- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
sen.ten.çasẽˈtẽsɐ
nome feminino
1.
DIREITO sentence, jugement masculino, arrêt masculino
dar sentenças
coloquial cracher des sentences
falar por sentenças
parler par sentences
sentença adjudicatória
jugement adjudicatif
sentença de apelação
jugement frappé d'appel
sentença de morte
arrêt de mort
sentença na primeira instância
jugement en premier ressort
sentença à revelia
jugement par défaut
dar a sentença
juger, prononcer un arrêt
2.
maxime, proverbe masculino, adage masculino
(provérbio) cada cabeça cada sentença
autant de têtes autant d'avis
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENT / justicejulgamento / sentençafrarrêt
- Criminal lawsentença em matéria penal / sentença penalfrjugement en matière pénale, jugement pénal
- judicial proceedingssentença judicial / injunção / ação inibitóriafrmesure injonctive, injonction, mesures de redressement par voie d'injonction, action en cessation
- LAWlaudo arbitral / sentença arbitralfrdécision arbitrale, jugement arbitral, sentence arbitrale, sentence d'arbitrage, règlement arbitral
- criminal lawacordo de culpa / sentença negociada / negociação de culpafrcomparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable
- Criminal lawsentença absolutória / decisão absolutória / absolviçãofrmise hors de cause en matière pénale, acquittement
- LAWapelar / interpor recurso / recorrer de sentençafrformer un appel, faire appel, interjeter appel, se pourvoir en appel, relever appel, appeler d'un jugement
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de exequáturfrjugement d'exequatur
- Criminal lawacordo negociado / acordo sobre a sentença / sentença por negociaçãofrCRPC, reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable, comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité
- EUROPEAN UNION / LAWsentença que indefere a açãofrjugement rejetant l'action
- EUROPEAN UNION / LAWmorte declarada por sentençafrdécès déclaré par jugement
- LAWdecisão transitada em julgado / sentença transitada em julgadofrdécision passée en force de chose jugée, jugement ayant autorité de chose jugée, jugement ayant force de chose jugée
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de recursofrjugement susceptible de recours
- EUROPEAN UNION / LAWsentença a favor do requerentefrjugement donnant gain de cause au demandeur
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de execuçãofrjugement susceptible d'exécution
- LAWforça executiva de uma sentençafropposabilité d'un jugement, force exécutoire d'un jugement
- LAWsentença declaratória da falência / declaração de falência / declaração de insolvência / sentença de declaração de insolvênciafrjugement déclaratif de faillite, déclaration en faillite
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de validação da apreensãofrjugement de validité de saisie
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de que foi interposto recursofrjugement frappé d'un recours
- EUROPEAN UNION / LAWação de anulação de uma sentença arbitralfraction tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
- EUROPEAN UNION / LAWprazo fixado para a pronúncia da sentençafrle délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
- EUROPEAN UNION / LAWquebra da força de caso julgado da sentençafrbrèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
- EUROPEAN UNION / LAWa parte contrária cumpre voluntariamente a sentençafrla partie adverse exécute volontairement le jugement
- Criminal procedure / Criminal lawsentença condenatória proferida em processo sumaríssimo / despacho de condenaçãofrordonnance pénale
- LAWsentença executória não obstante ser suscetível de recursofrjugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
- EUROPEAN UNION / LAWchamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentençafrappeler un tiers en déclaration de jugement commun
- EUROPEAN UNION / LAWregistar uma sentença estrangeira junto do tribunal competentefrfaire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
- EUROPEAN UNION / LAWsentença executória que obriga à realização de atos específicosfrjugement imposant l'accomplissement d'actes individuels
- EUROPEAN UNION / LAWsentenças interlocutóriasfrdécision avant dire droit des tribunaux
- EUROPEAN UNION / LAWlivre circulação das sentenças / circulação livre das sentenças / livre circulação de sentençasfrcirculation sans entraves des jugements, libre circulation des jugements
- EUROPEAN UNION / LAWdiferendos relativos à execução de sentençasfrcontestations relatives à l'exécution des jugements
- EUROPEAN UNION / LAWreconhecimento e execução das sentenças estrangeirasfrreconnaissance et exécution des jugements étrangers
- EUROPEAN UNION / LAWdecisões judiciais que «registam» sentenças arbitraisfrles décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales
- EUROPEAN UNION / LAWpequeno desvio ao princípio da livre circulação das sentençasfrlégère entorse au principe de la libre circulation des jugements
- ruling / international agreement / penalty / European convention / Council of EuropeConvenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças PenaisfrConvention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
- international agreement / international tradeConvenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais EstrangeirasfrConvention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
- international agreement / LAW / business organisationConvenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e ComercialfrConvention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
- international agreement / LAWProtocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e ComercialfrProtocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – sentença no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 01:47:42]. Disponível em
anagramas
Provérbios
- Cada cabeça, cada sentença.
- Tal cabeça, tal sentença.
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENT / justicejulgamento / sentençafrarrêt
- Criminal lawsentença em matéria penal / sentença penalfrjugement en matière pénale, jugement pénal
- judicial proceedingssentença judicial / injunção / ação inibitóriafrmesure injonctive, injonction, mesures de redressement par voie d'injonction, action en cessation
- LAWlaudo arbitral / sentença arbitralfrdécision arbitrale, jugement arbitral, sentence arbitrale, sentence d'arbitrage, règlement arbitral
- criminal lawacordo de culpa / sentença negociada / negociação de culpafrcomparution sur reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable
- Criminal lawsentença absolutória / decisão absolutória / absolviçãofrmise hors de cause en matière pénale, acquittement
- LAWapelar / interpor recurso / recorrer de sentençafrformer un appel, faire appel, interjeter appel, se pourvoir en appel, relever appel, appeler d'un jugement
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de exequáturfrjugement d'exequatur
- Criminal lawacordo negociado / acordo sobre a sentença / sentença por negociaçãofrCRPC, reconnaissance préalable de culpabilité, plaider coupable, comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité
- EUROPEAN UNION / LAWsentença que indefere a açãofrjugement rejetant l'action
- EUROPEAN UNION / LAWmorte declarada por sentençafrdécès déclaré par jugement
- LAWdecisão transitada em julgado / sentença transitada em julgadofrdécision passée en force de chose jugée, jugement ayant autorité de chose jugée, jugement ayant force de chose jugée
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de recursofrjugement susceptible de recours
- EUROPEAN UNION / LAWsentença a favor do requerentefrjugement donnant gain de cause au demandeur
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de execuçãofrjugement susceptible d'exécution
- LAWforça executiva de uma sentençafropposabilité d'un jugement, force exécutoire d'un jugement
- LAWsentença declaratória da falência / declaração de falência / declaração de insolvência / sentença de declaração de insolvênciafrjugement déclaratif de faillite, déclaration en faillite
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de validação da apreensãofrjugement de validité de saisie
- EUROPEAN UNION / LAWsentença de que foi interposto recursofrjugement frappé d'un recours
- EUROPEAN UNION / LAWação de anulação de uma sentença arbitralfraction tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
- EUROPEAN UNION / LAWprazo fixado para a pronúncia da sentençafrle délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale
- EUROPEAN UNION / LAWquebra da força de caso julgado da sentençafrbrèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
- EUROPEAN UNION / LAWa parte contrária cumpre voluntariamente a sentençafrla partie adverse exécute volontairement le jugement
- Criminal procedure / Criminal lawsentença condenatória proferida em processo sumaríssimo / despacho de condenaçãofrordonnance pénale
- LAWsentença executória não obstante ser suscetível de recursofrjugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
- EUROPEAN UNION / LAWchamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentençafrappeler un tiers en déclaration de jugement commun
- EUROPEAN UNION / LAWregistar uma sentença estrangeira junto do tribunal competentefrfaire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
- EUROPEAN UNION / LAWsentença executória que obriga à realização de atos específicosfrjugement imposant l'accomplissement d'actes individuels
- EUROPEAN UNION / LAWsentenças interlocutóriasfrdécision avant dire droit des tribunaux
- EUROPEAN UNION / LAWlivre circulação das sentenças / circulação livre das sentenças / livre circulação de sentençasfrcirculation sans entraves des jugements, libre circulation des jugements
- EUROPEAN UNION / LAWdiferendos relativos à execução de sentençasfrcontestations relatives à l'exécution des jugements
- EUROPEAN UNION / LAWreconhecimento e execução das sentenças estrangeirasfrreconnaissance et exécution des jugements étrangers
- EUROPEAN UNION / LAWdecisões judiciais que «registam» sentenças arbitraisfrles décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales
- EUROPEAN UNION / LAWpequeno desvio ao princípio da livre circulação das sentençasfrlégère entorse au principe de la libre circulation des jugements
- ruling / international agreement / penalty / European convention / Council of EuropeConvenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças PenaisfrConvention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
- international agreement / international tradeConvenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais EstrangeirasfrConvention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
- international agreement / LAW / business organisationConvenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e ComercialfrConvention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
- international agreement / LAWProtocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e ComercialfrProtocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- apotegmaPensamento notável de um grande homem ou
sentença de uma personagem conhecida. Surge frequentemente - Hermann Goering...
sentença ter sido proferida, suicidou-se com a ingestão de veneno. - O RenegadoRéu, lavrei esta
sentença ". - aforismoO termo aforismo vem do grego aphorismós, para "definição" ou "
sentença ", e significa preceito - adágioDo lat. adagiu, significa rifão, provérbio, aforismo,
sentença de cunho popular ou anexim, como - O Motim...injustamente condenados à morte. A coragem com que um dos acusados, Tomás Pinto, recebe a
sentença cruel impõe - adjudicar ou abjudicar?...concurso público", ou "entregar, por
sentença , a posse de algo a alguém", com abjudicar, próprio da - Código Deontológico do Jornalista...inocência dos arguidos até trânsito em julgado da
sentença , não fazer qualquer discriminação em função de - S. Félix I...janeiro de 269 a dezembro de 274. Anuiu à
sentença do sínodo de Antioquia, que condenava como herege o - dogma (religião)...doutrina filosófica, decreto ou
sentença . Este termo possui interpretações diversas no cristianismo - Os Implacáveis...juntos a derradeira noite antes da execução da sua
sentença à "desonra", à "tortura", à "miséria", às - Karl Liebknecht...declarar-se contra a guerra. Este ato valeu-lhe a
sentença de dois anos de serviço penal e a perda dos seus - Yama...servidores, que a defendiam dos Vidnudevtas. Quando a
sentença final era dada, esta era escrita por Sittira - Questão da barca Charles & GeorgeMoçambique e a Ilha de Reunião. Como a França recorreu da
sentença , o navio foi enviado para Lisboa e aí - predestinação...católicos o termo implica a salvação, após uma
sentença divina, não se tendo estabelecido com clareza nos - Bento XI...entre si. Começou por esquecer a
sentença de excomunhão contra o rei Filipe IV, elaborada por Bonifácio - Clemente VI...repetiu a
sentença de excomunhão e afirmou a deposição do imperador Luís da Baviera, a 13 de abril de 1346 - Contos...jovem que, vítima de uma doença incurável e ciente da
sentença de morte que pesa sobre si, vem a morrer - Jean de Dieu Kamuhanda...ser julgado. A 22 de janeiro de 2004 foi pronunciada a
sentença do seu julgamento e foi condenado a - Estatutos de Oxford...senhores ingleses; Montfort revoltou-se abertamente contra esta
sentença ; apesar de abandonado por diversos - Dezanove de outubro de 1921...envolvidos nestes atos, sendo a
sentença pronunciada a 1 de junho de 1923, castigando os culpados e ilibando - Alfred Rosenberg...enforcamento, pelo Tribunal de Nuremberga, em 1945, sendo a
sentença executada a 16 de outubro de 1946. - Otelo Saraiva de Carvalho...processo judicial. Em 1985 foi preso e, depois de apresentar recurso da
sentença de condenação, foi - S. Celestino I...
sentença decidida no sínodo. No concílio de Éfeso, realizado no ano de 431, foi definitivamente condenada a - Condenação de Jesus Cristo...
sentença foi Pôncio Pilatos, o governador romano na altura. O processo teve várias fases, relatadas pelos - Franz KafkaA Metamorfose (1916); A
Sentença (1916); Na Colónia Penitenciária (1919); Médico de Aldeia (1919 - Direito de Cidadania em Roma...apelar ao julgamento do povo caso não estivessem de acordo com uma
sentença emitida pelo tribunal - Vila Nova de Paiva...existe uma lenda acerca do seu antigo nome, relacionado com uma
sentença do juiz de Barrelas, que terá - Revolução de 1820...
sentença foi dura: a execução de doze portugueses, incluindo Gomes Freire de Andrade. Esta atitude, longe - Donnie Brasco...significar uma
sentença de morte para ele e para a sua família. Como se isso não bastasse, com o tempo vai
ver+
Como referenciar
Porto Editora – sentença no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 01:47:42]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: