ca.lar
kɐˈlar
kɐˈlarverbo transitivo
1.
σιγάζω, σωπαίνω
calar (alguém) com um gesto
σωπαίνω (κάποιον) μ' ένα νεύμα
calou-o com um olhar severo
τον σίγασε μ' ένα αυστηρό βλέμμα
conseguiu calar o tumulto da multidão
κατάφερε να σιγάσει τη βαβούρα του πλήθους
fazer calar (alguém)
κάνω (κάποιον) να σωπάσει
o estupor calou toda a gente
η εμβροντησία σίγασε όλον τον κόσμο
2.
σιγάζω
calar a fome
σιγάζω την πείνα μου
com um sinal, calou os canhões
μ' ένα νεύμα, σίγασε τα κανόνια
3.
αποσιωπώ
calar a verdade
αποσιωπώ την αλήθεια
calar um crime
αποσιωπώ έγκλημα
não pôde calar a revolta
δεν μπόρεσε να αποσιωπήσει την αγανάκτηση
4.
(fruta) κόβω κομματάκι
calar uma melancia
κόβω κομματάκι από καρπούζι
cala a boca/o bico!
βούλωσέ το!
MILITAR calar a baioneta
τοποθετώ τη ξιφολόγχη
calar fundo
προκαλώ μεγάλη εντύπωση, έχω μεγάλο αντίκτυπο
aquela atitude calou fundo no meu coração
εκείνη η στάση είχε μεγάλο αντίκτυπο μέσα μου cala-te!
βγάλε τον σκασμό!
(provérbio) quem cala, consente
όποιος δεν εκφέρει γνώμη, συμφωνεί
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisherieslargar / calarelπετώ, καλάρω, ρίχνω
- fisheriescalarelρίχνω
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
calar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/calar [visualizado em 2026-07-09 15:08:14].
relacionadas com calar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisherieslargar / calarelπετώ, καλάρω, ρίχνω
- fisheriescalarelρίχνω
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
calar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/calar [visualizado em 2026-07-09 15:08:14].