tirar

ti.rar
tiˈrar
verbo transitivo
1.
ôter; enlever; extraire; retirer; arracher
tirar água
puiser de l'eau
tirar nódoas
détacher; enlever des taches
tirar o carro da garagem
sortir la voiture du garage
tirar o chapéu
ôter son chapeau
tirar o sobretudo
quitter le pardessus; enlever le pardessus
tirar os sapatos
ôter ses souliers
tirar um dente
extraire une dent; arracher une dent
tirar um livro da estante
prendre un livre de la bibliothèque
2.
enlever;
ôter
tirar a coragem
enlever le courage
tirar a vontade de trabalhar
enlever l'envie de travailler
tirar da cabeça
détourner; dissuader
tirar da miséria
retirer de la misère; faire sortir de la misère
tirar o sono
empêcher de dormir
tirar o vício
faire passer le vice; faire perdre le vice
tirar uma dúvida
lever un doute; éclaircir un doute
3.
tirer
tirar uma prova
tirer une épreuve
4.
prendre; retirer
o café tira-me o sono
le café m'empêche de dormir
5.
voler; soustraire
6.
faire sortir; éliminer
7.
faire
tirar a prova dos nove
vérifier le calcul; se certifier; faire la preuve par neuf
tirar a certidão de nascimento
se faire délivrer l'extrait de naissance
tirar lucros
avoir des bénéfices
tirar o cartão do cidadão
se faire établir sa carte d'identité
tirar o retrato a
faire le portrait de; photographier
tirar uma cópia
faire une copie
tirar um curso
faire une formation; (ensino superior) faire des études
8.
prendre
tirar informações
se renseigner; prendre des renseignements
tirar licença
demander une permission; demander une autorisation
tirar um bilhete
prendre un billet; acheter un billet
verbo intransitivo
1.
donner l'air de;
ressembler à
2.
prendre la direction de
verbo pronominal
se retirer; se détourner; se débarrasser; se résoudre
tirar-se de apuros
se tirer d'affaire
tira-te da minha vista!
ôte-toi de devant moi!
sem tirar nem pôr
exactement comme ça
tirar a barriga de misérias
se faire bon ventre
tirar a limpo
tirer au clair
tirar à sorte
tirer au sort, tirer à la courte paille
tirar nabos do púcaro
tirer les vers du nez
tirar partido
tirer parti
tirar proveito
tirer profit
tirar satisfação
demander raison
ANAGRAMAS
Porto Editora – tirar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-28 08:40:08]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
tesoura para tirar bagos de uva
ciseaux à égrener le raisin
máquina de lavar e tirar pedras
laveuse-épierreuse
tirar as cascas aos crustáceos
décortiquer les crustacés
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA, INDÚSTRIA
fita de abertura / tira de abertura
bandelette d'arrachage
ATIVIDADE POLÍTICA
campo de tiro
champ de tir réel
equipamento de direção de tiro
matériel de conduite de tir
VER +