hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ad.mi.tir separador fonéticaɐdmiˈtir
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
δέχομαι
admitir (alguém) numa sociedade secreta
δέχομαι (κάποιον) σε μια μυστική οργάνωση
alguns alunos não foram admitidos a exame
δεν δέχτηκαν κάποιους μαθητές να πάνε στις εξετάσεις
não admitem candidatos abaixo dos 18 anos
δεν δέχονται υποψηφίους κάτω των 18 ετών
o clube admitiu mais sócios
η λέσχη δέχτηκε κι άλλα μέλη
2.
επιτρέπω
não admitir a entrada a menores
δεν επιτρέπω την είσοδο σε ανήλικους
nesta loja, não admitem animais
σε τούτο το μαγαζί, δεν επιτρέπονται τα ζώα
3.
εισάγω
este ano, serão admitidos mais alunos
φέτος, θα εισαχθούν περισσότεροι μαθητές
foi admitido na faculdade de Letras
εισήχθη στη Φιλοσοφική Σχολή
4.
προσλαμβάνω
admitiram-no à experiência
τον προσέλαβαν δοκιμαστικά
a empresa vai admitir mais pessoal
η εταιρεία θα προσλάβει κι άλλο προσωπικό
5.
ανέχομαι, επιτρέπω
admite muita coisa, mas a mentira não
ανέχεται πολλά, αλλά όχι το ψέμα
não admite atrasos
δεν ανέχεται καθυστερήσεις
não admito que me faltem ao respeito
δεν ανέχομαι ασεβείς συμπεριφορές
6.
παραδέχομαι
admitir a falsidade duma acusação
παραδέχομαι την ανακρίβεια μιας κατηγορίας
admitir um erro
παραδέχομαι ένα σφάλμα
admitiu ter participado no roubo
παραδέχτηκε την συμμετοχή του στη ληστεία
admito que abusei da vossa paciência
παραδέχομαι ότι καταχράστηκα την υπομονή σας
devo admitir que...
θα πρέπει να παραδεχτώ ότι...
7.
αποδέχομαι
admitir um ponto de vista
αποδέχομαι μια άποψη
admitir um princípio
αποδέχομαι μια αρχή
8.
υποθέτω
admitamos que o teu raciocínio está correto
ας υποθέσουμε ότι η σκέψη σου είναι σωστή
admito que tenhas razão
υποθέτω ότι έχεις δίκιο
9.
επιδέχομαι
a questão não admite dúvidas
το ζήτημα δεν επιδέχεται αμφιβολίες
obra que admite melhoramentos
έργο που επιδέχεται βελτιώσεις
o caso não admite mais atrasos
η υπόθεση δεν επιδέχεται άλλη καθυστέρηση

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    admitir a intervenção
    el
    επιτρέπω την παρέμβαση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    não admitir transação / indisponível
    el
    καταλήγω σε συμφωνία
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    não admitir a intervenção
    el
    απορρίπτεται αίτηση παρεμβάσεως
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    admitir mediante contrato
    el
    προσλαμβάνω με σύμβαση
  • Procedural law
    não admitir uma intervenção
    el
    απορρίπτω την αίτηση παρεμβάσεως
  • LAW / FINANCE
    admitir a dedução do imposto
    el
    δέχομαι την έκπτωση του φόρου
  • land transport / TRANSPORT
    admitir um comboio numa estação
    el
    επιτρέπω την είσοδο αμαξοστοιχίας σε σταθμό
  • FINANCE
    admitir as mercadorias nos entrepostos
    el
    δέχομαι τα εμπορεύματα σε αποταμίευση
  • LAW
    admitir a petição, verificada a observância dos requisitos de forma
    el
    κρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
admitir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/admitir [visualizado em 2026-06-04 13:55:08].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    admitir a intervenção
    el
    επιτρέπω την παρέμβαση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    não admitir transação / indisponível
    el
    καταλήγω σε συμφωνία
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    não admitir a intervenção
    el
    απορρίπτεται αίτηση παρεμβάσεως
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    admitir mediante contrato
    el
    προσλαμβάνω με σύμβαση
  • Procedural law
    não admitir uma intervenção
    el
    απορρίπτω την αίτηση παρεμβάσεως
  • LAW / FINANCE
    admitir a dedução do imposto
    el
    δέχομαι την έκπτωση του φόρου
  • land transport / TRANSPORT
    admitir um comboio numa estação
    el
    επιτρέπω την είσοδο αμαξοστοιχίας σε σταθμό
  • FINANCE
    admitir as mercadorias nos entrepostos
    el
    δέχομαι τα εμπορεύματα σε αποταμίευση
  • LAW
    admitir a petição, verificada a observância dos requisitos de forma
    el
    κρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
admitir – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/admitir [visualizado em 2026-06-04 13:55:08].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre