hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

in.tér.pre.teseparador fonéticaĩˈtɛrprət(ə)
favoritosfavoritos
nome de 2 géneros
1.
ερμηνευτής masculino, εξηγητής masculino
bom intérprete da obra dum poeta
καλός ερμηνευτής του έργου ενός ποιητή
o intérprete de uma teoria
ο ερμηνευτής μιας θεωρίας
o intérprete dum texto pouco claro
ο ερμηνευτής ενός κάπως δυσνόητου κειμένου
2.
διερμηνέας
o presidente tinha um intérprete para traduzir as suas palavras
ο πρόεδρος είχε ένα διερμηνέα που μετέφραζε τα λόγια του
3.
εκφραστής masculino
ele tornou-se o intérprete da vontade popular
αυτός έγινε ο εκφραστής της λαϊκής βούλησης
fui eu o intérprete das suas preocupações
εγώ ήμουν ο εκφραστής των ανησυχιών τους
4.
TEATRO ερμηνευτής masculino, υποκριτής masculino
excelente intérprete de tragédias clássicas
υπέροχος ερμηνευτής αρχαίων τραγωδιών
5.
ερμηνευτής masculino
o intérprete dum noturno
ο ερμηνευτής ενός νοτούρνο

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • European civil service
    intérprete
    el
    διερμηνέας
  • humanities
    intérprete pivô
    el
    διερμηνέας αναμεταδότης
  • European civil service
    Intérprete-adjunto / intérprete júnior
    el
    Aναπληρωτής διερμηνέας, κατώτερος διερμηνέας
  • European civil service
    intérprete sénior
    el
    ανώτερος διερμηνέας
  • LAW / social sciences
    intérprete judicial
    el
    διερμηνέας δικαστηρίου
  • LAW
    intérprete judicial
    el
    διερμηνέας δικαστηρίων
  • social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    intérprete à tarefa
    el
    freelance διερμηνέας
  • European civil service
    intérprete principal
    el
    κύριος διερμηνέας
  • humanities
    intérprete freelance
    el
    ανεξάρτητος διερμηνέας, διερμηνέας free-lance
  • humanities
    intérprete de ligação
    el
    μεσολαβών διερμηνέας, διερμηνέας-σύνδεσμος
  • humanities
    intérprete consecutivo
    el
    διερμηνέας διαδοχικής διερμηνείας
  • European civil service
    intérprete em formação
    el
    εκπαιδευόμενος διερμηνέας
  • humanities
    intérprete de conferência
    el
    διερμηνέας συνεδρίων
  • EUROPEAN UNION
    intérprete com experiência
    el
    πεπειραμένος διερμηνέας
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    intérprete de língua gestual
    el
    διερμηνέας νοηματικής γλώσσας
  • cultural policy / culture and religion / LAW / communications systems / intellectual property
    artista intérprete ou executante
    el
    ερμηνευτές ή εκτελεστές καλλιτέχνες
  • administrative law / POLITICS
    beneficiar dos serviços de um intérprete
    el
    δικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα
  • LAW / United Nations / arts
    direito de caráter patrimonial do artista intérprete
    el
    περιουσιακά δικαιώματα των ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών
  • EUROPEAN UNION
    dia-intérprete
    el
    ημέρα εργασίας διερμηνέως
  • leisure
    guia turístico / guia-intérprete
    el
    ξεναγός
  • EUROPEAN UNION / humanities
    afetação dos intérpretes em reunião
    el
    τοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Formação e do Apoio aos Intérpretes
    el
    Μονάδα Επιμόρφωσης και Στήριξης Διερμηνέων
  • Sistema de Afetação dos Intérpretes às Reuniões / SAFIR
    el
    σύστημα κατανομής των διερμηνέων στις συνεδριάσεις
  • information processing / organisation of professions
    AIIC / Associação Internacional dos Intérpretes de Conferência
    el
    Διεθνής Ενωση Διερμηνέων Συνεδριάσεων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade dos Pagamentos aos Intérpretes de Conferência Auxiliares
    el
    Μονάδα Πληρωμών Επικουρικού Προσωπικού Διερμηνέων Συνεδρίων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade do Recrutamento dos Auxiliares Intérpretes de Conferência
    el
    Υπηρεσία Πρόσληψης Επικουρικών Διερμηνέων Συνεδριάσεων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Croata
    el
    Μονάδα Κροατικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Romena
    el
    Μονάδα Ρουμανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Búlgara
    el
    Μονάδα Βουλγαρικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Maltesa
    el
    Μονάδα Μαλτέζικης Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Letã
    el
    Μονάδα Λεττονικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Lituana
    el
    Μονάδα Λιθουανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Estónia
    el
    Μονάδα Εσθονικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Eslovena
    el
    Μονάδα Σλοβενικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Eslovaca
    el
    Μονάδα Σλοβακικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Húngara
    el
    Μονάδα Ουγγρικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Checa
    el
    Μονάδα Τσεχικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Polaca
    el
    Μονάδα Πολωνικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Sueca
    el
    Μονάδα Σουηδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Portuguesa
    el
    Μονάδα Πορτογαλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Neerlandesa
    el
    Μονάδα Ολλανδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Italiana
    el
    Μονάδα Ιταλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Francesa
    el
    Μονάδα Γαλλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Finlandesa
    el
    Μονάδα Φινλανδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Espanhola
    el
    Μονάδα Ισπανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Inglesa
    el
    Μονάδα Αγγλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Grega
    el
    Μονάδα Ελληνικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Alemã
    el
    Μονάδα Γερμανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Dinamarquesa
    el
    Μονάδα Δανικής Διερμηνείας
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
intérprete – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/intérprete [visualizado em 2026-06-09 10:17:48].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • European civil service
    intérprete
    el
    διερμηνέας
  • humanities
    intérprete pivô
    el
    διερμηνέας αναμεταδότης
  • European civil service
    Intérprete-adjunto / intérprete júnior
    el
    Aναπληρωτής διερμηνέας, κατώτερος διερμηνέας
  • European civil service
    intérprete sénior
    el
    ανώτερος διερμηνέας
  • LAW / social sciences
    intérprete judicial
    el
    διερμηνέας δικαστηρίου
  • LAW
    intérprete judicial
    el
    διερμηνέας δικαστηρίων
  • social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    intérprete à tarefa
    el
    freelance διερμηνέας
  • European civil service
    intérprete principal
    el
    κύριος διερμηνέας
  • humanities
    intérprete freelance
    el
    ανεξάρτητος διερμηνέας, διερμηνέας free-lance
  • humanities
    intérprete de ligação
    el
    μεσολαβών διερμηνέας, διερμηνέας-σύνδεσμος
  • humanities
    intérprete consecutivo
    el
    διερμηνέας διαδοχικής διερμηνείας
  • European civil service
    intérprete em formação
    el
    εκπαιδευόμενος διερμηνέας
  • humanities
    intérprete de conferência
    el
    διερμηνέας συνεδρίων
  • EUROPEAN UNION
    intérprete com experiência
    el
    πεπειραμένος διερμηνέας
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    intérprete de língua gestual
    el
    διερμηνέας νοηματικής γλώσσας
  • cultural policy / culture and religion / LAW / communications systems / intellectual property
    artista intérprete ou executante
    el
    ερμηνευτές ή εκτελεστές καλλιτέχνες
  • administrative law / POLITICS
    beneficiar dos serviços de um intérprete
    el
    δικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα
  • LAW / United Nations / arts
    direito de caráter patrimonial do artista intérprete
    el
    περιουσιακά δικαιώματα των ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών
  • EUROPEAN UNION
    dia-intérprete
    el
    ημέρα εργασίας διερμηνέως
  • leisure
    guia turístico / guia-intérprete
    el
    ξεναγός
  • EUROPEAN UNION / humanities
    afetação dos intérpretes em reunião
    el
    τοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Formação e do Apoio aos Intérpretes
    el
    Μονάδα Επιμόρφωσης και Στήριξης Διερμηνέων
  • Sistema de Afetação dos Intérpretes às Reuniões / SAFIR
    el
    σύστημα κατανομής των διερμηνέων στις συνεδριάσεις
  • information processing / organisation of professions
    AIIC / Associação Internacional dos Intérpretes de Conferência
    el
    Διεθνής Ενωση Διερμηνέων Συνεδριάσεων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade dos Pagamentos aos Intérpretes de Conferência Auxiliares
    el
    Μονάδα Πληρωμών Επικουρικού Προσωπικού Διερμηνέων Συνεδρίων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade do Recrutamento dos Auxiliares Intérpretes de Conferência
    el
    Υπηρεσία Πρόσληψης Επικουρικών Διερμηνέων Συνεδριάσεων
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Croata
    el
    Μονάδα Κροατικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Romena
    el
    Μονάδα Ρουμανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Búlgara
    el
    Μονάδα Βουλγαρικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Maltesa
    el
    Μονάδα Μαλτέζικης Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Letã
    el
    Μονάδα Λεττονικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Lituana
    el
    Μονάδα Λιθουανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Estónia
    el
    Μονάδα Εσθονικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Eslovena
    el
    Μονάδα Σλοβενικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Eslovaca
    el
    Μονάδα Σλοβακικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Húngara
    el
    Μονάδα Ουγγρικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Checa
    el
    Μονάδα Τσεχικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Polaca
    el
    Μονάδα Πολωνικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Sueca
    el
    Μονάδα Σουηδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Portuguesa
    el
    Μονάδα Πορτογαλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Neerlandesa
    el
    Μονάδα Ολλανδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Italiana
    el
    Μονάδα Ιταλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Francesa
    el
    Μονάδα Γαλλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Finlandesa
    el
    Μονάδα Φινλανδικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Espanhola
    el
    Μονάδα Ισπανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Inglesa
    el
    Μονάδα Αγγλικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Grega
    el
    Μονάδα Ελληνικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Alemã
    el
    Μονάδα Γερμανικής Διερμηνείας
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Interpretação Dinamarquesa
    el
    Μονάδα Δανικής Διερμηνείας
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
intérprete – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/intérprete [visualizado em 2026-06-09 10:17:48].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre