abrigar

a.bri.gar
ɐbriˈɡar
verbo transitivo
2.
δίνω καταφύγιο [σε], δίνω άσυλο [σε]
ele abrigou um foragido
έδωσε καταφύγιο σ' ένα φυγόδικο
3.
στεγάζω, φιλοξενώ
edifício que antigamente abrigava uma unidade sericícola
κτίριο που στέγαζε παλιά ένα σηροτροφείο
o museu está abrigado num edifício ultramoderno
το μουσείο στεγάζεται σ' ένα υπερσύγχρονο κτίριο
ANAGRAMAS
Como referenciar: Porto Editora – abrigar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-19 21:02:02]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
abrigo de ordenha móvel
κινητό σύστημα άμελξης
convés de abrigo
προστατευτικό κατάστρωμα
abrigo para leitões com corredor
υπόστεγο χοιριδίων με μικρή αυλή
ATIVIDADE POLÍTICA
abrigo antiaéreo em betão armado
αντιαεροπορικό καταφύγιο κατασκευασμένο από οπλισμένο σκυρόδεμα
cidadão admitido ao abrigo do direito de asilo
υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
abrigo antiaéreo
αντιαεροπορικό καταφύγιο
ATIVIDADE POLÍTICA, INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS, TRANSPORTES
Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR / Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efetuado ao abrigo de Cadernetas TIR / Convenção TIR
Σύμβαση TIR, Τελωνειακή Σύμβαση "περί διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων διά δελτίων TIR"
VER +