trabalho

tra.ba.lho
trɐˈbaʎu
nome masculino
1.
travail
haver muito trabalho
y avoir beaucoup de travail
trabalho por turmas
travail en équipes
trabalho preliminar
travaux préparatoires
trabalhos do campo
travaux des champs
trabalho por empreitada
travail à la tâche
2.
ouvrage
trabalho de agulha
ouvrage
trabalho de costura
ouvrage de couture
3.
peine feminino ; tâche feminino
pelo trabalho
pour la peine
conforme for a paga assim será o trabalho
selon l'argent la besogne
dar-se ao trabalho de
se donner la peine de
despachar trabalho
abattre de la besogne
fazer má cara ao trabalho
renâcler à la besogne
gostar de encontrar o trabalho feito
aimer besogne faite
meter-se em trabalhos
s'attirer des affaires
preparar trabalho
tailler de la besogne
ser trabalho escusado
être peine perdue
ter amor ao trabalho
avoir du cœur à l'ouvrage
ter trabalho
se donner du mal
trabalho perdido
peine perdue
trabalho
forma do verbo trabalhar
1.ª pessoa do singular do presente do indicativo
eu trabalho
Porto Editora – trabalho no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-05 23:28:20]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA, PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
grupo de trabalho "Biotecnologia"
groupe de travail "biotechnologie"
DIREITO, FINANÇAS, MEIO AMBIENTE
mão de obra / trabalho
travail
EMPREGO E TRABALHO
trabalho precário
emploi précaire, travail précaire
ritmo de trabalho
cadences de travail
paragem do trabalho
interruption du travail
VER +