- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
cum.pri.men.to
kũpriˈmẽtu

nome masculino
1.
τήρηση feminino
cumprimento da lei
τήρηση του νόμου
cumprimento dum calendário
τήρηση χρονοδιαγράμματος
cumprimento dum regulamento
τήρηση κανονισμού
2.
εκπλήρωση feminino
ajudar ao cumprimento do desejo (de alguém)
βοηθώ στην εκπλήρωση της επιθυμίας (κάποιου)
cumprimento de certos requisitos
εκπλήρωση ορισμένων προϋποθέσεων
o cumprimento dum compromisso
η εκπλήρωση μιας δέσμευσης
3.
εκτέλεση feminino
cumprimento duma ordem
εκτέλεση εντολής
cumprimento duma tarefa
εκτέλεση μιας εργασίας
4.
εκπλήρωση feminino, εκτέλεση feminino
cumprimento de uma missão
εκπλήρωση μιας αποστολής
cumprimento de uma promessa
εκπλήρωση μιας υπόσχεσης
cumprimento do dever
εκτέλεση του καθήκοντος
empregado cuidadoso no cumprimento das suas obrigações
υπάλληλος επιμελής στην εκτέλεση των υποχρεώσεών του
5.
έκτιση feminino
cumprimento duma pena de prisão
έκτιση ποινής φυλάκισης
6.
χαιρετισμός
acenou-me, num cumprimento mudo
μου ένευσε, κάνοντας έναν βουβό χαιρετισμό
retribuir um cumprimento
ανταποδίδω χαιρετισμό
7.
κομπλιμέντο neutro
fazer um cumprimento a uma senhora
κάνω ένα κομπλιμέντο σε μια κυρία
8.
plural χαιρετισμοί, χαιρετίσματα neutro
com os cumprimentos de...
με τους χαιρετισμούς του...
com os melhores cumprimentos
με τους καλύτερους χαιρετισμούς μου
cumprimentos à família!
χαιρετίσματα στην οικογένεια!
dar cumprimentos (a alguém)
δίνω χαιρετισμούς (σε κάποιον)
ele manda(-te) cumprimentos
σου στέλνει χαιρετίσματα
apresentar cumprimentos
υποβάλλω τα σέβη μου
dar cumprimento a (alguma coisa)
εκτελώ (κάτι)
desfazer-se em cumprimentos
χαιρετώ γλοιωδώς
em cumprimento de
σε εκτέλεσηgenitivo
cumprimento
Presente do Indicativo do verbo cumprimentar
eu
cumprimento
tu
cumprimentas
ele, ela, você
cumprimenta
nós
cumprimentamos
vós
cumprimentais
eles, elas, vocês
cumprimentam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- materials technology / technology and technical regulationscumprimentoelεκπλήρωση συμβάσεως
- electronics and electrical engineeringnão cumprimentoelμη παρατήρηση
- taxationcumprimento fiscalelφορολογική συμμόρφωση
- LAW / ENVIRONMENTexecução / execução coerciva / execução forçada / cumprimento (legal)elαvαγκαστική εκτέλεση, επιβολή/(αναγκαστική) εκτέλεση/συμμόρφωση/εφαρμογή
- FINANCErisco de cumprimentoelκίνδυνος συμμόρφωσης
- LAWfalta de cumprimento / incumprimentoelυπερημερία, μη εκπλήρωση
- ENVIRONMENTperíodo de compromisso / período de cumprimentoelπερίοδος δέσμευσης
- land transport / TRANSPORTcumprimento de horárioselτήρηση δρομολογίου
- FINANCE / financial institutions and creditresponsável pela função de verificação do cumprimento / verificador do cumprimentoelυπάλληλος υπεύθυνος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης, υπεύθυνος συμμόρφωσης
- EUROPEAN UNION / FINANCEdata-limite de cumprimento / data-limite de execuçãoelπροθεσμία εκτέλεσης
- electronics and electrical engineeringincumprimento do programa / não cumprimento do programaelμη αποπεράτωση του προγράμματος
- Procedural lawobedecer à notificação / dar cumprimento à notificaçãoelανταπoκρίνoμαι στην πρóσκληση
- accountingnão cumprimento significativoelουσιαστική μη συμμόρφωση
- international agreement / climate / EU Emissions Trading SchemeAcordo de cumprimento conjuntoelσυμφωνία για από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις
- technology and technical regulationssituação de cumprimento das BPLelκατάσταση τήρησης της ΟΕΠ
- LAWlocal de cumprimento da obrigaçãoelτόπος εκπληρώσεως της παροχής
- EUROPEAN UNION / FINANCEcumprimento de atos e formalidadeselδιεκπεραίωση των πράξεων και των διατυπώσεων
- insurancecumprimento de um período de seguroelσυμπλήρωση περιόδου ασφαλίσεως
- financial institutions and credit / insurancefunção de verificação de conformidade / função de verificação do cumprimentoelτμήμα συμμόρφωσης, καθήκον συμμόρφωσης
- electronics and electrical engineeringcumprimento total das especificaçõeselπληρότητα
- technology and technical regulationsacompanhamento do cumprimento das BPLelέλεγχος της τήρησης του ΟΕΠ, ΟΕΠ
- EUROPEAN UNION / FINANCEcumprimento das formalidades aduaneiraselδιεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων
- LAWdocumentos relativos ao seu cumprimentoelστοιχεία που προέκυψαν από την εκτέλεση των διαδικαστικών πράξεων
- LAWdar cumprimento ao convite do Institutoelσυμμορφώνομαι προς την πρόσκληση του Γραφείου
- administrative lawem caso de não cumprimento de um contratoelσε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεως
- technology and technical regulationsprograma (nacional) de cumprimento das BPLel(εθνικό)πρόγραμμα τήρησης της ΟΕΠ, ΟΕΠ
- administrative law / ENVIRONMENTComité de Cumprimento do Protocolo de QuiotoelΕπιτροπή συμμόρφωσης του Πρωτοκόλλου του Κιότο
- TRADE / EU actRegulamento (UE) n.º 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.º 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio / regulamento relativo à aplicação e cumprimento / regulamento de execuçãoelκανονισμός για την επιβολή, Κανονισμός (EE) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολήτων διεθνών εμπορικών κανόνων και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου
- LAWmodalidade de cumprimento da obrigação de empregoelλεπτομέρειες εκπλήρωσης της υποχρέωσης απασχόλησης
- preparation for market / LAW / FINANCEassegurar o cumprimento das obrigações do emitenteelεξασφαλίζω την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εκδότου
- fiscal policyLei de Cumprimento Fiscal para Contas no EstrangeiroelΠράξη Φορολογικής Συμμόρφωσης Ξένων Λογαριασμών
- LAWdispensado do cumprimento das suas obrigações laboraiselαπαλλαγμένος από τα εργασιακά του καθήκοντα
- administrative law / LAWindemnização preestabelecida para cumprimento do contratoelαποζημίωσις προκαθωρισμένη συμβατικώς
- social sciencescumprimento de um serviço voluntário num outro Estado-membroelδημιουργία υπηρεσίας που θα λειτουργεί σε εθελοντική βάση σ'ένα άλλο κράτος μέλος
- chemistryFórum de Intercâmbio de Informações sobre o Controlo do CumprimentoelΦόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο εφαρμογής
- single marketrelatório anual estratégico sobre o cumprimento das leis do mercado únicoelστρατηγική έκθεση για την επιβολή των κανόνων της ενιαίας αγοράς
- health / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / school lifecertificado comprovativo do cumprimento do período preparatório como assistente médicoelπιστοποιητικό περί της εκπληρώσεως της προπαρασκευαστικής περιόδου ως ιατρικού βοηθού
- FINANCEdispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiraselδεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεων
- EU policy / single marketPlano de Ação a Longo Prazo para Melhorar a Aplicação e o Cumprimento das Regras do Mercado Únicoelμακροπρόθεσμο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της εφαρμογής και της επιβολής των κανόνων της ενιαίας αγοράς, σχέδιο δράσης σχετικά με την επιβολή της νομοθεσίας στην ενιαία αγορά
- international agreement / EU relations / fisheries / UN specialised agencyAcordo para a Promoção do Cumprimento das Medidas Internacionais de Conservação e de Gestão pelos Navios de Pesca no Alto-Marelσυμφωνία για την προώθηση της τήρησης των διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης από τα αλιευτικά σκάφη στην ανοικτή θάλασσα
- fisheriesRegulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescaselκανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2009 περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, κανονισμός ελέγχου
- international agreement / fiscal policyAcordo entre o Governo dos Estados Unidos da América e o Governo de [...]* para reforçar o cumprimento fiscal e implementar o Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA)elΣυμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης των ΗΠΑ και της Κυβέρνησης του/της [...] για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης και την εφαρμογή FATCA, Συμφωνία τύπου 1
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros / Acordo entre a União Europeia e a Confederação Suíça sobre a troca automática de informações sobre contas financeiras para melhoria do cumprimento das obrigações fiscais internacionaiselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a União Europeia e o Principado de Andorra relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais / Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais / Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros / Acordo entre a União Europeia e o Principado do Listenstaine relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionaiselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
- international agreement / EUROPEAN UNION / taxationAcordo entre a União Europeia e o Principado do Mónaco relativo à troca de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, em conformidade com a norma para a troca automática de informações sobre contas financeiras estabelecida pela Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE) / Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Mónaco que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό η οποία προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-24 13:14:15]. Disponível em
antónimos
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- materials technology / technology and technical regulationscumprimentoelεκπλήρωση συμβάσεως
- electronics and electrical engineeringnão cumprimentoelμη παρατήρηση
- taxationcumprimento fiscalelφορολογική συμμόρφωση
- LAW / ENVIRONMENTexecução / execução coerciva / execução forçada / cumprimento (legal)elαvαγκαστική εκτέλεση, επιβολή/(αναγκαστική) εκτέλεση/συμμόρφωση/εφαρμογή
- FINANCErisco de cumprimentoelκίνδυνος συμμόρφωσης
- LAWfalta de cumprimento / incumprimentoelυπερημερία, μη εκπλήρωση
- ENVIRONMENTperíodo de compromisso / período de cumprimentoelπερίοδος δέσμευσης
- land transport / TRANSPORTcumprimento de horárioselτήρηση δρομολογίου
- FINANCE / financial institutions and creditresponsável pela função de verificação do cumprimento / verificador do cumprimentoelυπάλληλος υπεύθυνος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης, υπεύθυνος συμμόρφωσης
- EUROPEAN UNION / FINANCEdata-limite de cumprimento / data-limite de execuçãoelπροθεσμία εκτέλεσης
- electronics and electrical engineeringincumprimento do programa / não cumprimento do programaelμη αποπεράτωση του προγράμματος
- Procedural lawobedecer à notificação / dar cumprimento à notificaçãoelανταπoκρίνoμαι στην πρóσκληση
- accountingnão cumprimento significativoelουσιαστική μη συμμόρφωση
- international agreement / climate / EU Emissions Trading SchemeAcordo de cumprimento conjuntoelσυμφωνία για από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις
- technology and technical regulationssituação de cumprimento das BPLelκατάσταση τήρησης της ΟΕΠ
- LAWlocal de cumprimento da obrigaçãoelτόπος εκπληρώσεως της παροχής
- EUROPEAN UNION / FINANCEcumprimento de atos e formalidadeselδιεκπεραίωση των πράξεων και των διατυπώσεων
- insurancecumprimento de um período de seguroelσυμπλήρωση περιόδου ασφαλίσεως
- financial institutions and credit / insurancefunção de verificação de conformidade / função de verificação do cumprimentoelτμήμα συμμόρφωσης, καθήκον συμμόρφωσης
- electronics and electrical engineeringcumprimento total das especificaçõeselπληρότητα
- technology and technical regulationsacompanhamento do cumprimento das BPLelέλεγχος της τήρησης του ΟΕΠ, ΟΕΠ
- EUROPEAN UNION / FINANCEcumprimento das formalidades aduaneiraselδιεκπεραίωση των τελωνειακών διατυπώσεων
- LAWdocumentos relativos ao seu cumprimentoelστοιχεία που προέκυψαν από την εκτέλεση των διαδικαστικών πράξεων
- LAWdar cumprimento ao convite do Institutoelσυμμορφώνομαι προς την πρόσκληση του Γραφείου
- administrative lawem caso de não cumprimento de um contratoelσε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεως
- technology and technical regulationsprograma (nacional) de cumprimento das BPLel(εθνικό)πρόγραμμα τήρησης της ΟΕΠ, ΟΕΠ
- administrative law / ENVIRONMENTComité de Cumprimento do Protocolo de QuiotoelΕπιτροπή συμμόρφωσης του Πρωτοκόλλου του Κιότο
- TRADE / EU actRegulamento (UE) n.º 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.º 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio / regulamento relativo à aplicação e cumprimento / regulamento de execuçãoelκανονισμός για την επιβολή, Κανονισμός (EE) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολήτων διεθνών εμπορικών κανόνων και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου
- LAWmodalidade de cumprimento da obrigação de empregoelλεπτομέρειες εκπλήρωσης της υποχρέωσης απασχόλησης
- preparation for market / LAW / FINANCEassegurar o cumprimento das obrigações do emitenteelεξασφαλίζω την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εκδότου
- fiscal policyLei de Cumprimento Fiscal para Contas no EstrangeiroelΠράξη Φορολογικής Συμμόρφωσης Ξένων Λογαριασμών
- LAWdispensado do cumprimento das suas obrigações laboraiselαπαλλαγμένος από τα εργασιακά του καθήκοντα
- administrative law / LAWindemnização preestabelecida para cumprimento do contratoelαποζημίωσις προκαθωρισμένη συμβατικώς
- social sciencescumprimento de um serviço voluntário num outro Estado-membroelδημιουργία υπηρεσίας που θα λειτουργεί σε εθελοντική βάση σ'ένα άλλο κράτος μέλος
- chemistryFórum de Intercâmbio de Informações sobre o Controlo do CumprimentoelΦόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο εφαρμογής
- single marketrelatório anual estratégico sobre o cumprimento das leis do mercado únicoelστρατηγική έκθεση για την επιβολή των κανόνων της ενιαίας αγοράς
- health / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / school lifecertificado comprovativo do cumprimento do período preparatório como assistente médicoelπιστοποιητικό περί της εκπληρώσεως της προπαρασκευαστικής περιόδου ως ιατρικού βοηθού
- FINANCEdispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiraselδεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεων
- EU policy / single marketPlano de Ação a Longo Prazo para Melhorar a Aplicação e o Cumprimento das Regras do Mercado Únicoelμακροπρόθεσμο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της εφαρμογής και της επιβολής των κανόνων της ενιαίας αγοράς, σχέδιο δράσης σχετικά με την επιβολή της νομοθεσίας στην ενιαία αγορά
- international agreement / EU relations / fisheries / UN specialised agencyAcordo para a Promoção do Cumprimento das Medidas Internacionais de Conservação e de Gestão pelos Navios de Pesca no Alto-Marelσυμφωνία για την προώθηση της τήρησης των διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης από τα αλιευτικά σκάφη στην ανοικτή θάλασσα
- fisheriesRegulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescaselκανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2009 περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, κανονισμός ελέγχου
- international agreement / fiscal policyAcordo entre o Governo dos Estados Unidos da América e o Governo de [...]* para reforçar o cumprimento fiscal e implementar o Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA)elΣυμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης των ΗΠΑ και της Κυβέρνησης του/της [...] για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης και την εφαρμογή FATCA, Συμφωνία τύπου 1
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça que prevê medidas equivalentes às previstas na Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros / Acordo entre a União Europeia e a Confederação Suíça sobre a troca automática de informações sobre contas financeiras para melhoria do cumprimento das obrigações fiscais internacionaiselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a União Europeia e o Principado de Andorra relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais / Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais / Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης
- international agreement / EU relations / taxationAcordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros / Acordo entre a União Europeia e o Principado do Listenstaine relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionaiselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσης, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
- international agreement / EUROPEAN UNION / taxationAcordo entre a União Europeia e o Principado do Mónaco relativo à troca de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, em conformidade com a norma para a troca automática de informações sobre contas financeiras estabelecida pela Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE) / Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Mónaco que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juroselΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό η οποία προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-24 13:14:15]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: