provisões de guerra
provisions de guerre
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisãofrprovision
- materials technology / land transport / chemistry / TRANSPORTprovisão de óleofrapprovisionnement en huile
- land transport / TRANSPORTprovisão de águafrapprovisionnement en eau
- preparation for marketprovisão de caixafrfonds fixe de caisse
- materials technology / chemical compoundprovisão de carvãofrapprovisionnement en charbon
- insuranceprovisão matemática / provisões matemáticasfrprovisions mathématiques
- insurancereserva matemática / provisão matemáticafrprovision mathématique
- banking / accountingprovisão para perdasfrprovision pour pertes de crédit attendues, correction de valeur pour pertes
- materials technologyprovisão de materialfrapprovisionnement en matériel
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovisão de montagemfrprovision de montage
- insuranceprovisão retrospetiva / reserva retrospetivafrréserve rétrospective
- insurance / FINANCEprovisão para prémiosfrprovision pour primes
- insuranceprovisão de ressegurofrréserve pour réassurance acceptée
- preparation for market / FINANCEprovisão para impostos / reserva para impostosfrréserve pour impôts
- LAWsolicitar uma provisão / solicitar um andiantamentofrsolliciter une avance
- FINANCEprovisão para impostosfrimpôt payé anticipativement
- preparation for marketreserva facultativa / reserva especial / reserva legal / reserva contabilística / provisão contabilísticafrprovision comptable, fonds de réserve spécial, réserve comptable, réserve facultative, réserve spéciale
- insurance / accountingprovisão para compensação / provisões para desvios de sinistralidadefrprovision pour égalisation, réserve d'équilibrage
- preparation for marketprovisão para autossegurofrprovision de propre assureur
- accountingprovisão para depreciaçõesfrprovision pour dépréciation, amortissement cumulé
- LAW / FINANCEprovisão fiscalmente isentafrprovision fiscalement exonérée
- Procedural lawconstituição de uma provisãofrdépôt d'une provision
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsconstituição de uma provisãofrdépôt d'une provision
- preparation for marketconta de provisão específicafrcompte de provision spécifique
- insuranceprovisão para riscos não corridos / provisão para riscos em cursofrréserve pour risques non courus, réserve pour risques en cours
- FINANCEprovisão para riscos e encargosfrprovision pour risques et charges
- preparation for market / FINANCEdotação para a provisão do fundo de pensões / dotação para a previdência social / provisão para o fundo de pensõesfrallocation extraordinaire à la caisse de pension, allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
- preparation for marketprovisão para créditos duvidosos / provisão para devedores duvidososfrprovision forfaitaire pour créances douteuses
- insuranceprovisão de prémios não vencidosfrréserve pour primes non acquises
- insuranceprovisão para sinistros pendentesfrréserve pour sinistres en suspens
- ECONOMICSprovisão para prejuízos acidentaisfrprovision pour dommages accidentels
- insurancereserva para participação nos lucros / provisão para participação nos lucrosfrprovision pour bonus
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para os créditos de cobrançafrprovision sur client douteux
- ECONOMICS / FINANCEprovisão sobre compromisso imobiliáriofrprovision sur engagement immobilier
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovisão excecional para o plano socialfrprovision exceptionnelle pour plan social
- preparation for market / LAWprovisão para reforma dos trabalhadoresfrprovision pour retraites des salariés
- ECONOMICS / FINANCEprovisão relativa a valores em contenciosofrprovision de rattrapage sur contentieux
- business activity / accountingprovisões para cobranças duvidosas / provisão para créditos de cobrança duvidosafrprovision pour dépréciation des comptes de tiers, provision pour créances douteuses, provision pour créances irrécouvrables, provision pour dépréciation des créances
- preparation for marketprovisão específica para créditos duvidososfrprovision individuelle pour créances douteuses
- justiceprovisão suficiente para cobrir as despesasfrprovision garantissant la couverture des frais taxés
- EUROPEAN UNION / LAWprovisão suficiente para cobrir as despesasfrprovision garantissant la couverture des frais taxés
- ECONOMICS / FINANCEprovisão em relação ao compromisso assumidofrprovision sur engagement acquis
- insurancemétodo da provisão para participação nos lucrosfrsystème de provision pour bonification
- ECONOMICS / FINANCEcusto associado à provisão a título das filiaisfrcoût lié au provisionnement des filiales
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para uma depreciação permanente de valorframortissement pour dépréciation permanente
- accountingprovisão para flutuação de valores de títulos em carteirafrprovision pour dépréciation financière des titres de participation
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provisão – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/provisão [visualizado em 2026-06-13 16:57:59].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisãofrprovision
- materials technology / land transport / chemistry / TRANSPORTprovisão de óleofrapprovisionnement en huile
- land transport / TRANSPORTprovisão de águafrapprovisionnement en eau
- preparation for marketprovisão de caixafrfonds fixe de caisse
- materials technology / chemical compoundprovisão de carvãofrapprovisionnement en charbon
- insuranceprovisão matemática / provisões matemáticasfrprovisions mathématiques
- insurancereserva matemática / provisão matemáticafrprovision mathématique
- banking / accountingprovisão para perdasfrprovision pour pertes de crédit attendues, correction de valeur pour pertes
- materials technologyprovisão de materialfrapprovisionnement en matériel
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovisão de montagemfrprovision de montage
- insuranceprovisão retrospetiva / reserva retrospetivafrréserve rétrospective
- insurance / FINANCEprovisão para prémiosfrprovision pour primes
- insuranceprovisão de ressegurofrréserve pour réassurance acceptée
- preparation for market / FINANCEprovisão para impostos / reserva para impostosfrréserve pour impôts
- LAWsolicitar uma provisão / solicitar um andiantamentofrsolliciter une avance
- FINANCEprovisão para impostosfrimpôt payé anticipativement
- preparation for marketreserva facultativa / reserva especial / reserva legal / reserva contabilística / provisão contabilísticafrprovision comptable, fonds de réserve spécial, réserve comptable, réserve facultative, réserve spéciale
- insurance / accountingprovisão para compensação / provisões para desvios de sinistralidadefrprovision pour égalisation, réserve d'équilibrage
- preparation for marketprovisão para autossegurofrprovision de propre assureur
- accountingprovisão para depreciaçõesfrprovision pour dépréciation, amortissement cumulé
- LAW / FINANCEprovisão fiscalmente isentafrprovision fiscalement exonérée
- Procedural lawconstituição de uma provisãofrdépôt d'une provision
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsconstituição de uma provisãofrdépôt d'une provision
- preparation for marketconta de provisão específicafrcompte de provision spécifique
- insuranceprovisão para riscos não corridos / provisão para riscos em cursofrréserve pour risques non courus, réserve pour risques en cours
- FINANCEprovisão para riscos e encargosfrprovision pour risques et charges
- preparation for market / FINANCEdotação para a provisão do fundo de pensões / dotação para a previdência social / provisão para o fundo de pensõesfrallocation extraordinaire à la caisse de pension, allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
- preparation for marketprovisão para créditos duvidosos / provisão para devedores duvidososfrprovision forfaitaire pour créances douteuses
- insuranceprovisão de prémios não vencidosfrréserve pour primes non acquises
- insuranceprovisão para sinistros pendentesfrréserve pour sinistres en suspens
- ECONOMICSprovisão para prejuízos acidentaisfrprovision pour dommages accidentels
- insurancereserva para participação nos lucros / provisão para participação nos lucrosfrprovision pour bonus
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para os créditos de cobrançafrprovision sur client douteux
- ECONOMICS / FINANCEprovisão sobre compromisso imobiliáriofrprovision sur engagement immobilier
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovisão excecional para o plano socialfrprovision exceptionnelle pour plan social
- preparation for market / LAWprovisão para reforma dos trabalhadoresfrprovision pour retraites des salariés
- ECONOMICS / FINANCEprovisão relativa a valores em contenciosofrprovision de rattrapage sur contentieux
- business activity / accountingprovisões para cobranças duvidosas / provisão para créditos de cobrança duvidosafrprovision pour dépréciation des comptes de tiers, provision pour créances douteuses, provision pour créances irrécouvrables, provision pour dépréciation des créances
- preparation for marketprovisão específica para créditos duvidososfrprovision individuelle pour créances douteuses
- justiceprovisão suficiente para cobrir as despesasfrprovision garantissant la couverture des frais taxés
- EUROPEAN UNION / LAWprovisão suficiente para cobrir as despesasfrprovision garantissant la couverture des frais taxés
- ECONOMICS / FINANCEprovisão em relação ao compromisso assumidofrprovision sur engagement acquis
- insurancemétodo da provisão para participação nos lucrosfrsystème de provision pour bonification
- ECONOMICS / FINANCEcusto associado à provisão a título das filiaisfrcoût lié au provisionnement des filiales
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para uma depreciação permanente de valorframortissement pour dépréciation permanente
- accountingprovisão para flutuação de valores de títulos em carteirafrprovision pour dépréciation financière des titres de participation
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provisão – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/provisão [visualizado em 2026-06-13 16:57:59].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: