confiar

con.fi.ar
kõˈfjar
verbo transitivo
2.
εμπιστεύομαι [a, σε], παραδίδω [a, σε]
antes de partir, confiou-me as chaves da casa
προτού αναχωρήσει, μου εμπιστεύτηκε τα κλειδιά του σπιτιού του
confiei-lhe o documento, pedindo-lhe para o guardar em lugar seguro
του παρέδωσα το έγγραφο, ζητώντας του να το φυλάξει σε ασφαλές μέρος
confiou o filho aos cuidados da irmã
εμπιστεύτηκε το παιδί στις φροντίδες της αδελφής της
3.
εμπιστεύομαι, αναθέτω
confiei-te um trabalho de responsabilidade
σου εμπιστεύτηκα μια υπεύθυνη δουλειά
desempenhou-se bem do encargo que lhe confiei
τα κατάφερε καλά με την υποχρέωση που του ανέθεσα
não quis confiar-me a missão
δεν θέλησε να μου αναθέσει την αποστολή
4.
εμπιστεύομαι [em, -], επαφίεμαι [em, σε], αφήνομαι [em, σε]
confia na intuição
εμπιστεύεται τη διαίσθησή του
confio na Providência
αφήνομαι στην Θεία Πρόνοια
confio nas minhas capacidades
εμπιστεύομαι τις ικανότητές μου
confio no seu juízo
επαφίεμαι στην κρίση σας
5.
εμπιστεύομαι [em, -], βασίζομαι [em, σε]
abençoada a hora em que confiei em ti!
ευλογημένη η ώρα που σ' εμπιστεύτηκα!
confia em mim
βασίσου σε μένα
confiar cegamente em (alguém)
εμπιστεύομαι τυφλά (κάποιον)
não confies em desconhecidos!
μην εμπιστεύεσαι αγνώστους!
verbo intransitivo
αισιοδοξώ
confiar no futuro
αισιοδοξώ για το μέλλον
confio que Deus nos ajudará
αισιοδοξώ ότι θα μας βοηθήσει ο Θεός
ANAGRAMAS
Porto Editora – confiar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-26 00:32:44]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
DIREITO
possibilidade de confiar um exame pericial a qualquer pessoa, corporação, comissão ou órgão / possibilidade de confiar uma peritagem a qualquer pessoa, corporação, serviço, comissão ou órgão
δυνατότητα αναθέσεως πραγματογνωμοσύνης σε οποιοδήποτε πρόσωπο,σώμα,γραφείο,επιτροπή ή όργανο