ligar

li.gar
liˈɡar
verbo transitivo
1.
συνδέω, συνενώνω
ligar as peças de um puzzle
συνενώνω τα κομμάτια ενός παζλ
2.
ενώνω, δένω
ligar as pontas de dois fios
ενώνω τις άκρες δύο σπάγκων
ligar o cabresto à canga
δένω το ζευγόλουρο στο ζυγό
3.
ενώνω, συνδέω
a linha férrea que liga as duas cidades
η σιδηροδρομική γραμμή που ενώνει τις δύο πόλεις
liga-os uma amizade muito antiga
τους ενώνει μια πολύ παλιά φιλία
ligar cabos
συνδέω καλώδια
o gancho que liga o reboque ao carro
ο κοτσαδόρος που συνδέει τη ρυμούλκα με το αυτοκίνητο
4.
συνδέω
a conjunção que liga duas frases
ο σύνδεσμος που συνδέει δύο φράσεις
a mútua dependência que liga duas companhias
η αμοιβαία εξάρτηση που συνδέει δυο εταιρείες
ligar aparelhagem eletrónica à corrente
συνδέω ηλεκτρονικές συσκευές με το ηλεκτρικό
5.
δένω
as vicissitudes ainda ligaram mais o casal
οι αντιξοότητες έδεσαν ακόμα περισσότερο το ζευγάρι
liga-os uma promessa sagrada
τους δένει μια ιερή υπόσχεση
6.
συνδέω, συσχετίζω
ligar ideias
συνδέω ιδέες
ligou os dois factos, e tirou as suas conclusões
συσχέτισε τα δύο γεγονότα, και έβγαλε τα συμπεράσματά του
os cientistas tendem a ligar os dois fenómenos
οι επιστήμονες τείνουν να συνδέουν τα δύο φαινόμενα
7.
ενώνω
pediram ao padre que os ligasse pelos laços do matrimónio
ζήτησαν στον ιερέα να τους ενώσει με τα δεσμά του γάμου
8.
συγκολλώ
ligar tijolos através de argamassa
συγκολλώ τούβλα με λάσπη
9.
επιδένω, δένω, μπαντάρω
o enfermeiro ligou-lhe a perna
ο νοσοκόμος του έδεσε το πόδι
10.
ανάβω, ανοίγω
ligar a eletricidade/luz
ανάβω το ρεύμα/φως
ligar a televisão
ανάβω την τηλεόραση
queres que ligue o computador?
θες να ανοίξω τον υπολογιστή;
11.
βάζω εμπρός
ligar o aspirador
βάζω εμπρός την ηλεκτρική σκούπα
ligar o motor
βάζω εμπρός τη μηχανή
12.
καλώ, παίρνω
ligou um número errado
πήρε λάθος αριθμό
13.
ανακατεύω, αναμιγνύω
ligar um molho
ανακατεύω μια σάλτσα
primeiro, ligou os ovos com o açúcar
πρώτα, ανακάτεψε τα αυγά με τη ζάχαρη
14.
αναμιγνύω, συντήκω
ligar cobre e estanho para obter bronze
αναμιγνύω χαλκό και κασσίτερο για να φτιάξω ορείχαλκο
15.
συνδυάζω, ταιριάζω
ligar cores de maneira harmónica
ταιριάζω χρώματα με αρμονικό τρόπο
16.
CIRURGIA απολινώνω
ligar um vaso linfático
απολινώνω λεμφαγγείο
17.
παίρνω [para, σε], καλώ [para, -], τηλεφωνώ [para, σε]
liguei para casa, mas não estava ninguém
πήρα στο σπίτι, μα δεν ήταν κανένας
18.
παίρνω [para/a, -], καλώ [para/a, -], τηλεφωνώ [para/a, σε]
ela ligou a uma amiga
αυτή τηλεφώνησε σε μια φίλη της
não queres ligar para a tua mãe?
δεν θέλεις να καλέσεις τη μητέρα σου;
19.
βάζω
liga para o canal de desporto
βάλε το κανάλι με τα αθλητικά
20.
δίνω προσοχή [a, σε], νοιάζομαι [a, για]
imagina tu que ela não liga nada aos pais!
για φαντάσου, αυτή δεν νοιάζεται καθόλου για τους γονείς της!
liga muito ao asseio da casa
δίνει μεγάλη προσοχή στην πάστρα του σπιτιού
21.
δίνω σημασία [a, σε], νοιάζομαι [a, για], σκοτίζομαι [a, για], λογαριάζω [a, -]
fez o que entendeu, sem ligar à nossa desaprovação
έκανε του κεφαλιού του, χωρίς να νοιάζεται για την αποδοκιμασία μας
ele não liga a isso
αυτός δεν δίνει σημασία σ' αυτό
não liga a bisbilhotices
δεν δίνει σημασία σε κουτσομπολιά
não ligar a ninguém
δεν λογαριάζω κανένα
não ligar às convenções sociais
δεν λογαριάζω τους κοινωνικούς τύπους
não ligou nenhuma ao combinado
δεν σκοτίστηκε καθόλου για το συμφωνημένο
sem ligar aos circunstantes, começou a despir-se
χωρίς να νοιαστεί για τους παρευρισκόμενους, άρχισε να ξεντύνεται
verbo intransitivo
1.
παίρνω, καλώ, τηλεφωνώ
a que horas queres que te ligue?
τι ώρα θες να σου τηλεφωνήσω;
ele ligou-me antes de sair
αυτός με πήρε προτού βγει
2.
αναμιγνύομαι, ανακατεύομαι
a água e o azeite não ligam
το νερό και το λάδι δεν αναμιγνύονται
3.
δένω, ταιριάζω
estilos decorativos que ligam bem
στυλ διακόσμησης που ταιριάζουν καλά
ELETRICIDADE ligar à terra
γειώνω
ligar importância
δίνω σημασία
não ligar (nenhuma)
δεν δίνω σημασία
ela não me liga nenhuma
αυτή δεν μου δίνει καθόλου σημασία

eu avisei-o, mas ele não ligou
τον ειδοποίησα, μα δεν έδωσε σημασία
não ligues
άσε, δε βαριέσαι, μη σε νοιάζει
Porto Editora – ligar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-23 01:13:50]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA
Liga Norte
Λέγκα του Βορρά
Liga Lombarda
Σύνδεσμος Λομβαρδίας
Liga Nacional para a Democracia
Εθνικός Συνασπισμός για τη Δημοκρατία
CIÊNCIAS, INDÚSTRIA
liga magnetostritiva
κράμα μαγνητικού μετασχηματισμού, μαγνητοπεριοριστικό κράμα
DIREITO
Liga Internacional dos Direitos Humanos / Liga Internacional dos Direitos do Homem
Διεθνής Σύνδεσμος για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα
Federação Internacional das Ligas dos Direitos do Homem / Federação Internacional de Ligas dos Direitos Humanos
Διεθνής Ομοσπονδία Οργανώσεων για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα
VER +