dor.mir durˈmir
verbo intransitivo
1.
κοιμάμαι, κοιμούμαι
até a natureza dormia
ακόμα και η φύση κοιμόταν
dá-me para dormir
μου έρχεται να κοιμηθώ
deixa dormirem esses ódios antigos
άφησε να κοιμούνται αυτά τα παλιά μίση
dormir bem/mal
κοιμάμαι καλά/άσχημα
dormir em casa dum amigo
κοιμάμαι στο σπίτι ενός φίλου
ele dormiu até tarde
αυτός κοιμήθηκε μέχρι αργά
mexe-te, parece que estás a dormir!
κουνήσου, δείχνεις σαν να κοιμάσαι!
não consigo dormir
δεν μπορώ να κοιμηθώ
ontem, dormiu com a namorada
χτες, κοιμήθηκε με την φίλη του
os dois miúdos dormem juntos
τα δύο πιτσιρίκια κοιμούνται μαζί
2.
αποκοιμάμαι, αποκοιμιέμαι
custa-me a dormir
δυσκολεύομαι να αποκοιμηθώ
levou tempo a dormir
του πήρε ώρα για να αποκοιμηθεί
verbo transitivo
1.
κάνω
dormir a sesta
κάνω μεσημεριανό
dormir uma soneca
κάνω έναν υπνάκο
2.
περνώ
dormir uma noite de sono reparador
περνώ μια νύχτα ξεκουραστικού ύπνου
nome masculino
ύπνος
tem um dormir muito agitado
κάνει πολύ ανήσυχο ύπνο
ter bom/mau dormir
κάνω καλό/άσχημο ύπνο
figurado andar a dormir
κοιμάμαι όρθιος, είμαι κοιμήσης
comprimido para dormir
υπνωτικό χάπι
dorme/durma/durmam bem!
καλόν ύπνο!
dormir ao relento
κοιμάμαι έξω
dormir a sono solto
κοιμάμαι του καλού καιρού
dormir como uma pedra
βαριοκοιμάμαι
dormir como um justo
κοιμάμαι σαν πουλάκι/αρνάκι
dormir fora
ξενοκοιμάμαι, κοιμάμαι έξω από το σπίτι μου
figurado dormir na forma
κοιμάμαι όρθιος
dormir no chão
κοιμάμαι καταγής, κοιμάμαι κάτω
dormir o sono dos justos
κοιμάμαι τον ύπνο των δικαίων
figurado dormir o sono eterno
κοιμάμαι τον αιώνιο ύπνο
figurado dormir sobre o caso
αναβάλλω απόφαση για την επομένη
figurado dormir sobre os louros
αναπαύομαι στις δάφνες μου
falar a dormir
μιλάω στον ύπνο μου
fingir dormir
κάνω τον κοιμισμένο
ir dormir
πάω για ύπνο, πάω να κοιμηθώ
foi dormir
πήγε για ύπνο noite sem dormir
άυπνη νύχτα
(provérbio) o dormir é meio sustento
ο ύπνος τρέφει τα μωρά
pôr a dormir
1.
ναρκώνω
pôr um animal a dormir
ναρκώνω ένα ζώο2.
figurado βγάζω νοκ-άουτ
pôs o adversário a dormir
έβγαλε νοκ-άουτ τον αντίπαλο ter/sentir vontade de dormir
νιώθω νύστα/νυσταγμένος
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- homelessness / rights and freedomsdormir na ruaelύπνος χωρίς κατάλυμα
- industrial structuressaco de dormirelυπνόσακκος, σλίπιν μπαγκ
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – dormir no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 21:28:37]. Disponível em
Provérbios
- As manhãs de abril são doces de dormir.
- Caranguejo que dorme a maré o leva.
- Dorme o menino para crescer e o velho para morrer.
ver+
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- homelessness / rights and freedomsdormir na ruaelύπνος χωρίς κατάλυμα
- industrial structuressaco de dormirelυπνόσακκος, σλίπιν μπαγκ
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Teodorico Raposo...faz com que a titi receba, não a esperada relíquia - a coroa de espinhos -, mas a camisa de
dormir de - Lenda do Cativo de Belmonte...a sua libertação. Perante o espanto dos mouros, a arca onde Manuel costumava
dormir elevou-se no ar - Eduardo White...(1992),
Dormir com Deus e um Navio na Língua (2001), As Falas do Escorpião (2002), entre outros. Recebeu - fragata...dias no ar e
dormir voando a grande altitude. Em terra anda com dificuldade. Por isso a fragata pousa - lontra...dias e origina 2 a 3 crias. As crias nascem cegas e passam o tempo a comer e a
dormir . Ao fim de dez
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – dormir no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 21:28:37]. Disponível em