verbo pronominal
1.
επαφίεμαι [em, σε], επαναπαύομαι [em, σε]
fiei-me nele, e isso deu mau resultado
επαφέθηκα σ' αυτόν, και μου βγήκε σε κακό
não te fies nesse esquecido
μην επαναπαύεσαι σ' εκείνο τον ξεχασιάρη
2.
εμπιστεύομαι [em, -], πιστεύω [em, -]
ele fia-se de mais na sua intuição
αυτός εμπιστεύεται υπερβολικά τη διαίσθησή του
fiar-se nas palavras enganadoras (de alguém)
πιστεύω τα απατηλά λόγια (κάποιου)
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structurestorcer a seda / fiar a sedaelυφαίνω μετάξι, στρίψιμο μεταξωτών ινών, γνέθω μετάξι, κλώθω μετάξι
- industrial structures / technology and technical regulationspapel para fios para torcer / papel de fiar / papel para trefilarelχαρτί για κλώση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fiar-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fiar-se [visualizado em 2026-06-05 19:57:37].
relacionadas com fiar-se
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structurestorcer a seda / fiar a sedaelυφαίνω μετάξι, στρίψιμο μεταξωτών ινών, γνέθω μετάξι, κλώθω μετάξι
- industrial structures / technology and technical regulationspapel para fios para torcer / papel de fiar / papel para trefilarelχαρτί για κλώση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fiar-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fiar-se [visualizado em 2026-06-05 19:57:37].