Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais

favoritos
sen.ten.çaseparador fonéticasẽˈtẽsɐ
nome feminino
1.
DIREITO sentence, jugement masculino, arrêt masculino
dar sentenças
coloquial cracher des sentences
falar por sentenças
parler par sentences
sentença adjudicatória
jugement adjudicatif
sentença de apelação
jugement frappé d'appel
sentença de morte
arrêt de mort
sentença na primeira instância
jugement en premier ressort
sentença à revelia
jugement par défaut
dar a sentença
juger, prononcer un arrêt
2.
maxime, proverbe masculino, adage masculino
(provérbio) cada cabeça cada sentença
autant de têtes autant d'avis

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT / justice
    julgamento / sentença
    fr
    arrêt
  • Criminal law
    sentença em matéria penal / sentença penal
    fr
    jugement en matière pénale, jugement pénal
  • judicial proceedings
    sentença judicial / injunção / ação inibitória
    fr
    mesure injonctive, injonction, mesures de redressement par voie d'injonction, action en cessation
  • LAW
    laudo arbitral / sentença arbitral
    fr
    décision arbitrale, jugement arbitral, sentence arbitrale, sentence d'arbitrage, règlement arbitral
  • criminal law
    acordo de culpa / sentença negociada / negociação de culpa
    fr
    comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable
  • Criminal law
    sentença absolutória / decisão absolutória / absolvição
    fr
    mise hors de cause en matière pénale, acquittement
  • LAW
    apelar / interpor recurso / recorrer de sentença
    fr
    former un appel, faire appel, interjeter appel, se pourvoir en appel, relever appel, appeler d'un jugement
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de exequátur
    fr
    jugement d'exequatur
  • Criminal law
    acordo negociado / acordo sobre a sentença / sentença por negociação
    fr
    CRPC, reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable, comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença que indefere a ação
    fr
    jugement rejetant l'action
  • EUROPEAN UNION / LAW
    morte declarada por sentença
    fr
    décès déclaré par jugement
  • LAW
    decisão transitada em julgado / sentença transitada em julgado
    fr
    décision passée en force de chose jugée, jugement ayant autorité de chose jugée, jugement ayant force de chose jugée
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença suscetível de recurso
    fr
    jugement susceptible de recours
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença a favor do requerente
    fr
    jugement donnant gain de cause au demandeur
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença suscetível de execução
    fr
    jugement susceptible d'exécution
  • LAW
    força executiva de uma sentença
    fr
    opposabilité d'un jugement, force exécutoire d'un jugement
  • LAW
    sentença declaratória da falência / declaração de falência / declaração de insolvência / sentença de declaração de insolvência
    fr
    jugement déclaratif de faillite, déclaration en faillite
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de validação da apreensão
    fr
    jugement de validité de saisie
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de que foi interposto recurso
    fr
    jugement frappé d'un recours
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ação de anulação de uma sentença arbitral
    fr
    action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
  • EUROPEAN UNION / LAW
    prazo fixado para a pronúncia da sentença
    fr
    le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
  • EUROPEAN UNION / LAW
    quebra da força de caso julgado da sentença
    fr
    brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
  • EUROPEAN UNION / LAW
    a parte contrária cumpre voluntariamente a sentença
    fr
    la partie adverse exécute volontairement le jugement
  • Criminal procedure / Criminal law
    sentença condenatória proferida em processo sumaríssimo / despacho de condenação
    fr
    ordonnance pénale
  • LAW
    sentença executória não obstante ser suscetível de recurso
    fr
    jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença
    fr
    appeler un tiers en déclaration de jugement commun
  • EUROPEAN UNION / LAW
    registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
    fr
    faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença executória que obriga à realização de atos específicos
    fr
    jugement imposant l'accomplissement d'actes individuels
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentenças interlocutórias
    fr
    décision avant dire droit des tribunaux
  • EUROPEAN UNION / LAW
    livre circulação das sentenças / circulação livre das sentenças / livre circulação de sentenças
    fr
    circulation sans entraves des jugements, libre circulation des jugements
  • EUROPEAN UNION / LAW
    diferendos relativos à execução de sentenças
    fr
    contestations relatives à l'exécution des jugements
  • EUROPEAN UNION / LAW
    reconhecimento e execução das sentenças estrangeiras
    fr
    reconnaissance et exécution des jugements étrangers
  • EUROPEAN UNION / LAW
    decisões judiciais que «registam» sentenças arbitrais
    fr
    les décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales
  • EUROPEAN UNION / LAW
    pequeno desvio ao princípio da livre circulação das sentenças
    fr
    légère entorse au principe de la libre circulation des jugements
  • ruling / international agreement / penalty / European convention / Council of Europe
    Convenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças Penais
    fr
    Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
  • international agreement / international trade
    Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras
    fr
    Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
  • international agreement / LAW / business organisation
    Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
    fr
    Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
  • international agreement / LAW
    Protocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
    fr
    Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – sentença no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 01:47:42]. Disponível em

Provérbios

  • Cada cabeça, cada sentença.
  • Tal cabeça, tal sentença.

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT / justice
    julgamento / sentença
    fr
    arrêt
  • Criminal law
    sentença em matéria penal / sentença penal
    fr
    jugement en matière pénale, jugement pénal
  • judicial proceedings
    sentença judicial / injunção / ação inibitória
    fr
    mesure injonctive, injonction, mesures de redressement par voie d'injonction, action en cessation
  • LAW
    laudo arbitral / sentença arbitral
    fr
    décision arbitrale, jugement arbitral, sentence arbitrale, sentence d'arbitrage, règlement arbitral
  • criminal law
    acordo de culpa / sentença negociada / negociação de culpa
    fr
    comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable
  • Criminal law
    sentença absolutória / decisão absolutória / absolvição
    fr
    mise hors de cause en matière pénale, acquittement
  • LAW
    apelar / interpor recurso / recorrer de sentença
    fr
    former un appel, faire appel, interjeter appel, se pourvoir en appel, relever appel, appeler d'un jugement
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de exequátur
    fr
    jugement d'exequatur
  • Criminal law
    acordo negociado / acordo sobre a sentença / sentença por negociação
    fr
    CRPC, reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable, comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença que indefere a ação
    fr
    jugement rejetant l'action
  • EUROPEAN UNION / LAW
    morte declarada por sentença
    fr
    décès déclaré par jugement
  • LAW
    decisão transitada em julgado / sentença transitada em julgado
    fr
    décision passée en force de chose jugée, jugement ayant autorité de chose jugée, jugement ayant force de chose jugée
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença suscetível de recurso
    fr
    jugement susceptible de recours
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença a favor do requerente
    fr
    jugement donnant gain de cause au demandeur
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença suscetível de execução
    fr
    jugement susceptible d'exécution
  • LAW
    força executiva de uma sentença
    fr
    opposabilité d'un jugement, force exécutoire d'un jugement
  • LAW
    sentença declaratória da falência / declaração de falência / declaração de insolvência / sentença de declaração de insolvência
    fr
    jugement déclaratif de faillite, déclaration en faillite
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de validação da apreensão
    fr
    jugement de validité de saisie
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença de que foi interposto recurso
    fr
    jugement frappé d'un recours
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ação de anulação de uma sentença arbitral
    fr
    action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
  • EUROPEAN UNION / LAW
    prazo fixado para a pronúncia da sentença
    fr
    le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
  • EUROPEAN UNION / LAW
    quebra da força de caso julgado da sentença
    fr
    brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
  • EUROPEAN UNION / LAW
    a parte contrária cumpre voluntariamente a sentença
    fr
    la partie adverse exécute volontairement le jugement
  • Criminal procedure / Criminal law
    sentença condenatória proferida em processo sumaríssimo / despacho de condenação
    fr
    ordonnance pénale
  • LAW
    sentença executória não obstante ser suscetível de recurso
    fr
    jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença
    fr
    appeler un tiers en déclaration de jugement commun
  • EUROPEAN UNION / LAW
    registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
    fr
    faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentença executória que obriga à realização de atos específicos
    fr
    jugement imposant l'accomplissement d'actes individuels
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sentenças interlocutórias
    fr
    décision avant dire droit des tribunaux
  • EUROPEAN UNION / LAW
    livre circulação das sentenças / circulação livre das sentenças / livre circulação de sentenças
    fr
    circulation sans entraves des jugements, libre circulation des jugements
  • EUROPEAN UNION / LAW
    diferendos relativos à execução de sentenças
    fr
    contestations relatives à l'exécution des jugements
  • EUROPEAN UNION / LAW
    reconhecimento e execução das sentenças estrangeiras
    fr
    reconnaissance et exécution des jugements étrangers
  • EUROPEAN UNION / LAW
    decisões judiciais que «registam» sentenças arbitrais
    fr
    les décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales
  • EUROPEAN UNION / LAW
    pequeno desvio ao princípio da livre circulação das sentenças
    fr
    légère entorse au principe de la libre circulation des jugements
  • ruling / international agreement / penalty / European convention / Council of Europe
    Convenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças Penais
    fr
    Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
  • international agreement / international trade
    Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras
    fr
    Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
  • international agreement / LAW / business organisation
    Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
    fr
    Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
  • international agreement / LAW
    Protocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
    fr
    Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – sentença no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 01:47:42]. Disponível em

Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais