abaixar

a.bai.xar
ɐbajˈʃar
verbo transitivo
1.
κατεβάζω
abaixar a bainha dum vestido
κατεβάζω το στρίφωμα ενός φορέματος
abaixar os estores
κατεβάζω τα παντζούρια
abaixar o vidro dum carro
κατεβάζω το τζάμι ενός αμαξιού
abaixar uma alavanca
κατεβάζω ένα μοχλό
2.
χαμηλώνω
abaixar a cabeça
χαμηλώνω το κεφάλι μου
abaixar a voz
χαμηλώνω τη φωνή μου
abaixar os braços
χαμηλώνω τα χέρια μου
abaixar o som da televisão
χαμηλώνω τον ήχο της τηλεόρασης
3.
figurado ταπεινώνω, ξευτιλίζω, ντροπιάζω
abaixar o descaramento (de alguém)
ξευτιλίζω την αναίδεια (κάποιου)
abaixar o orgulho (de alguém)
ταπεινώνω τον εγωισμό (κάποιου)
verbo intransitivo
κατεβαίνω, χαμηλώνω
o nível da água do poço abaixou
η στάθμη του νερού στο πηγάδι χαμήλωσε
figurado, coloquial abaixar a proa/crista
σκύβω το κεφάλι μου
abaixar os olhos
χαμηλώνω το βλέμμα
Porto Editora – abaixar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-05 05:00:05]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
peixe abaixo da zona acústica
ψάρι που αναπτύσσεται επάνω από το ακουστικό στρώμα
ATIVIDADE POLÍTICA, FINANÇAS, CIÊNCIAS, INDÚSTRIA
abaixo da linha
κάτωθεν της γραμμής χρηματοδοτήσεως
ECONOMIA, FINANÇAS, EMPRESAS E CONCORRÊNCIA
obrigações de desconto elevado / obrigações muito abaixo do par
κυμαινόμενες υφαιρετικές ομολογίες
VER +