la.do
ˈladu
ˈladunome masculino
1.
πλευρά feminino, μεριά feminino
a janela do meu quarto dá para o lado da frente
το παράθυρο του δωματίου μου βλέπει στη μπροστινή μεριά
ao (meu) lado direito/esquerdo
στη δεξιά/αριστερή πλευρά (μου)
ia sentado no lado direito do carro
καθόταν στη δεξιά μεριά του αυτοκινήτου
no lado exterior
στην έξω πλευρά
no lado oposto da rua
στην αντικρινή πλευρά του δρόμου
o lado da frente/de trás duma moeda
η μπροστινή/πίσω πλευρά ενός νομίσματος
somos parentes pelo lado do pai
είμαστε συγγενείς από τη μεριά του πατέρα
papel escrito dos dois lados
χαρτί γραμμένο κι από τις δυο μεριές
passei para o outro lado da linha férrea
πέρασα στην άλλη μεριά των σιδηροδρομικών γραμμών
passou-se para o lado dos adversários
προσχώρησε στην πλευρά των αντιπάλων
2.
πλάι neutro, πλάγι neutro
ao meu lado estava uma amiga minha
πλάι μου ήταν μια φίλη μου
ele ia ao lado do amigo
προχωρούσε πλάι στον φίλο του
para não ser atropelado, arrojou-se para o lado
για να μην το πατήσει το αμάξι, ρίχτηκε στο πλάι
3.
πλευρό neutro
permanecer ao lado (de alguém)
στέκομαι στο πλευρό (κάποιου)
4.
μέρος neutro, τόπος
as coisas por esses lados estão feias
τα πράγματα στα μέρη αυτά είναι άσχημα
foi visto para aqueles lados
τον είδαν σ' εκείνα τα μέρη
já estivemos por aqueles lados
έχουμε βρεθεί σ' εκείνους τους τόπους
5.
κατεύθυνση feminino
para que lado foram eles?
ποια κατεύθυνση πήραν αυτοί;
para que lado vai este autocarro?
προς ποια κατεύθυνση πηγαίνει αυτό το λεωφορείο;
pôs-se a caminhar para o lado contrário
βάλθηκε να περπατάει προς την αντίθετη κατεύθυνση
6.
σκοπιά feminino, όψη feminino
eu vejo as coisas por outro lado
εγώ βλέπω τα πράγματα από άλλη σκοπιά
o lado humano duma questão
η ανθρώπινη όψη ενός ζητήματος
7.
GEOMETRIA πλευρά feminino
os lados dum ângulo/polígono
οι πλευρές μιας γωνίας/ενός πολυγώνου
8.
GEOMETRIA έδρα feminino
o cubo tem seis lados iguais
ο κύβος έχει έξι όμοιες έδρες
ao lado
δίπλα
a farmácia é já aí ao lado
το φαρμακείο είναι εδώ δα δίπλα ao lado de
1.
δίπλα σε
o quarto ao lado da sala
το δωμάτιο δίπλα στο σαλόνι2.
συγκριτικά με
ao lado do teu, o meu computador é muito barato
συγκριτικά με το δικό σου, ο υπολογιστής μου είναι πολύ φτηνός chegar-se para o lado
παραμερίζω
de ambos os lados
1.
(και) στις δυο πλευρές/μεριές
há gavetas de ambos os lados da escrivaninha
υπάρχουν συρτάρια και στις δύο πλευρές του γραφείου2.
(και) από τις δυο πλευρές/μεριές
vinha gente de ambos os lados
ερχόταν κόσμος από τις δυο μεριές de lado
1.
πλαγιαστά
deitar-se de lado
ξαπλώνω πλαγιαστά2.
λοξά, σε/από το πλάι
estar de lado
είμαι λοξάver (alguma coisa) de lado
βλέπω (κάτι) από το πλάι de lado a lado/de um lado ao outro
απ' άκρη σε άκρη, από τη μια άκρη στην άλλη
de todo o lado
από παντού, από όλες τις μεριές
os fãs dele acorriam de todo o lado
από παντού κατέφταναν οι θαυμαστές του de um lado para o outro
πέρα-δώθε
do lado
διπλανός
o prédio do lado
το διπλανό κτίριο do lado de
από μέρουςgenitivo
do lado da direção, não houve comentários
από μέρους της διεύθυνσης, δεν υπήρξαν σχόλια em todo o lado
παντού
em todo o lado havia pó amontado
παντού υπήρχε συσσωρευμένη σκόνη estar do lado de (alguém)
συμπαρατάσσομαι με (κάποιον)
lado a lado
δίπλα-δίπλα
olhar de lado (para alguém)
βλέπω (κάποιον) με μισό μάτι
para os lados de
προς τη μεριάgenitivo
mora para os lados de Sintra
μένει προς τη μεριά της Σίντρα para outro lado
(για) αλλού
leva os brinquedos para outro lado
πήγαινε αλλού τα παιχνίδια σου pelo meu/teu/etc. lado
από πλευράς μου/σου/κλπ., από τη μεριά/πλευρά μου/σου/κλπ.
pelo meu lado, não vejo inconvenientes
από πλευράς μου, δεν έχω αντίρρηση pôr de lado
1.
βάζω κατά μέρος, εγκαταλείπω
já pus de lado essas ideias
έχω κιόλας εγκαταλείψει αυτές τις ιδέες2.
βάζω κατά μέρος, βάζω στην άκρη/μπάντα
pôs de lado uns cobres para a velhice
έβαλε στην άκρη μερικά χρήματα για τα γεράματα3.
βάζω κατά μέρος, παρακάμπτω, παραμερίζω
ponhamos de lado as questões secundárias
ας παρακάμψουμε τα δευτερεύοντα ζητήματα por esse lado
ως προς αυτό
por esse lado, nada há a recear
ως προς αυτό, δεν πρέπει να φοβόμαστε τίποτε por outro lado
από την άλλη (μεριά)
por todo o lado
(από) παντού
hurras de entusiasmo ouviram-se por todo o lado
ζητωκραυγές ενθουσιασμού ακούστηκαν από παντούo pó amontoava-se por todo o lado
η σκόνη συσσωρευόταν παντού por um lado
από τη μια (μεριά)
por um lado... por outro
από τη μια μεριά... από την άλλη
figurado ver de que lado sopra o vento
περιμένω να δω από πού φυσάει ο άνεμος
vizinho do lado
διπλανός
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresladoelπλευρά
- aviation securitylado arelελεγχόμενος χώρος αερολιμένα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lado – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/lado [visualizado em 2026-06-04 14:29:29].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresladoelπλευρά
- aviation securitylado arelελεγχόμενος χώρος αερολιμένα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lado – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/lado [visualizado em 2026-06-04 14:29:29].