es.cu.sar
(i)ʃkuˈzar
(i)ʃkuˈzarverbo transitivo
1.
απαλλάσσω [de, από]
o patrão escusou-o de ir trabalhar amanhã
το αφεντικό τον απάλλαξε από το να πάει αύριο στη δουλειά
2.
συγχωρώ
não escusa atrasos
δεν συγχωρεί καθυστερήσεις
3.
αποφεύγω
não lhe disseram nada, para escusar comentários desagradáveis
δεν του είπαν τίποτα, για να αποφύγουν δυσάρεστα σχόλια
4.
δεν χρειάζεται [de, να]
escusas de falar com ele, já me deu todos os detalhes
δεν χρειάζεται να μιλήσεις μαζί του, μου έχει ήδη πει όλες τις λεπτομέρειες
isso escusa de ser traduzido
αυτό δεν χρειάζεται να μεταφραστεί
tu escusas de vir
εσύ δεν χρειάζεται να έρθεις
5.
δεν είναι ανάγκη [de, να]
escusavas de me dizer isso com tanta brutalidade
δεν ήταν ανάγκη να μου το πεις αυτό με τόση ωμότητα
escusavas de ser tão mal educado
δεν ήταν ανάγκη να είσαι τόσο αγενής
6.
δεν αξίζει τον κόπο [de, να]
escusas de pedir desculpa, não a aceito
δεν αξίζει τον κόπο να ζητήσεις συγγνώμη, δεν την δέχομαι
escuso de insistir, já sei que ele não muda de opinião
δεν αξίζει τον κόπο να επιμείνω, το ξέρω ότι δεν θα αλλάξει γνώμη
Partilhar
Como referenciar 
escusar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/escusar [visualizado em 2026-06-05 00:19:52].