hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

con.clu.são separador fonéticakõkluˈzɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: conclusões
1.
αποπεράτωση, περάτωση, ολοκλήρωση, αποτελείωμα neutro
acelerar a conclusão de uma missão
επισπεύδω την ολοκλήρωση μιας αποστολής
a conclusão do aeroporto está prevista para...
η αποπεράτωση του αεροδρομίου προβλέπεται για...
atraso na conclusão dum trabalho
καθυστέρηση στην περάτωση μιας εργασίας
2.
συμπέρασμα neutro
baseei bem as minhas conclusões
βάσισα καλά τα συμπεράσματά μου
chegámos à conclusão de que...
φτάσαμε στο συμπέρασμα ότι...
não te apresses a tirar conclusões
μην σπεύσεις να βγάλεις συμπεράσματα
tirar conclusões precipitadas
βγάζω βιαστικά συμπεράσματα
em conclusão
εν κατακλείδι

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / life sciences
    ano de conclusão
    el
    έτος αποπεράτωσης
  • electronics and electrical engineering
    conclusão favorável
    el
    ευνοϊκό συμπέρασμα
  • LAW
    decisão relativa à celebração / decisão de conclusão
    el
    απόφαση σύναψης
  • health policy / pharmaceutical industry
    conclusão científica
    el
    επιστημονικά πορίσματα
  • accounting
    conclusão de auditoria
    el
    πορίσματα του ελέγχου
  • international agreement / LAW / POLITICS
    conclusão de um Tratado
    el
    σύναψη συνθήκης
  • civil law / FINANCE
    conclusão de um contrato / celebração de um contrato / celebração de contratos
    el
    κατάρτιση μιας σύμβασης, σύναψη σύμβασης
  • LAW / building and public works
    certificado de conclusão
    el
    πρωτόκολλον αποπερατώσεως
  • communications policy / information technology and data processing
    conclusão de uma transação
    el
    διάπραξη ατομικής ενέργειας
  • electronics and electrical engineering
    campo de causa da conclusão
    el
    πεδίο αιτίου αποδέσμευσης
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the Institutions
    conclusão da segunda leitura
    el
    περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης
  • EUROPEAN UNION / EU law / ECONOMICS
    conclusão do mercado interno / realização do mercado interno
    el
    πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς, ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    conclusão da primeira leitura
    el
    περάτωση της πρώτης ανάγνωσης
  • materials technology
    conclusão de não conformidade
    el
    διαπίστωση μη συμμόρφωσης
  • land transport
    conclusão de não conformidade
    el
    διαπίστωση μη συμμόρφωσης
  • electronics and electrical engineering
    pedido de libertação pelo ETD / pedido de conclusão emitido pelo ETD
    el
    αίτηση DTE για απόλυση, αίτημα αποδέσμευσης, σήμα απόλυσης τερματικού εξοπλισμού δεδομένων
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    comunicação de conclusão de trabalhos
    el
    ειδοποίηση της εκτελέσεως της εργασίας μετά το πέρας των εργασιών
  • migration
    conclusão negativa sobre a credibilidade
    el
    αρνητικό πόρισμα ως προς την αξιοπιστία
  • communications
    confirmação de conclusão pelo ETD e pelo ETCD
    el
    επιβεβαίωση αποδέσμευσης από την DTE και DCE
  • health / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / school life
    diploma comprovativo da conclusão do internato geral
    el
    πιστοποιητικό αναγνωρίσεως εσωτερικού ιατρού γενικής ιατρικής
  • FINANCE
    aplicação disponível 48 horas após a conclusão da transação
    el
    κατάθεση spot next
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber se
    el
    προδικάζω την απάντηση στο ερώτημα αν
  • communications
    conclusões
    el
    συμπέρασμα
  • LAW
    resultados / constatações / conclusões
    el
    πορίσματα
  • communications
    colisão de conclusões / colisão de finalização de chamada
    el
    σύγκρουση κατά την αποδέσμευση, καθαρή σύγκρουση, σαφής σύγκρουση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões do recurso
    el
    αίτημα της αναιρέσεως
  • EUROPEAN UNION / EU institution
    conclusões do Conselho
    el
    συμπεράσματα του Συμβουλίου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões da resposta
    el
    αιτήματα του υπομνήματος αντικρούσεως
  • LAW / FINANCE
    conclusões de auditoria
    el
    συμπεράσματα ελέγχου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões do recorrido
    el
    αιτήματα του καθού
  • Procedural law
    conclusões do advogado-geral
    el
    προτάσεις του γενικού εισαγγελέα
  • EU institution / operation of the Institutions / European treaties / judicial proceedings
    conclusões do advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες αποφάσεις του γενικού εισαγγελέα
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    conclusões do advogado-geral
    el
    προτάσεις του Γενικού Εισαγγελέα
  • LAW
    lista aprovada de conclusões
    el
    συμφωνηθέντα πρακτικά συμπερασμάτων, συμφωνηθέντα συμπεράσματα
  • European Council / operation of the Institutions
    conclusões do Conselho Europeu
    el
    συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
  • electronics and electrical engineering
    gravação de datas e conclusões
    el
    καταγραφή ημερομηνιών και ευρημάτων
  • LAW
    apresentação oral das conclusões
    el
    προφορική ανάπτυξη των προτάσεων
  • LAW
    apoiar a posição de uma das partes / sustentar as conclusões de uma das partes
    el
    υποστήριξη των αιτημάτων του ενός των διαδίκων
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    apresentar conclusões em determinado processo / apresentar conclusões em determinada causa
    el
    αναπτύσσω προτάσεις σε μια ορισμένη υπόθεση
  • Procedural law
    conclusões adoptadas pela maioria dos juízes / conclusões adotadas pela maioria dos juízes
    el
    γνώμη στην oπoία καταλήγει η πλειoψηφία των δικαστών
  • public finance / EUROPEAN UNION / public administration / accounting
    declaração sobre as conclusões preliminares / nota de observações preliminares
    el
    επιστολή εκκαθάρισης αμφιβολιών
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    conclusões adotadas pela maioria dos juízes
    el
    γνώμη στην οποία καταλήγει η πλειοψηφία των δικαστών
  • European Council / operation of the Institutions
    conclusões da Presidência do Conselho Europeu
    el
    συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, συμπεράσματα της Προεδρίας
  • LAW
    conclusões orais fundamentadas do advogado-geral
    el
    προφορικές και αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • operation of the Institutions
    projeto de orientações para as conclusões do Conselho Europeu
    el
    σχέδιο προσανατολισμών για τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
  • LAW
    conclusões fundamentadas apresentadas por escrito pelo advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • LAW
    qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões / qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões
    el
    εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος
  • Council of the European Union / institutional structure
    Grupo Ad Hoc para o Acompanhamento das Conclusões do Conselho de 26 de abril de 2004 sobre Chipre
    el
    Ad hoc Oμάδα «Παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
conclusão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/conclusão [visualizado em 2026-06-09 22:41:37].
palavras parecidas com conclusão

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / life sciences
    ano de conclusão
    el
    έτος αποπεράτωσης
  • electronics and electrical engineering
    conclusão favorável
    el
    ευνοϊκό συμπέρασμα
  • LAW
    decisão relativa à celebração / decisão de conclusão
    el
    απόφαση σύναψης
  • health policy / pharmaceutical industry
    conclusão científica
    el
    επιστημονικά πορίσματα
  • accounting
    conclusão de auditoria
    el
    πορίσματα του ελέγχου
  • international agreement / LAW / POLITICS
    conclusão de um Tratado
    el
    σύναψη συνθήκης
  • civil law / FINANCE
    conclusão de um contrato / celebração de um contrato / celebração de contratos
    el
    κατάρτιση μιας σύμβασης, σύναψη σύμβασης
  • LAW / building and public works
    certificado de conclusão
    el
    πρωτόκολλον αποπερατώσεως
  • communications policy / information technology and data processing
    conclusão de uma transação
    el
    διάπραξη ατομικής ενέργειας
  • electronics and electrical engineering
    campo de causa da conclusão
    el
    πεδίο αιτίου αποδέσμευσης
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the Institutions
    conclusão da segunda leitura
    el
    περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης
  • EUROPEAN UNION / EU law / ECONOMICS
    conclusão do mercado interno / realização do mercado interno
    el
    πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς, ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    conclusão da primeira leitura
    el
    περάτωση της πρώτης ανάγνωσης
  • materials technology
    conclusão de não conformidade
    el
    διαπίστωση μη συμμόρφωσης
  • land transport
    conclusão de não conformidade
    el
    διαπίστωση μη συμμόρφωσης
  • electronics and electrical engineering
    pedido de libertação pelo ETD / pedido de conclusão emitido pelo ETD
    el
    αίτηση DTE για απόλυση, αίτημα αποδέσμευσης, σήμα απόλυσης τερματικού εξοπλισμού δεδομένων
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    comunicação de conclusão de trabalhos
    el
    ειδοποίηση της εκτελέσεως της εργασίας μετά το πέρας των εργασιών
  • migration
    conclusão negativa sobre a credibilidade
    el
    αρνητικό πόρισμα ως προς την αξιοπιστία
  • communications
    confirmação de conclusão pelo ETD e pelo ETCD
    el
    επιβεβαίωση αποδέσμευσης από την DTE και DCE
  • health / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / school life
    diploma comprovativo da conclusão do internato geral
    el
    πιστοποιητικό αναγνωρίσεως εσωτερικού ιατρού γενικής ιατρικής
  • FINANCE
    aplicação disponível 48 horas após a conclusão da transação
    el
    κατάθεση spot next
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber se
    el
    προδικάζω την απάντηση στο ερώτημα αν
  • communications
    conclusões
    el
    συμπέρασμα
  • LAW
    resultados / constatações / conclusões
    el
    πορίσματα
  • communications
    colisão de conclusões / colisão de finalização de chamada
    el
    σύγκρουση κατά την αποδέσμευση, καθαρή σύγκρουση, σαφής σύγκρουση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões do recurso
    el
    αίτημα της αναιρέσεως
  • EUROPEAN UNION / EU institution
    conclusões do Conselho
    el
    συμπεράσματα του Συμβουλίου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões da resposta
    el
    αιτήματα του υπομνήματος αντικρούσεως
  • LAW / FINANCE
    conclusões de auditoria
    el
    συμπεράσματα ελέγχου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    conclusões do recorrido
    el
    αιτήματα του καθού
  • Procedural law
    conclusões do advogado-geral
    el
    προτάσεις του γενικού εισαγγελέα
  • EU institution / operation of the Institutions / European treaties / judicial proceedings
    conclusões do advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες αποφάσεις του γενικού εισαγγελέα
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    conclusões do advogado-geral
    el
    προτάσεις του Γενικού Εισαγγελέα
  • LAW
    lista aprovada de conclusões
    el
    συμφωνηθέντα πρακτικά συμπερασμάτων, συμφωνηθέντα συμπεράσματα
  • European Council / operation of the Institutions
    conclusões do Conselho Europeu
    el
    συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
  • electronics and electrical engineering
    gravação de datas e conclusões
    el
    καταγραφή ημερομηνιών και ευρημάτων
  • LAW
    apresentação oral das conclusões
    el
    προφορική ανάπτυξη των προτάσεων
  • LAW
    apoiar a posição de uma das partes / sustentar as conclusões de uma das partes
    el
    υποστήριξη των αιτημάτων του ενός των διαδίκων
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    apresentar conclusões em determinado processo / apresentar conclusões em determinada causa
    el
    αναπτύσσω προτάσεις σε μια ορισμένη υπόθεση
  • Procedural law
    conclusões adoptadas pela maioria dos juízes / conclusões adotadas pela maioria dos juízes
    el
    γνώμη στην oπoία καταλήγει η πλειoψηφία των δικαστών
  • public finance / EUROPEAN UNION / public administration / accounting
    declaração sobre as conclusões preliminares / nota de observações preliminares
    el
    επιστολή εκκαθάρισης αμφιβολιών
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    conclusões adotadas pela maioria dos juízes
    el
    γνώμη στην οποία καταλήγει η πλειοψηφία των δικαστών
  • European Council / operation of the Institutions
    conclusões da Presidência do Conselho Europeu
    el
    συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, συμπεράσματα της Προεδρίας
  • LAW
    conclusões orais fundamentadas do advogado-geral
    el
    προφορικές και αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • operation of the Institutions
    projeto de orientações para as conclusões do Conselho Europeu
    el
    σχέδιο προσανατολισμών για τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
  • LAW
    conclusões fundamentadas apresentadas por escrito pelo advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • LAW
    qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões / qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões
    el
    εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος
  • Council of the European Union / institutional structure
    Grupo Ad Hoc para o Acompanhamento das Conclusões do Conselho de 26 de abril de 2004 sobre Chipre
    el
    Ad hoc Oμάδα «Παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
conclusão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/conclusão [visualizado em 2026-06-09 22:41:37].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre