hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ar.ran.car separador fonéticaɐʀɐ̃ˈkar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
ξεριζώνω
arrancar uma árvore
ξεριζώνω ένα δέντρο
arrancar um cabelo
ξεριζώνω μια τρίχα
quis arrancar da memória aquele dia, mas foi em vão
θέλησε να ξεριζώσει εκείνη τη μέρα από τη μνήμη του, αλλά μάταια
2.
βγάζω
arrancar um dente
βγάζω ένα δόντι
arrancar um prego
βγάζω ένα καρφί
3.
αρπάζω, γραπώνω
arrancar uma faca (a alguém)
γραπώνω ένα μαχαίρι (από κάποιον)
arrancou-me a caneta das mãos
μου άρπαξε το στυλό από τα χέρια
4.
τραβώ [de, -]
arrancou da espada e deu uma estocada
τράβηξε το ξίφος και έχωσε μια σπαθιά
arrancou do cinto para me bater
τράβηξε το ζωνάρι για να με δείρει
5.
σχίζω
arrancar uma folha dum caderno
σχίζω μια σελίδα από ένα τετράδιο
6.
coloquial ξεκολλώ
ninguém o arrancava dali
κανείς δεν τον ξεκολλούσε από κει
para o arrancar da cama foi um caso sério
είδα κι έπαθα για να τον ξεκολλήσω από το κρεβάτι
para o arrancarem de casa tiveram que lhe prometer...
για να τον ξεκολλήσουν από το σπίτι του υποσχέθηκαν να...
7.
figurado αποσπώ
arrancar um segredo (a alguém)
αποσπώ μυστικό (από κάποιον)
consegui arrancar-lhe uma promessa
μπόρεσα να του αποσπάσω μια υπόσχεση
fui eu que o arranquei àquela vida miserável
εγώ τον απέσπασα από εκείνη την ελεεινή ζωή
não foi fácil arrancar-lhe a confissão
δεν ήταν εύκολο να του αποσπάσεις την ομολογία
não lhe arrancámos uma palavra
δεν του αποσπάσαμε ούτε λέξη
não lhe arranquei um elogio
δεν του απέσπασα ούτε ένα εγκώμιο
não lhe foi fácil arrancar aquela classificação
δεν ήταν εύκολο να αποσπάσει τόσο μεγάλη βαθμολογία
o médico que o arrancou à morte
ο γιατρός που τον απέσπασε από το θάνατο
8.
ξεκόβω
tentei arrancá-lo a hábitos bem enraizados
θέλησα να τον ξεκόψω από καλά ριζωμένες συνήθειες
9.
ξεκινώ [com, -], αρχίζω [com, -]
arrancámos com um novo projeto
ξεκινήσαμε ένα νέο πρότζεκτ
verbo intransitivo
1.
coloquial ξεκινώ, παίρνω εμπρός
para o carro arrancar, foi preciso empurrá-lo
για να πάρει εμπρός το αμάξι, χρειάστηκε να το σπρώξουμε
2.
ξεκινώ
a fase de aplicação prática arranca amanhã
η φάση της πρακτικής εφαρμογής ξεκινά αύριο
a obra está para arrancar em breve
το έργο θα ξεκινήσει σύντομα

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • coal industry
    rebentar / arrancar
    el
    ανατινάζω, δυναμιτίζω
  • electronics and electrical engineering / communications
    arrancar
    el
    εκκινώ, θέτω σε λειτουργία
  • information technology and data processing
    arrancar
    el
    εκκινώ, εκκινώ υπολογιστή
  • leisure / industrial structures
    tampa de arrancar
    el
    αποκοπτόμενο επίρραμμα
  • mechanical engineering
    arrancar uma máquina
    el
    το εκκινείν μία μηχανή
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrancar com a charrua
    el
    ξεριζώνω οργώνοντας, ξεριζώνω με το άροτρο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrancar ervas daninhas
    el
    στρώσιμο, στρώνω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    forquilha para arrancar ervas daninhas
    el
    πειρούνα για ξεχορτάριασμα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    forquilha para arrancar ervas daninhas
    el
    πειρούνα για ξεχορτάριασμα
  • mechanical engineering
    turquês para retirar os pernos da chumaceira / turquês para arrancar os pernos da chumaceira
    el
    εξολκέας κοπίλιας εδράνου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
arrancar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/arrancar [visualizado em 2026-06-08 03:59:07].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • coal industry
    rebentar / arrancar
    el
    ανατινάζω, δυναμιτίζω
  • electronics and electrical engineering / communications
    arrancar
    el
    εκκινώ, θέτω σε λειτουργία
  • information technology and data processing
    arrancar
    el
    εκκινώ, εκκινώ υπολογιστή
  • leisure / industrial structures
    tampa de arrancar
    el
    αποκοπτόμενο επίρραμμα
  • mechanical engineering
    arrancar uma máquina
    el
    το εκκινείν μία μηχανή
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrancar com a charrua
    el
    ξεριζώνω οργώνοντας, ξεριζώνω με το άροτρο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrancar ervas daninhas
    el
    στρώσιμο, στρώνω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    forquilha para arrancar ervas daninhas
    el
    πειρούνα για ξεχορτάριασμα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    forquilha para arrancar ervas daninhas
    el
    πειρούνα για ξεχορτάριασμα
  • mechanical engineering
    turquês para retirar os pernos da chumaceira / turquês para arrancar os pernos da chumaceira
    el
    εξολκέας κοπίλιας εδράνου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
arrancar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/arrancar [visualizado em 2026-06-08 03:59:07].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre