des.ta.car
dəʃtɐˈkar

verbo transitivo
1.
αποσπώ, κόβω
destacar parte dum mosaico
αποσπώ κομμάτι από ένα ψηφιδωτό
destacar pelo picotado
κόβω από τη διάτρηση
destacou uma folha do caderno
έκοψε ένα φύλλο από το τετράδιο
2.
(Função Pública, Forças Armadas, etc.) αποσπώ
destacar médicos para hospitais do interior
αποσπώ γιατρούς σε νοσοκομεία της ενδοχώρας
destacar um batalhão para uma missão da ONU
αποσπώ ένα τάγμα σε αποστολή του Ο.Η.Ε.
3.
επισημαίνω, υπογραμμίζω, τονίζω
destacar a originalidade duma solução
επισημαίνω την πρωτοτυπία μιας λύσης
destaquei a necessidade das reformas
τόνισα την ανάγκη των μεταρρυθμίσεων
4.
προβάλλω, τονίζω, δίνω έμφαση [σε], υπογραμμίζω
destacar as belezas do país
υπογραμμίζω τις ομορφιές της χώρας
destaquei o trabalho efetuado até agora
έδωσα έμφαση στην ήδη πραγματοποιημένη εργασία
maquilhagem que destaca as feições do rosto
μακιγιάζ που προβάλλει τα χαρακτηριστικά του προσώπου
vestido que destaca a sua silhueta
φόρεμα που υπογραμμίζει τη σιλουέτα της
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ATIVIDADE POLÍTICAfuncionário destacadoυπάλληλος που έχει αποσπασθείPolítica da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União EuropeiaΠολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
- ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIAAcordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.º 2 do artigo 17.º do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contextoΣυμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με το καθεστώς του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού του αποσπασμένου στα όργανα της ΕΕ, των αρχηγείων και δυνάμεων που μπορεί να τίθενται στη διάθεση της ΕΕ στο πλαίσιο της προετοιμασίας και της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 2 της Συνθήκης για την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ασκήσεων, και του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού των κρατών μελών που τίθεται στη διάθεση της ΕΕ για να ενεργεί στο πλαίσιο αυτόestratégia antiterrorista para a Síria e o Iraque, com especial destaque para os combatentes estrangeiros / estratégia da UE em matéria de luta antiterrorista/combatentes estrangeirosΑντιτρομοκρατική στρατηγική για τη Συρία και το Ιράκ, ιδίως δε των αλλοδαπών μαχητών, Συρία και Ιράκ: στρατηγική ΑΤ/αλλοδαπών μαχητών
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – destacar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-07-03 22:08:44]. Disponível em
veja também
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ATIVIDADE POLÍTICAfuncionário destacadoυπάλληλος που έχει αποσπασθείPolítica da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União EuropeiaΠολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
- ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIAAcordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.º 2 do artigo 17.º do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contextoΣυμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με το καθεστώς του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού του αποσπασμένου στα όργανα της ΕΕ, των αρχηγείων και δυνάμεων που μπορεί να τίθενται στη διάθεση της ΕΕ στο πλαίσιο της προετοιμασίας και της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 2 της Συνθήκης για την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ασκήσεων, και του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού των κρατών μελών που τίθεται στη διάθεση της ΕΕ για να ενεργεί στο πλαίσιο αυτόestratégia antiterrorista para a Síria e o Iraque, com especial destaque para os combatentes estrangeiros / estratégia da UE em matéria de luta antiterrorista/combatentes estrangeirosΑντιτρομοκρατική στρατηγική για τη Συρία και το Ιράκ, ιδίως δε των αλλοδαπών μαχητών, Συρία και Ιράκ: στρατηγική ΑΤ/αλλοδαπών μαχητών
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Artigos
- Alfred LoktaDemógrafo e matemático austro-americano, nascido em 1880 e falecido em 1949, é considerado o fundado...
- Soares MartínezJurista, professor universitário, economista e advogado português, nascido em 1925, cultor do Direit...
- Ângelo HesnardPsicanalista e psiquiatra francês, nascido em 1886 e falecido em 1969, é o responsável pela introduç...
- Georges DavySociólogo francês, nascido em 1883 e falecido em 1976, debruçou-se principalmente sobre a Sociologia...
- Francisco de VasconcelosPoeta barroco, um dos mais importantes poetas barrocos portugueses, nascido em 1665, no Funchal, e f...
ver+
A sua sugestão
Obrigado