hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

re.mu.ne.ra.ção separador fonéticaʀəmunərɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
rémunération

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • employment / remuneration of work
    remuneração
    fr
    rémunération, salaire, paie
  • financial institutions and credit
    remuneração fixa
    fr
    rémunération fixe
  • FINANCE
    remuneração final / retribuição final
    fr
    rémunération finale
  • EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processing
    remuneração global
    fr
    rémunération globale
  • LAW / FINANCE
    remuneração oculta
    fr
    rémunération occulte
  • financing and investment
    rendibilidade de um título / taxa de remuneração
    fr
    taux de rendement, taux de rentabilité, taux de rémunération, rentabilité
  • EUROPEAN UNION / European civil service
    remuneração líquida
    fr
    rémunération nette
  • insurance
    remuneração de base
    fr
    rémunération de base
  • remuneration of work / LAW / social affairs
    folha de vencimento / folha de remuneração / folha de pagamento
    fr
    feuille de paie, fiche de salaire, bulletin de salaire, bon de paie, fiche de paie, bulletin de paye, bulletin de rémunération, bulletin de paie
  • financial institutions and credit
    remuneração variável
    fr
    rémunération variable
  • financial institutions and credit
    remuneração diferida
    fr
    rémunération différée
  • FINANCE
    remuneração positiva
    fr
    rémunération positive
  • remuneration of work / FINANCE
    comité de remuneração
    fr
    comité de rémunération
  • trade policy / international agreement / intellectual property
    remuneração equitativa
    fr
    rémunération équitable
  • FINANCE
    remuneração do capital / rendimento do capital
    fr
    revenus du capital, revenus financiers, rendement du capital
  • financial institutions and credit
    escalão de remuneração
    fr
    tranche de rémunération
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    remuneração em espécie
    fr
    rémunération en nature, salaire en nature, paiement en nature
  • preparation for market / LAW
    remuneração dos sócios
    fr
    rémunération des associés
  • LAW / FINANCE
    remuneração de crédito
    fr
    revenu de créance
  • Procedural law
    remuneração paga ao mediador / remuneração do mediador
    fr
    frais de la médiation
  • FINANCE / pay policy
    política de remuneração
    fr
    politique de rémunération
  • insurance / FINANCE
    política de remuneração
    fr
    politique de rémunération
  • ECONOMICS
    remuneração suplementar
    fr
    supplément de rémunération
  • equal pay / equal treatment / anti-discriminatory measure / social inequality
    igualdade salarial / igualdade de remuneração / igualdade de remuneração sem discriminação em razão do sexo / salário igual para trabalho igual ou de igual valor
    fr
    à travail égal salaire égal, égalité salariale, égalité de salaire à travail égal, égalité de traitement à poste égal
  • preparation for market / LAW
    remuneração dos gerentes
    fr
    rémunération des gérants
  • national accounts / remuneration of work / statistics
    remuneração dos empregados
    fr
    rémunération des salariés
  • ECONOMICS / international trade / financing and investment
    remuneração do investimento / rentabilidade do investimento / rentabilidade do capital investido
    fr
    rendement des capitaux investis, retour sur investissement, RSI, rendement des investissements, rendement de l'investissement, RDI
  • social security
    regime de remuneração média
    fr
    régime fondé sur le salaire moyen de la carrière
  • financial institutions and credit
    remuneração variável diferida
    fr
    rémunération variable différée
  • financial institutions and credit
    remuneração variável garantida
    fr
    rémunération variable garantie
  • employment / social affairs / rights and freedoms
    direito a uma remuneração justa
    fr
    droit à une rémunération équitable
  • preparation for market
    remuneração dos corpos gerentes
    fr
    jetons de présence, rémunération des administrateurs
  • insurance
    remuneração do agente indicador
    fr
    commission d'apport
  • European civil service
    remuneração devida por cada dia
    fr
    rémunération due pour chaque journée
  • LAW
    escalão superior de remuneração
    fr
    groupe supérieur de rémunération
  • remuneration of work
    elemento estável da remuneração
    fr
    élément stable de la rémunération
  • preparation for market / LAW
    remuneração por direitos sociais
    fr
    rémunération par des droits sociaux
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    falta por doença com remuneração
    fr
    congé de maladie payé, absence payée, congé de maladie avec rémunération
  • LAW / FINANCE
    remuneração sob forma de títulos
    fr
    rémunération sous forme de titres
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    remuneração ligada ao rendimento
    fr
    rémunération liée au rendement
  • financial institutions and credit
    remuneração variável não diferida
    fr
    rémunération variable non différée
  • ECONOMICS
    remuneração do serviço de seguros
    fr
    rémunération du service d'assurance
  • insurance
    categoria de risco e de remuneração
    fr
    catégorie de risque et de rendement
  • employment / statistics
    remuneração nominal por trabalhador
    fr
    rémunération nominale par salarié, salaire nominal par tête
  • statistics
    remuneração dos fatores de produção
    fr
    rémunération des facteurs, rémunération des facteurs de production
  • LAW
    acesso garantido contra remuneração
    fr
    accès garanti moyennant rémunération
  • ECONOMICS / FINANCE
    contar com uma remuneração adequada
    fr
    escompter une rémunération appropriée
  • ECONOMICS
    remuneração de um fator de produção
    fr
    rémunération d'un facteur de production
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
remuneração – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/remuneração [visualizado em 2026-06-22 22:39:03].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • employment / remuneration of work
    remuneração
    fr
    rémunération, salaire, paie
  • financial institutions and credit
    remuneração fixa
    fr
    rémunération fixe
  • FINANCE
    remuneração final / retribuição final
    fr
    rémunération finale
  • EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processing
    remuneração global
    fr
    rémunération globale
  • LAW / FINANCE
    remuneração oculta
    fr
    rémunération occulte
  • financing and investment
    rendibilidade de um título / taxa de remuneração
    fr
    taux de rendement, taux de rentabilité, taux de rémunération, rentabilité
  • EUROPEAN UNION / European civil service
    remuneração líquida
    fr
    rémunération nette
  • insurance
    remuneração de base
    fr
    rémunération de base
  • remuneration of work / LAW / social affairs
    folha de vencimento / folha de remuneração / folha de pagamento
    fr
    feuille de paie, fiche de salaire, bulletin de salaire, bon de paie, fiche de paie, bulletin de paye, bulletin de rémunération, bulletin de paie
  • financial institutions and credit
    remuneração variável
    fr
    rémunération variable
  • financial institutions and credit
    remuneração diferida
    fr
    rémunération différée
  • FINANCE
    remuneração positiva
    fr
    rémunération positive
  • remuneration of work / FINANCE
    comité de remuneração
    fr
    comité de rémunération
  • trade policy / international agreement / intellectual property
    remuneração equitativa
    fr
    rémunération équitable
  • FINANCE
    remuneração do capital / rendimento do capital
    fr
    revenus du capital, revenus financiers, rendement du capital
  • financial institutions and credit
    escalão de remuneração
    fr
    tranche de rémunération
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    remuneração em espécie
    fr
    rémunération en nature, salaire en nature, paiement en nature
  • preparation for market / LAW
    remuneração dos sócios
    fr
    rémunération des associés
  • LAW / FINANCE
    remuneração de crédito
    fr
    revenu de créance
  • Procedural law
    remuneração paga ao mediador / remuneração do mediador
    fr
    frais de la médiation
  • FINANCE / pay policy
    política de remuneração
    fr
    politique de rémunération
  • insurance / FINANCE
    política de remuneração
    fr
    politique de rémunération
  • ECONOMICS
    remuneração suplementar
    fr
    supplément de rémunération
  • equal pay / equal treatment / anti-discriminatory measure / social inequality
    igualdade salarial / igualdade de remuneração / igualdade de remuneração sem discriminação em razão do sexo / salário igual para trabalho igual ou de igual valor
    fr
    à travail égal salaire égal, égalité salariale, égalité de salaire à travail égal, égalité de traitement à poste égal
  • preparation for market / LAW
    remuneração dos gerentes
    fr
    rémunération des gérants
  • national accounts / remuneration of work / statistics
    remuneração dos empregados
    fr
    rémunération des salariés
  • ECONOMICS / international trade / financing and investment
    remuneração do investimento / rentabilidade do investimento / rentabilidade do capital investido
    fr
    rendement des capitaux investis, retour sur investissement, RSI, rendement des investissements, rendement de l'investissement, RDI
  • social security
    regime de remuneração média
    fr
    régime fondé sur le salaire moyen de la carrière
  • financial institutions and credit
    remuneração variável diferida
    fr
    rémunération variable différée
  • financial institutions and credit
    remuneração variável garantida
    fr
    rémunération variable garantie
  • employment / social affairs / rights and freedoms
    direito a uma remuneração justa
    fr
    droit à une rémunération équitable
  • preparation for market
    remuneração dos corpos gerentes
    fr
    jetons de présence, rémunération des administrateurs
  • insurance
    remuneração do agente indicador
    fr
    commission d'apport
  • European civil service
    remuneração devida por cada dia
    fr
    rémunération due pour chaque journée
  • LAW
    escalão superior de remuneração
    fr
    groupe supérieur de rémunération
  • remuneration of work
    elemento estável da remuneração
    fr
    élément stable de la rémunération
  • preparation for market / LAW
    remuneração por direitos sociais
    fr
    rémunération par des droits sociaux
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    falta por doença com remuneração
    fr
    congé de maladie payé, absence payée, congé de maladie avec rémunération
  • LAW / FINANCE
    remuneração sob forma de títulos
    fr
    rémunération sous forme de titres
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    remuneração ligada ao rendimento
    fr
    rémunération liée au rendement
  • financial institutions and credit
    remuneração variável não diferida
    fr
    rémunération variable non différée
  • ECONOMICS
    remuneração do serviço de seguros
    fr
    rémunération du service d'assurance
  • insurance
    categoria de risco e de remuneração
    fr
    catégorie de risque et de rendement
  • employment / statistics
    remuneração nominal por trabalhador
    fr
    rémunération nominale par salarié, salaire nominal par tête
  • statistics
    remuneração dos fatores de produção
    fr
    rémunération des facteurs, rémunération des facteurs de production
  • LAW
    acesso garantido contra remuneração
    fr
    accès garanti moyennant rémunération
  • ECONOMICS / FINANCE
    contar com uma remuneração adequada
    fr
    escompter une rémunération appropriée
  • ECONOMICS
    remuneração de um fator de produção
    fr
    rémunération d'un facteur de production
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
remuneração – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/remuneração [visualizado em 2026-06-22 22:39:03].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos