des.gos.to
dəʒˈɡoʃtu
dəʒˈɡoʃtunome masculino
1.
λύπη feminino
é com desgosto que te digo que...
με λύπη σου λέω ότι...
encarou a notícia sem desgosto
αντιμετώπισε την είδηση χωρίς λύπη
para meu grande desgosto, não veio
προς μεγάλη μου λύπη, δεν ήρθε
2.
λύπη feminino, πίκρα feminino, καημός
não me quis confessar os seus desgostos
δεν θέλησε να μου εξομολογηθεί τις πίκρες του
nunca recuperou daquele desgosto
ποτέ δεν συνήλθε από εκείνη την πίκρα
ter/sofrer um desgosto
έχω έναν καημό
viveu muitas alegrias e muitos desgostos
έζησε πολλές χαρές και πολλές λύπες
3.
δυσαρέσκεια feminino, δυσφορία feminino, ενόχληση feminino
não exteriorizei o meu desgosto para com ele
δεν εξωτερίκευσα τη δυσαρέσκειά μου απέναντί του
com desgosto
μετά λύπης
com desgosto lhe comunico que...
μετά λύπης σας ανακοινώνω ότι... dar um desgosto (a alguém)
πικραίνω (κάποιον)
desgosto de amor
ερωτική απογοήτευση
desgosto
Presente do Indicativo do verbo desgostar
eu
desgosto
tu
desgostas
ele, ela, você
desgosta
nós
desgostamos
vós
desgostais
eles, elas, vocês
desgostam
Partilhar
Como referenciar 
desgosto – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/desgosto [visualizado em 2026-07-07 06:19:00].