hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
á.guaseparador fonéticaˈaɡwɐ
nome feminino
1.
νερό neutro, ύδωρ neutro literário
a água está turva
το νερό είναι θολό
abeirou a mão da superfície da água
πλησίασε το χέρι στην επιφάνεια του νερού
absorção da água pelas plantas
απορρόφηση νερού από τα φυτά
acarretar água da fonte
κουβαλώ νερό από την πηγή
acrescentar água a uma sopa muito grossa
προσθέτω νερό σε μια πηχτή σούπα
água engarrafada
εμφιαλωμένο νερό
água fervida
βρασμένο νερό
água filtrada
διυλισμένο νερό
água límpida
καθάριο νερό
água pura
καθαρό νερό
a seca apoucou a água dos poços
η ξηρασία μείωσε το νερό στα πηγάδια
barco que mete água
βάρκα που μπάζει νερά
corte do fornecimento de água
διακοπή της παροχής νερού
esta planta precisa de muita água
αυτό το φυτό θέλει πολύ νερό
tinha os olhos rasos de água
από τα μάτια της έτρεχε νερό
uma bacia estava a aparar a água que pingava
μια λεκάνη έπιανε το νερό που έσταζε
um copo de água
ένα ποτήρι νερό
2.
(telhados) επικλινές neutro
uma das águas do telhado
ένα από τα επικλινή της στέγης
3.
plural νερά neutro
as águas continuam a subir
τα νερά συνεχίζουν να ανεβαίνουν
rebentaram as águas duma parturiente
έσπασαν τα νερά μιας ετοιμόγεννης
água abaixo
προς τα κατάντη, προς τις εκβολές (ποταμού)
água acima
προς τα ανάντη, προς τις πηγές (ποταμού)
água açucarada
ζαχαρόνερο
água benta
αγιασμένο νερό, άγιασμα
água bórica
βορικό ύδωρ
água canalizada
νερό δικτύου
água canforada
καμφορούχο νερό
água com gás
νερό με ανθρακικό
água corrente
τρεχούμενο νερό
água da chuva
βροχόνερο, βρόχινο νερό
água da fonte/de nascente
πηγαίο νερό
água da torneira
νερό της βρύσης
água de alfazema
κολώνια με άρωμα λεβάντας
água de arroz
ρυζόνερο
água de bromo
βρομιούχο ύδωρ
água de cal
ασβεστόνερο
água de fogo
νερό της φωτιάς
água de iodo
ιωδιούχο νερό
água de rosas
ροδόνερο, ροδόσταμο
água de sabão
σαπουνόνερο
água destilada
απεσταγμένο νερό
água doce
γλυκό νερό
água do poço
νερό από πηγάδι
água do rio
ποταμήσιο νερό
água dura
σκληρό νερό
água estagnada/choca
λιμνάζον/στάσιμο νερό
água férrea
σιδηρούχο νερό
água gasosa
αεριούχο νερό
água inquinada
μολυσμένο νερό
água macia
μαλακό νερό
água mineral
μεταλλικό νερό
(provérbio) água mole em pedra dura tanto bate até que fura
το αγώγι ξυπνάει τον αγωγιάτη
água pesada
βαρύ ύδωρ
água potável
πόσιμο νερό
água salgada
1.
θαλασσινό νερό
2.
αλατόνερο
água salobra
γλυφό/υφάλμυρο νερό
águas artesianas
αρτεσιανά ύδατα
água sem gás
νερό χωρίς ανθρακικό
águas medicinais
ιαματικά νερά
NÁUTICA águas mortas
έξαλα
(provérbio) águas passadas não movem moinhos
περασμένα-ξεχασμένα
águas pluviais
όμβρια ύδατα
águas residuais
λύματα
águas territoriais
χωρικά ύδατα
água sulfurosa
θειούχο νερό
NÁUTICA águas vivas
ύφαλα
aguentar-se/manter-se à tona da água
κρατιέμαι στην επιφάνεια του νερού
à prova de água
υδατοστεγής, αδιάβροχος
cano da água
υδραγωγός, σωλήνας νερού
figurado, coloquial crescer água na boca (a alguém)
μου τρέχουν τα σάλια
figurado, coloquial dar água pela barba (a alguém)
γίνομαι κακός μπελάς (για κάποιον)
figurado, coloquial deitar água na fervura
κατευνάζω τα πνεύματα, καταλαγιάζω τα πάθη
(provérbio) dinheiro mal ganho, água o dá, água o leva
ανεμομαζώματα, ανεμοσκορπίσματα
entre a cruz e a água benta
μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα
figurado estar com água pelo pescoço
είμαι έτοιμος να πνιγώ
figurado, coloquial estar como peixe dentro de água
είμαι σαν το ψάρι μες στο νερό
figurado, coloquial ferver em pouca água
ανάβω εύκολα
figurado, coloquial ficar em águas de bacalhau
τελειώνω άδοξα, πάω τζίφος
figurado, coloquial ir por água abaixo
πάω χαράμι/στράφι, γίνομαι στάχτη
figurado lançar água no mar
κομίζω γλαύκα ες Αθήνας
figurado, coloquial levar água ao seu moinho
1.
κοιτάζω το συμφέρον μου
2.
καταφέρνω να περνάει το δικό μου
figurado, coloquial levar água no bico
κάποιο λάκκο έχει η φάβα
figurado, coloquial meter água
τα θαλασσώνω, τα κάνω μούσκεμα
NÁUTICA meter água/estar com água aberta
μπάζω νερά
nunca digas "desta água não beberei"
μεγάλη μπουκιά φάε, μεγάλο λόγο μην πεις
figurado, coloquial partir sem dizer "água vai"
παίρνω το καπελάκι μου και φεύγω, φεύγω χωρίς να πω λέξη
passar (alguma coisa) por água
ξεπλένω (κάτι)
coloquial por que carga de água?
για ποιο λόγο, που να πάρει;
figurado, coloquial sacudir a água do capote
αποποιούμαι κάθε ευθύνη
figurado, coloquial sem dizer "água vai"
χωρίς ούτε λέξη
ser claro como água
είμαι ολοφάνερος, είμαι ξεκάθαρος
a questão é clara como água
το ζήτημα είναι ξεκάθαρο
telhado de duas águas
δίριχτη/αμφικλινής στέγη
figurado, coloquial verter águas
κάνω το νερό μου

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • miscellaneous industries
    água
    el
    υδατώδες
  • ENVIRONMENT
    água doce
    el
    γλυκό νερό, γλυκά ύδατα
  • life sciences
    água nova / água juvenil
    el
    παρθένον ύδωρ, νεαρόν ύδωρ
  • chemistry / life sciences
    água fixa
    el
    δεσμευμένον ύδωρ
  • earth sciences / chemistry
    água doce
    el
    γλυκό νερό, μαλακό νερό
  • oil industry
    água sulfurada / água ácida
    el
    όξινο νερό
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água liberável / água livre
    el
    αποδεσμευόμενο νερό
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água livre
    el
    ελεύθερον ύδωρ
  • chemistry
    água régia
    el
    βασιλικόν ύδωρ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água livre
    el
    ελεύθερο νερό
  • mechanical engineering / earth sciences
    água livre
    el
    ελεύθερο νερό
  • wood industry
    água branca / água de circulação / água colada
    el
    λευκά νερά
  • physical sciences
    D2O / óxido de deutério / água pesada
    el
    βαρύ ύδωρ, διοξείδιο του δευτερίου
  • materials technology
    gás de água
    el
    υδραέριο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    água gravítica / água gravitacional / água vadosa
    el
    ύδωρ βαρύτητος
  • geophysical environment
    água estagnada / água parada
    el
    λιμνάζοντα ύδατα
  • earth sciences
    água da fusão do gelo / água gelada
    el
    νερό από τήξη πάγου
  • ENVIRONMENT
    água de abastecimento (zonas urbanas / água urbana
    el
    αστικά ύδατα
  • ENVIRONMENT
    águas termais / água termal
    el
    θερμικά ύδατα
  • earth sciences
    água parada / estofo da corrente
    el
    παλιρροιοστάσιο
  • ENVIRONMENT
    água do mar
    el
    θαλάσσια ύδατα
  • mechanical engineering / communications / earth sciences
    água gelada
    el
    παγωμένο νερό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água de cal
    el
    ύδωρ ασβέστου, ασβεστόνερο, Cα(OH)2
  • ENVIRONMENT
    água quente
    el
    θερμά ύδατα/ζεστό νερό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água tónica
    el
    τόνικ
  • building and public works
    água de cal
    el
    ασβεστόνερο
  • chemistry / life sciences
    água borada
    el
    βοριούχον ύδωρ
  • life sciences
    água conata
    el
    συμφυές ύδωρ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água gasosa
    el
    αεριούχο νερό
  • electronics and electrical engineering / life sciences
    água fóssil
    el
    απολιθωμένο νερó
  • electronics and electrical engineering / life sciences
    água termal
    el
    θερμικó νερó
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água ligada
    el
    δεσμευμένο νερό
  • INDUSTRY / ENERGY
    água quente
    el
    καυτό νερό
  • health policy / physical environment
    água potável
    el
    πόσιμο νερό
  • leisure / TRANSPORT
    mota de água
    el
    ατομικό σκάφος
  • physical environment
    água balnear
    el
    ύδατα κολυμβήσεως
  • physical environment
    água salobra
    el
    υφάλμυρα ύδατα, γλυφόν ύδωρ
  • mechanical engineering
    anel de água
    el
    νερό του δακτυλίου
  • natural resources / health
    água salubre
    el
    ασφαλές πόσιμο νερό
  • earth sciences / physical environment
    água pluvial
    el
    όμβρια ύδατα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    el
    καθελκύω, ρίχνω στη θάλασσα(κν.)
  • ENVIRONMENT
    água mineral / águas minerais
    el
    μεταλλικό νερό
  • medical science / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água de irrigação / água de rega
    el
    αρδευτικόν ύδωρ
  • earth sciences
    água intersticial / água capilar
    el
    ύδωρ κενών χώρων, ύδωρ πορώδους, ενδοπορικό νερό
  • ENVIRONMENT
    água não tratada / água natural
    el
    μη επεξεργασμένα ύδατα
  • chemistry
    água depurada / água tratada
    el
    υπερκαθαρό νερό
  • life sciences
    água hipogenética / água juvenil
    el
    φρέσκο νερό, πλουτώνειο νερό
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – água no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-17 23:37:08]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada água

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A água corre para o mar e as coisas para o seu natural.
  • A água corrente não mata a gente.
  • A água de janeiro vale dinheiro.
  • A água do nevão dá pão; a do trovão em parte dá em parte não.
  • A água fervida tem mão na vida.
  • A água lava tudo, menos as más ações.
  • A água que no verão há de regar, em abril há de ficar.
  • A água silenciosa é a mais perigosa.
  • A quem arde o rabo, água se deita.
  • A quem é de morte a água lhe é forte; a quem é de vida a água é medicina.
  • Água ao figo e à pera vinho.
  • Água ao pipo, vinho à presa.
  • Água corrente não mata a gente.
  • Água danificada, fervida ou coada.
  • Água de fevereiro mata onzeneiro.
  • Água de serra e sombra de pedra.
  • Água e conselhos, só se dão a quem os pede.
  • Água e pão, comida de cão.
  • Água fria e pão quente, nunca fizeram bom ventre.
  • Água fria sarna cria; água quente nem a são, nem a doente.
  • Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura.
  • Água quente, nem a são nem a doente.
  • Água vai, água venha; não se vai ao mato, vai-se à lenha.
  • Arrebóis de manhã trazem água à noite; arrebóis à noite trazem sol de manhã.
  • Barra roxa em sol nascente, água em três dias não mente.
  • Boi ronceiro, bebe água suja.
  • Branca geada, mensageira de água.
  • Cada um leva a água para o seu moinho.
  • Com melão vinho bom, com melancia água fria.
  • Conselhos e água só se dão a quem os pede.
  • Dia de São Vicente, toda a água é quente.
  • Dinheiro mal ganho, água o deu, água o levou.
  • Fazer bem ao velhaco é lançar água dentro do saco.
  • Fazer bem a vilão ruim é lançar água em cesto roto.
  • Gaivotas pelas portas, água pelas grotas.
  • Gato escaldado, de água fria tem medo.
  • Já que a água não vai ao moinho, vai o moinho à água.
  • Lua com circo, água no bico.
  • Mais vale a água do céu que todo o regado.
  • Na água revolta pesca o pescador.
  • Não digas desta água não beberei.
  • Não há água mais perigosa que a dormente.
  • Não te fies em água que não corra, nem em gato que não mia.
  • Ninguém diga "desta água não beberei".
  • Nunca digas desta água não beberei.
  • Pelo São Tiago, cada gota de água vale um cruzado.
  • Pode levar-se o cavalo até à água, mas não se pode obrigá-lo a bebê-la.
  • Por cima de melancia, água fria.
  • Presunção e água benta, cada um toma a que quer.
  • Quando a fonte seca é que a água tem valor.
  • Quando Deus quer, água fria é remédio.
  • Quem ceia vinho, almoça água.
  • Quem não poupa água e lenha, não poupa nada que tenha.
  • Quem vê o céu na água, vê os peixes nas árvores.
  • Sapo que salta, água não falta.
  • Só se sente a falta da água quando o cântaro está vazio.
  • Sogras nem as do cântaro, noras nem as de tirar a água.
  • Sol coelheiro, água no capelo.
  • Sol frio, água no rio.
  • Tanto bate a água em pedra dura até que fura.
  • Velha experimentada por água, vai arregaçada.
ver+
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • miscellaneous industries
    água
    el
    υδατώδες
  • ENVIRONMENT
    água doce
    el
    γλυκό νερό, γλυκά ύδατα
  • life sciences
    água nova / água juvenil
    el
    παρθένον ύδωρ, νεαρόν ύδωρ
  • chemistry / life sciences
    água fixa
    el
    δεσμευμένον ύδωρ
  • earth sciences / chemistry
    água doce
    el
    γλυκό νερό, μαλακό νερό
  • oil industry
    água sulfurada / água ácida
    el
    όξινο νερό
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água liberável / água livre
    el
    αποδεσμευόμενο νερό
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água livre
    el
    ελεύθερον ύδωρ
  • chemistry
    água régia
    el
    βασιλικόν ύδωρ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água livre
    el
    ελεύθερο νερό
  • mechanical engineering / earth sciences
    água livre
    el
    ελεύθερο νερό
  • wood industry
    água branca / água de circulação / água colada
    el
    λευκά νερά
  • physical sciences
    D2O / óxido de deutério / água pesada
    el
    βαρύ ύδωρ, διοξείδιο του δευτερίου
  • materials technology
    gás de água
    el
    υδραέριο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    água gravítica / água gravitacional / água vadosa
    el
    ύδωρ βαρύτητος
  • geophysical environment
    água estagnada / água parada
    el
    λιμνάζοντα ύδατα
  • earth sciences
    água da fusão do gelo / água gelada
    el
    νερό από τήξη πάγου
  • ENVIRONMENT
    água de abastecimento (zonas urbanas / água urbana
    el
    αστικά ύδατα
  • ENVIRONMENT
    águas termais / água termal
    el
    θερμικά ύδατα
  • earth sciences
    água parada / estofo da corrente
    el
    παλιρροιοστάσιο
  • ENVIRONMENT
    água do mar
    el
    θαλάσσια ύδατα
  • mechanical engineering / communications / earth sciences
    água gelada
    el
    παγωμένο νερό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água de cal
    el
    ύδωρ ασβέστου, ασβεστόνερο, Cα(OH)2
  • ENVIRONMENT
    água quente
    el
    θερμά ύδατα/ζεστό νερό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água tónica
    el
    τόνικ
  • building and public works
    água de cal
    el
    ασβεστόνερο
  • chemistry / life sciences
    água borada
    el
    βοριούχον ύδωρ
  • life sciences
    água conata
    el
    συμφυές ύδωρ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água gasosa
    el
    αεριούχο νερό
  • electronics and electrical engineering / life sciences
    água fóssil
    el
    απολιθωμένο νερó
  • electronics and electrical engineering / life sciences
    água termal
    el
    θερμικó νερó
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água ligada
    el
    δεσμευμένο νερό
  • INDUSTRY / ENERGY
    água quente
    el
    καυτό νερό
  • health policy / physical environment
    água potável
    el
    πόσιμο νερό
  • leisure / TRANSPORT
    mota de água
    el
    ατομικό σκάφος
  • physical environment
    água balnear
    el
    ύδατα κολυμβήσεως
  • physical environment
    água salobra
    el
    υφάλμυρα ύδατα, γλυφόν ύδωρ
  • mechanical engineering
    anel de água
    el
    νερό του δακτυλίου
  • natural resources / health
    água salubre
    el
    ασφαλές πόσιμο νερό
  • earth sciences / physical environment
    água pluvial
    el
    όμβρια ύδατα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    botar à água / lançar ao mar / lançar à água / deitar ao mar
    el
    καθελκύω, ρίχνω στη θάλασσα(κν.)
  • ENVIRONMENT
    água mineral / águas minerais
    el
    μεταλλικό νερό
  • medical science / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    água de irrigação / água de rega
    el
    αρδευτικόν ύδωρ
  • earth sciences
    água intersticial / água capilar
    el
    ύδωρ κενών χώρων, ύδωρ πορώδους, ενδοπορικό νερό
  • ENVIRONMENT
    água não tratada / água natural
    el
    μη επεξεργασμένα ύδατα
  • chemistry
    água depurada / água tratada
    el
    υπερκαθαρό νερό
  • life sciences
    água hipogenética / água juvenil
    el
    φρέσκο νερό, πλουτώνειο νερό
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – água no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-17 23:37:08]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais