ma.nei.ra
mɐˈnɐjrɐ
mɐˈnɐjrɐnome feminino
1.
τρόπος masculino
agiu de maneira pouco elegante
ενήργησε με ελάχιστα κομψό τρόπο
a maneira como escreve é única
ο τρόπος που γράφει είναι μοναδικός
arranja uma maneira de não te aborreceres
βρες έναν τρόπο να μην πλήττεις
arranjou uma maneira para escapar àquele frete
βρήκε έναν τρόπο να γλιτώσει εκείνη την αγγαρεία
conduziu-se da melhor maneira
φέρθηκε με τον καλύτερο τρόπο
de que maneira?
με ποιον τρόπο;
sentimento íntimo que procura maneira de se afirmar
ενδόμυχο συναίσθημα που αναζητά τρόπο να εκδηλωθεί
veste-se de maneira caricata
ντύνεται με γελοίο τρόπο
vingou-se de maneira ignóbil
εκδικήθηκε με ποταπό τρόπο
2.
τεχνοτροπία, μανιέρα
estudar a maneira de um artista
μελετώ τη μανιέρα ενός καλλιτέχνη
3.
plural τρόποι masculino
maneiras afáveis
αβροί τρόποι
maneiras que o distinguem dos demais
τρόποι που τον διαφοροποιούν από τους άλλους
nunca lhe ensinaram maneiras
ποτέ δεν του έμαθαν τρόπους
tem maneiras muito corretas
έχει πολύ ευγενικούς τρόπους
à maneira de (alguém/alguma coisa)
με τον τρόπο (κάποιου/κάτι)
à minha/tua/etc. maneira
με τον τρόπο μου/σου/κλπ.
da mesma maneira
με τον ίδιο τρόπο
de alguma/certa maneira
κατά κάποιον τρόπο, τρόπον τινά literário
de/com boas maneiras
ευγενικός
pessoa de boas maneiras
ευγενικός άνθρωπος de maneira a
με τέτοιο τρόπο που
de maneira a estarmos lá a horas
με τέτοιο τρόπο που να είμαστε εκεί εγκαίρως de maneira nenhuma/alguma
1.
με κανέναν τρόπο
2.
κάθε άλλο
de maneira que
οπότε
de maneira que tive de arranjar outra solução
οπότε, χρειάστηκε να βρω άλλη λύση de outra maneira
αλλιώς
de outra maneira, será difícil...
αλλιώς, θα είναι δύσκολο να...doravante, as coisas vão funcionar de outra maneira
από δω και πέρα, τα πράγματα θα είναι αλλιώς de qualquer maneira
όπως και να έχει
desta maneira
κατ' αυτόν τον τρόπο, έτσι
de tal maneira que...
με τέτοιο τρόπο που...
de uma maneira geral
κατά κανόνα
de uma maneira ou de outra
με τον ένα ή τον άλλο τρόπο
(e) de que maneira!
και πολύ μάλιστα!
é uma maneira de dizer/falar
είναι σχήμα λόγου, τρόπος του λέγειν
maneira de agir/proceder
τρόπος δράσης
maneira de andar
βάδισμα, περπατησιά
maneira de estar na vida
στάση απέναντι στη ζωή
maneira de pensar
τρόπος σκέψεως
maneira de ser
νοοτροπία
não conhecia aquela faceta da sua maneira de ser
δεν γνώριζα εκείνη την πτυχή της νοοτροπίας του maneira de ver
άποψη
na minha maneira de ver
κατά την άποψή μου não haver maneira de
με καμιά κυβέρνηση δεν...
não há maneira de convencê-lo
με καμιά κυβέρνηση δεν πείθεται (não) ter maneiras
(δεν) έχω (καλούς) τρόπους
não tem maneiras
δεν έχει τρόπουςmaneira
adjetivo feminino singular de maneiro
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- cultural policymeia-tinta / maneira negraelχαρακτική μέτζο-τίντο
- EUROPEAN UNIONFicha de apreciação sobre a maneira de servirel"Φύλλο αξιολόγησης εργασίας"(για τους τοπικούς υπαλλήλους)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
maneira – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/maneira [visualizado em 2026-06-04 07:13:59].
anagramas de maneira
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- cultural policymeia-tinta / maneira negraelχαρακτική μέτζο-τίντο
- EUROPEAN UNIONFicha de apreciação sobre a maneira de servirel"Φύλλο αξιολόγησης εργασίας"(για τους τοπικούς υπαλλήλους)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
maneira – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/maneira [visualizado em 2026-06-04 07:13:59].