hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

le.van.tar separador fonéticaləvɐ̃ˈtar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
σηκώνω
levanta bem a perna!
σήκωσε καλά το πόδι σου!
levantei a menina e sentei-a numa cadeira
σήκωσα το κοριτσάκι και το κάθισα σε μια καρέκλα
levantei uma ponta do lençol
σήκωσα μια άκρη του σεντονιού
levantou o livro, para ver se a disquete estava por baixo
σήκωσε το βιβλίο, για να δει αν η δισκέτα ήταν από κάτω
o telefone tocou e ele levantou o auscultador
το τηλέφωνο χτύπησε και αυτός σήκωσε το ακουστικό
uma rabanada de vento levantou as folhas caídas
μια ριπή αέρα σήκωσε τα πεσμένα φύλλα
2.
σηκώνω, πιάνω
levantou o alguidar com a roupa e foi estendê-la
έπιασε τη λεκάνη με τα ρούχα, και πήγε να τα απλώσει
levantou o livro que tinha caído
σήκωσε το βιβλίο που είχε πέσει
3.
σηκώνω, υψώνω, ανυψώνω
levantar a cabeça
σηκώνω το κεφάλι μου
levantei os olhos ao céu
ανύψωσα τα μάτια μου στον ουρανό
levantou o braço para defender a cara
σήκωσε το ένα χέρι για να προστατέψει το πρόσωπο
4.
σηκώνω, υψώνω
fincou bem os pés antes de levantar o haltere
στερέωσε καλά τα πόδια του προτού σηκώσει τον αλτήρα
levantar pesos
σηκώνω βάρη
5.
σηκώνω, ξυπνώ
a que horas queres que te levante?
τι ώρα θέλεις να σε σηκώσω;
6.
σηκώνω, υψώνω, ανεγείρω, εγείρω, ορθώνω
estão a pensar levantar aqui um monumento
σκέφτονται να ανεγείρουν εδώ ένα μνημείο
levantar uma parede
σηκώνω έναν τοίχο
7.
λύνω, αίρω
levantar um bloqueio/cerco
λύνω αποκλεισμό/πολιορκία
8.
αίρω, αναιρώ
levantar uma proibição
αίρω μια απαγόρευση
9.
σηκώνω, τραβώ, παίρνω
levantar dinheiro da conta
σηκώνω χρήματα από το λογαριασμό
10.
παραλαμβάνω
foi ao correio levantar uma carta registada
πήγε στο ταχυδρομείο να παραλάβει μια συστημένη επιστολή
11.
απομακρύνω, παίρνω
depois do exame, o corpo foi levantado do local do acidente
μετά την εξέταση, το πτώμα απομακρύνθηκε από το σημείο του ατυχήματος
12.
ξεθάβω
levantar a ossada (de alguém)
ξεθάβω τα οστά (κάποιου)
13.
ξεσηκώνω, εξεγείρω
foram eles que levantaram os militares contra o regime
αυτοί ξεσήκωσαν τους στρατιωτικούς ενάντια στο καθεστώς
14.
εγείρω, γεννώ, προξενώ
aquela atitude levantou dúvidas entre os presentes
εκείνη η στάση γέννησε απορίες ανάμεσα στους παριστάμενους
decisão que levantou uma onda de protestos
απόφαση που ήγειρε ένα κύμα διαμαρτυριών
levantar suspeitas
εγείρω υποψίες
uma alegação que levantou objeções
ένας ισχυρισμός που γέννησε αντιρρήσεις
15.
εγείρω, ανακινώ
levantar uma questão/um problema
εγείρω ένα ζήτημα/πρόβλημα
16.
προβάλλω, διατυπώνω
é altura de levantar hipóteses
καιρός είναι να προβληθούν υποθέσεις
17.
εγείρω
levantar acusações
εγείρω κατηγορίες
levantar uma ação judicial
εγείρω δικαστική αγωγή
18.
υψώνω
levantar a voz
υψώνω τη φωνή μου
levantar o som da televisão
υψώνω τον ήχο της τηλεόρασης
19.
σηκώνω, μαζεύω
levantar uma bainha
σηκώνω ένα στρίφωμα
20.
καταγράφω
levantar dados
καταγράφω στοιχεία
21.
τοπογραφώ
levantar terreno
τοπογραφώ έδαφος
22.
ξετρυπώνω
levantar a caça
ξετρυπώνω θηράματα
verbo intransitivo
1.
σηκώνομαι
o capot do carro amachucou-se e levantou um bocado
το καπό του αυτοκινήτου στραπατσαρίστηκε και σηκώθηκε λίγο
2.
ξανοίγω, ξαστερώνω
o tempo está a levantar
ο καιρός ξανοίγει
3.
απογειώνομαι
o avião teve alguma dificuldade em levantar
το αεροπλάνο είχε κάποια δυσκολία στο να απογειωθεί
levantar a bitola
αυξάνω τις απαιτήσεις
figurado levantar a cabeça
αφήνω πίσω
aquele fracasso custou-me, mas vou levantar a cabeça e seguir em frente
εκείνη η αποτυχία μου στοίχισε, μα θα το αφήσω πίσω και θα συνεχίσω
figurado levantar a grimpa
1.
σηκώνω κεφάλι/μπαϊράκι
2.
κορδώνομαι
figurado levantar a lebre
ανακινώ ένα καυτό ζήτημα
levantar a mesa
σηκώνω το τραπέζι
figurado levantar cabelo
έχω λυτό/αμολώ το ζωνάρι μου για καβγά
levantar falsos testemunhos
συκοφαντώ, διαβάλλω
levantar ferro
σηκώνω άγκυρα
levantar fervura
αρχίζω να βράζω
TEATRO levantar o pano
σηκώνω/ανοίγω την αυλαία
levantar voo
απογειώνομαι, υψώνομαι
figurado não levantar um dedo
δεν σηκώνω ούτε το δαχτυλάκι μου

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    levantar autos
    el
    συντάσσω αναφορά για ένα άτομο
  • means of communication
    levantar a letra
    el
    στοιχειοθετώ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    el
    βιράρω άγκυρα(κν.), σηκώνω άγκυρα, ανασπώ άγκυρα
  • means of communication
    levantar uma forma
    el
    σηκώνω τη φόρμα
  • FINANCE
    levantar o bloqueio
    el
    αποδευσμεύω
  • Procedural law
    levantar a imunidade
    el
    αίρω την ασυλία
  • organisation of the legal system / EU institution / European civil service
    levantar a imunidade
    el
    αίρω την ασυλία
  • communications
    pronto para levantar voo
    el
    έτοιμος για απογείωση
  • communications policy / information technology and data processing
    levantar o microtelefone
    el
    σηκώνω το ακουστικό
  • industrial structures
    levantar o plano da forma
    el
    δημιουργώ μοντέλο από το καλαπόδι, κατασκευάζω μοντέλο από το καλαπόδι
  • space transport
    cabrar / levantar o nariz (do avião)
    el
    Κεφαλή πάνω από τον ορίζοντα
  • industrial structures
    levantar o lábio do fendido
    el
    σηκώνω το χείλος του λουκιού της σόλας
  • industrial structures
    máquina de levantar fendidos
    el
    μηχανή ανοίγματος λουκιού, μηχανή ανοίγματος αυλάκωσης
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    gancho para levantar a jorra
    el
    σκαρπέλο
  • life sciences
    desenhar os pontos e levantar
    el
    αποτυπώνω, χαρτογραφώ
  • competition / EUROPEAN UNION
    decisão de não levantar objeções
    el
    απόφαση για μη προβολή αντιρρήσεων, απόφαση να μην εγερθούν αντιρρήσεις
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal de levantar os pantógrafos
    el
    σήμα "ανεβάστε τους παντογράφους", σήμα "παντογράφοι ανεβασμένοι" σήμα "παντογράφοι άνω", σήμα "εντολή να ανεβάσετε τους παντογράφους"
  • LAW
    levantar a imunidade de jurisdição
    el
    αίρω την ετεροδικία
  • mechanical engineering / nuclear energy
    levantar o escoamento de refrigerante através do reator
    el
    οδηγώ το ψυκτικό μέσο μέσα από τον αντιδραστήρα
  • public health
    Roteiro Europeu Comum com Vista a Levantar as Medidas de Contenção da COVID-19
    el
    κοινός ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης της νόσου COVID-19, Ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
levantar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/levantar [visualizado em 2026-06-04 02:41:40].
palavras parecidas com levantar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    levantar autos
    el
    συντάσσω αναφορά για ένα άτομο
  • means of communication
    levantar a letra
    el
    στοιχειοθετώ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    el
    βιράρω άγκυρα(κν.), σηκώνω άγκυρα, ανασπώ άγκυρα
  • means of communication
    levantar uma forma
    el
    σηκώνω τη φόρμα
  • FINANCE
    levantar o bloqueio
    el
    αποδευσμεύω
  • Procedural law
    levantar a imunidade
    el
    αίρω την ασυλία
  • organisation of the legal system / EU institution / European civil service
    levantar a imunidade
    el
    αίρω την ασυλία
  • communications
    pronto para levantar voo
    el
    έτοιμος για απογείωση
  • communications policy / information technology and data processing
    levantar o microtelefone
    el
    σηκώνω το ακουστικό
  • industrial structures
    levantar o plano da forma
    el
    δημιουργώ μοντέλο από το καλαπόδι, κατασκευάζω μοντέλο από το καλαπόδι
  • space transport
    cabrar / levantar o nariz (do avião)
    el
    Κεφαλή πάνω από τον ορίζοντα
  • industrial structures
    levantar o lábio do fendido
    el
    σηκώνω το χείλος του λουκιού της σόλας
  • industrial structures
    máquina de levantar fendidos
    el
    μηχανή ανοίγματος λουκιού, μηχανή ανοίγματος αυλάκωσης
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    gancho para levantar a jorra
    el
    σκαρπέλο
  • life sciences
    desenhar os pontos e levantar
    el
    αποτυπώνω, χαρτογραφώ
  • competition / EUROPEAN UNION
    decisão de não levantar objeções
    el
    απόφαση για μη προβολή αντιρρήσεων, απόφαση να μην εγερθούν αντιρρήσεις
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal de levantar os pantógrafos
    el
    σήμα "ανεβάστε τους παντογράφους", σήμα "παντογράφοι ανεβασμένοι" σήμα "παντογράφοι άνω", σήμα "εντολή να ανεβάσετε τους παντογράφους"
  • LAW
    levantar a imunidade de jurisdição
    el
    αίρω την ετεροδικία
  • mechanical engineering / nuclear energy
    levantar o escoamento de refrigerante através do reator
    el
    οδηγώ το ψυκτικό μέσο μέσα από τον αντιδραστήρα
  • public health
    Roteiro Europeu Comum com Vista a Levantar as Medidas de Contenção da COVID-19
    el
    κοινός ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης της νόσου COVID-19, Ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
levantar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/levantar [visualizado em 2026-06-04 02:41:40].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre