co.mu.nhão
kumuˈɲɐ̃w̃
kumuˈɲɐ̃w̃nome feminino
plural: comunhões
1.
RELIGIÃO μετάληψη, κοινωνία
dar/receber a comunhão
χορηγώ/λαμβάνω τη μετάληψη
presenciar a comunhão dos fiéis
παρίσταμαι στη μετάληψη των πιστών
sagrada comunhão
θεία κοινωνία
2.
ταύτιση, σύμπτωση
comunhão de fé
σύμπτωση πίστης
comunhão de ideais
ταύτιση ιδεωδών
comunhão de ideias
ταύτιση ιδεών
verifiquei que havia comunhão de interesses
διαπίστωσα ότι υπήρχε σύμπτωση ενδιαφερόντων
3.
DIREITO συνιδιοκτησία
comunhão de adquiridos
συνιδιοκτησία αποκτηθέντων
comunhão de bens
συνιδιοκτησία περουσιακών στοιχείων
RELIGIÃO (catolicismo) comunhão solene/primeira comunhão
Πρώτη Κοινωνία
fazer a comunhão (solene)
κάνω την Πρώτη Κοινωνία μουOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial marketcomunhãoelσυγκέντρωση
- EUROPEAN UNION / LAWcomunhão geralelκαθολική κοινοκτημοσύνη
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
comunhão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/comunhão [visualizado em 2026-06-12 23:39:34].
antónimos de comunhão
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial marketcomunhãoelσυγκέντρωση
- EUROPEAN UNION / LAWcomunhão geralelκαθολική κοινοκτημοσύνη
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
comunhão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/comunhão [visualizado em 2026-06-12 23:39:34].