causa

cau.sa
ˈkawzɐ
nome feminino
2.
αιτία
as diferenças religiosas foram a causa da contenda
οι θρησκευτικές διαφορές ήταν η αιτία του καυγά
causa de morte
αιτία θανάτου
procuram a causa do despenhamento do automóvel
ψάχνουν την αιτία της κατακρήμνισης του αυτοκινήτου
3.
DIREITO υπόθεση, δίκη
causa pendente
εκκρεμής υπόθεση
defender uma causa
υπερασπίζω μια υπόθεση
4.
σκοπός masculino , αγώνας masculino
adesão a uma causa justa
προσχώρηση σ' ένα δίκαιο αγώνα
associou o seu contributo à causa comum
συνένωσε τη συμβολή του στον κοινό αγώνα
estar ao serviço de uma grande causa
είμαι ταγμένος σ' ένα μεγάλο σκοπό
lutar por uma causa
μάχομαι για ένα σκοπό
por uma boa causa
για καλό σκοπό
boa causa
ευαγής σκοπός
causa e efeito
αίτιο και αιτιατό
relação de causa e efeito
σχέση αιτίου και αιτιατού
causa perdida
χαμένη υπόθεση
causa primária
πρωταρχική αιτία
FILOSOFIA causa primeira/última
ο Θεός
com conhecimento de causa
εν επιγνώσει
dar causa a (alguma coisa)
προκαλώ (κάτι)
em causa
περί ου ο λόγος
a pessoa em causa
ο περί ου ο λόγος (άνθρωπος)

o assunto em causa
το περί ου ο λόγος ζήτημα
estar em causa
1.
αμφισβητούμαι
isso não está em causa
αυτό δεν αμφισβητείται, αυτό είναι πέρα από κάθε αμφισβήτηση

o que estava em causa era a legalidade de...
αυτό που αμφισβητούταν ήταν η νομιμότητα του...
2.
διακυβεύομαι
estava em causa o futuro dos filhos
διακυβευόταν το μέλλον των παιδιών του
fazer causa comum com (alguém)
ενεργώ από κοινού με (κάποιον)
fora de causa
δεν τίθεται ζήτημα για, πέρα από κάθε ενδεχόμενο
a sua participação está fora de causa
δεν τίθεται ζήτημα για συμμετοχή του
por amor à causa
από ανιδιοτελές ενδιαφέρον
por causa de
εξ αιτίαςgenitivo
cheguei atrasado por causa dela
άργησα εξ αιτίας της

por causa do calor, muitas senhoras se abanicavam
εξ αιτίας της ζέστης, πολλές κυρίες έκαναν αέρα

por causa do trabalho
εξ αιτίας της δουλειάς

por minha/tua/etc. causa
εξ αιτίας μου/σου/κλπ.
por causa de mim/ti/etc.
για χάρη μου/σου/κλπ.
pôr em causa
1.
αμφισβητώ
não ponho em causa a sua seriedade
δεν αμφισβητώ την τιμιότητά του
2.
διακυβεύω
as suas ações põem em causa a sobrevivência do país
οι ενέργειές του διακυβεύουν την επιβίωση της χώρας
ser fiel a uma causa
παραμένω πιστός σ' ένα σκοπό
ANAGRAMAS
causa
forma do verbo causar
3.ª pessoa do singular do presente do indicativo
ele, ela, você causa
2.ª pessoa do singular do imperativo
causa tu
Como referenciar: Porto Editora – causa no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-24 08:48:54]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA, DIREITO
ato lesivo / ato que causa prejuízo
βλαπτική πράξη
atestar a integridade da pessoa em causa
αποδεικνύω την εντιμότητα ενός συγκεκριμένου προσώπου
ATIVIDADE POLÍTICA, MEIO AMBIENTE
princípio de consentimento prévio dado com conhecimento de causa
αρχή της συναίνεσης μετά από προηγούμενη ενημέρωση που διατυπώνεται εν γνώσει θέματος
DIREITO
causa de exclusão
λόγος αποκλεισμού
causa provável
πιθανή αιτία
mortis causa
αιτία θανάτου
VER +