hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo pronominal
1.
αφήνω
deixar-se cativar (por alguém)
αφήνω να με σαγηνεύσει (κάποιος)
deixar-se convencer
αφήνω να πειστώ
deixou-se conduzir sem oferecer resistência
άφησε να οδηγηθεί χωρίς να προβάλει αντίσταση
2.
αφήνομαι, αφήνω τον εαυτό μου
deixei-me ficar para trás
αφέθηκα να μείνω πίσω
deixou-se dormir sentado no sofá
αφέθηκε να αποκοιμηθεί καθισμένος στον καναπέ
esgotado, deixou-se cair e adormeceu
εξουθενωμένος, αφέθηκε να πέσει και αποκοιμήθηκε
3.
αφήνω [de, -], παύω [de, -], σταματώ [de, -]
deixar-se de gastos dispensáveis
σταματώ τα περιττά έξοδα
deixa-te de brincadeiras
άσε τα αστεία
deixa-te de ideias absurdas
άσε τις παράλογες σκέψεις
deixa-te de tolices!
πάψε τις βλακείες!
deixou-se de hesitações
άφησε τους ενδοιασμούς
deixar-se andar
αφήνομαι στην τύχη
deixar-se de cantigas/histórias
αφήνω τις υπεκφυγές
deixar-se de fitas
αφήνω τα ψόφια μου
deixar-se estar/ficar
μένω
deixar-se estar deitado/sentado
μένω καθισμένος/ξαπλωμένος

deixa-te estar, eu ponho a mesa
μείνε εκεί, θα βάλω εγώ το τραπέζι
deixar-se levar (por alguém)
1.
αφήνω (κάποιον) να με παρασύρει
2.
αφήνω (κάποιον) να με ξεγελάσει, παραμυθιάζομαι (από κάποιον)

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • health
    deixar no fogo
    el
    διατήρηση μιας θερμοκρασίας σε προκαθορισμένη ζώνη της καμίνου
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    deixar escapar o vapor
    el
    αφήνω τον ατμό να διαφύγει
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    deixar repousar um pote / arrefecer um pote
    el
    προθερμαίνω υαλουργικό δοχείο
  • LAW
    deixar de produzir efeitos
    el
    παύουν να ισχύουν
  • politics and public safety
    abordagem do «deixar passar» / abordagem de passagem indiscriminada de pessoas
    el
    ελεύθερη διέλευση χωρίς ελέγχους
  • cooperation policy / economic policy / human rights / United Nations
    não deixar ninguém para trás
    el
    κανείς στο περιθώριο
  • LAW
    sem deixar subsistir direitos
    el
    χωρίς να διατηρούνται δικαιώματα
  • land transport
    deixar que o conteúdo se misture
    el
    αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
  • LAW
    a marca deixar de produzir efeitos
    el
    το σήμα παύει να παράγει αποτελέσματα
  • economic policy / human rights / cooperation policy
    não deixar para trás nenhuma criança
    el
    κανένα παιδί στο περιθώριο
  • chemistry
    Não deixar entrar em contacto com o ar.
    el
    Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.
  • mechanical engineering
    deixar ao construtor o máximo de possibilidades na escolha do seu desenho
    el
    να δίνεται στον κατασκευαστή η μέγιστη δυνατή ελευθερία επιλογής σχεδιασμού
  • ENVIRONMENT
    é vivamente aconselhável não deixar a substância química entrar no ambiente
    el
    συνιστάται εντόνως να μην επιτραπεί η διαφυγή της χημικής ουσίας στο περιβάλλον
  • chemistry
    Não deixar entrar em contacto com a água: risco de reação violenta e possibilidade de formação de chama súbita.
    el
    Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
deixar-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/deixar-se [visualizado em 2026-06-04 07:13:59].
sinónimos de deixar-se
antónimos de deixar-se
relacionadas com deixar-se
palavras parecidas com deixar-se

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • health
    deixar no fogo
    el
    διατήρηση μιας θερμοκρασίας σε προκαθορισμένη ζώνη της καμίνου
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    deixar escapar o vapor
    el
    αφήνω τον ατμό να διαφύγει
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    deixar repousar um pote / arrefecer um pote
    el
    προθερμαίνω υαλουργικό δοχείο
  • LAW
    deixar de produzir efeitos
    el
    παύουν να ισχύουν
  • politics and public safety
    abordagem do «deixar passar» / abordagem de passagem indiscriminada de pessoas
    el
    ελεύθερη διέλευση χωρίς ελέγχους
  • cooperation policy / economic policy / human rights / United Nations
    não deixar ninguém para trás
    el
    κανείς στο περιθώριο
  • LAW
    sem deixar subsistir direitos
    el
    χωρίς να διατηρούνται δικαιώματα
  • land transport
    deixar que o conteúdo se misture
    el
    αφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
  • LAW
    a marca deixar de produzir efeitos
    el
    το σήμα παύει να παράγει αποτελέσματα
  • economic policy / human rights / cooperation policy
    não deixar para trás nenhuma criança
    el
    κανένα παιδί στο περιθώριο
  • chemistry
    Não deixar entrar em contacto com o ar.
    el
    Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.
  • mechanical engineering
    deixar ao construtor o máximo de possibilidades na escolha do seu desenho
    el
    να δίνεται στον κατασκευαστή η μέγιστη δυνατή ελευθερία επιλογής σχεδιασμού
  • ENVIRONMENT
    é vivamente aconselhável não deixar a substância química entrar no ambiente
    el
    συνιστάται εντόνως να μην επιτραπεί η διαφυγή της χημικής ουσίας στο περιβάλλον
  • chemistry
    Não deixar entrar em contacto com a água: risco de reação violenta e possibilidade de formação de chama súbita.
    el
    Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
deixar-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/deixar-se [visualizado em 2026-06-04 07:13:59].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre