Será que quis dizer A?

a

1
2
3
4
aA1
adjetivo invariável
1.
α'
estamos sentados na fila a
καθόμαστε στην α' σειρά
rever a alínea a) do parágrafo 2 de um contrato
αναθεωρώ το εδάφιο α') της παραγράφου 2 μιας σύμβασης
2.
a
alimentos ricos em vitamina A
τροφές πλούσιες σε βιταμίνη Α
de A a Z
από το Α ως το Ω
em formato A4
σε σχήμα Α4
provar por a + b (uma coisa)
αποδεικνύω αδιαμφισβήτητα (κάτι)
a2
artigo definido
plural: as
η
a sala estava cheia
η αίθουσα ήταν γεμάτη
as mulheres trabalhadoras
οι εργαζόμενες γυναίκες
lavei as cortinas da sala
έπλυνα τις κουρτίνες του σαλονιού
ontem, vi a Ana
χθες είδα την Άννα
pronome pessoal
plural: as
[forma de complemento direto]
την, αυτή(ν)
ele leva-a a casa
αυτός την πάει στο σπίτι
escutei-a com atenção
την άκουσα με προσοχή
estudei tão bem a lição que a sei de cor!
διάβασα τόσο καλά το μάθημα, που το ξέρω απ' έξω!
eu encontrei-a
την συνάντησα
não a vi hoje na escola
δεν την είδα σήμερα στο σχολείο
vi-as à entrada do cinema
τις είδα στην είσοδο του σινεμά
[forma de complemento direto]
pronome demonstrativo
plural: as
αυτή, εκείνη
como não tenho outra camisola lavada, levo a que trazia ontem
επειδή δεν έχω άλλη καθαρή μπλούζα, θα βάλω εκείνη που φορούσα χθες
és tu a que vai falar?
εσύ είσαι αυτή που θα μιλήσει;
não sei das minhas chaves; posso levar as do Paulo?
δεν ξέρω πού είναι τα κλειδιά μου. Να πάρω αυτά του Παύλου;
ei-la
να την
ei-las que chegam
να τες που φτάνουν
a3
preposição
1.
σε
amanhã, vamos a Lisboa
αύριο θα πάμε στη Λισαβώνα
a que devemos esta honra?
σε τι οφείλουμε τούτη την τιμή;
chegar a casa
φτάνω στο σπίτι
encostou-se ao espaldar da cadeira
ακούμπησε στη ράχη της καρέκλας
entregou a carta ao destinatário
παρέδωσε την επιστολή στον παραλήπτη
fizemos um passeio ao Jardim Zoológico
κάναμε έναν περίπατο στο Ζωολογικό Κήπο
foi à faculdade ver as notas
πήγε στη σχολή να δει τους βαθμούς του
foi promovido a major
προήχθη σε ταγματάρχη
gosta de ir à janela
του αρέσει να είναι στο παράθυρο
ir a casa de um amigo
πάω στο σπίτι ενός φίλου
logo, vou a casa da Joana
απόψε, θα πάω στο σπίτι της Ιωάννας
não dá ouvidos a calúnias
δεν δίνει σημασία σε συκοφαντίες
nasceu a 15 de dezembro
γεννήθηκε στις 15 Δεκεμβρίου
o aeroporto é a norte da cidade
το αεροδρόμιο είναι στα βόρεια της πόλης
recorreu à persuasão para levar a sua avante
ανέτρεξε στην πειθώ για να πετύχει το σκοπό του
sobreviveu a muitas desgraças
επιβίωσε σε πολλά δεινά
vimo-lo a cem metros de distância
τον είδαμε σε απόσταση εκατό μέτρων
2.
για
a multidão correu a ver o espetáculo
το πλήθος έτρεξε για να δει το θέαμα
levou o gado a beber
οδήγησε τα γελάδια για να πιουν
3.
προς
castanhas a 5 euros a dúzia
κάστανα προς 5 ευρώ τη ντουζίνα
repetir (uma coisa) palavra a palavra
επαναλαμβάνω (κάτι) λέξη προς λέξη
tendo a aceitar essa condição
κλίνω προς αποδοχή αυτού του όρου
vasculhei o quarto palmo a palmo
έψαξα το δωμάτιο, σπιθαμή προς σπιθαμή
4.
με [+] , μετά [+] antiquado
barco à vela
σκάφος με πανιά
comboio a carvão
τρένο που δουλεύει με κάρβουνο
disse a sua opinião a medo
είπε τη γνώμη του μετά φόβου
fiz as coisas a meu modo
έκανα τα πράγματα με τον τρόπο μου
foi levado à força
τον πήραν με το ζόρι
lenha a vinte cêntimos por quilo
καυσόξυλα με είκοσι λεπτά το κιλό
pagar a pronto
πληρώνω με μετρητά
vender fruta a peso
πουλώ φρούτα με το κιλό
5.
(gen.)
candeeiro a petróleo
λάμπα πετρελαίου
ganhámos com uma diferença superior a 10 pontos
κερδίσαμε με διαφορά μεγαλύτερη των 10 πόντων
os bilhetes são a 15 euros
εισιτήρια των 15 ευρώ
6.
να [+]
aprender a ler
μαθαίνω να διαβάζω
começou a chover
άρχισε να βρέχει
pôs-se a cantar
βάλθηκε να τραγουδά
a bem
με το καλό
convencer (alguém) a bem
πείθω (κάποιον) με το καλό
a cavalo
καβάλα
a chorar
κλαίγοντας
a custo
με δυσκολία
a... de
1.
[acus.] +...από
foi ultrapassado a três metros da meta
τον προσπέρασαν τρία μέτρα από το τέρμα

parámos a alguns metros da beira do precipício
σταματήσαμε μερικά μέτρα από το χείλος του γκρεμού
2.
σε... από
o jardim é a pouca distância de minha casa
το πάρκο είναι σε μικρή απόσταση από το σπίτι μου
à esquerda/direita
αριστερά/δεξιά
virar à esquerda
στρίβω αριστερά
a que...
τι...
a que horas chega o comboio?
τι ώρα φτάνει το τρένο;
ir a casa (de alguém)
πηγαίνω στο σπίτι (κάποιου)
ir à escola
πηγαίνω σχολείο
ir à igreja
εκκλησιάζομαι
a4
(medida de superfície)
símbolo de are
αρ
ANAGRAMAS
A, à
a
pronome feminino singular de o
Porto Editora – a no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-18 08:08:00]. Disponível em