Bom português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

metei

Imperativo do verbo meter
expandir
mete
tu
meta
ele, ela, você
metamos
nós
metei
vós
metam
eles, elas, vocês
favoritos
me.ter separador fonéticaməˈter

conjugação

verbo transitivo
1.
βάζω, χώνω
meter a chave na fechadura
βάζω το κλειδί στην κλειδαριά
meter a colher na boca
βάζω το κουτάλι στο στόμα
meter (alguém) na prisão
χώνω (κάποιον) στη φυλακή
meteram o doido num hospício
έβαλαν το τρελό σε φρενοκομείο
meteu a mão no bolso e tirou uma chave
έβαλε το χέρι του στην τσέπη και έβγαλε ένα κλειδί
meti os lenços na carteira
έχωσα τα χαρτομάντιλα στην τσάντα
2.
χώνω
como é que meteste tanta coisa na mala?
πώς έχωσες τόσα πράγματα στην τσάντα σου;
meter o dedo no nariz
χώνω το δάκτυλο στη μύτη μου
meteu os pés nos sapatos
έχωσε τα πόδια στα παπούτσια
meti a bicicleta pela vereda e continuei caminho
έχωσα το ποδήλατο στο μονοπάτι και συνέχισα το δρόμο μου
o cão meteu o osso num buraco e cobriu-o com terra
ο σκύλος έχωσε το κόκκαλο σε μια τρύπα και το σκέπασε με χώμα
3.
βάζω
mete o gelado no congelador
βάλε το παγωτό στην κατάψυξη
meter dinheiro num empreendimento
βάζω λεφτά σ' ένα εγχείρημα
meter gasolina
βάζω βενζίνη
meteu marcha-atrás, para desandar
έβαλε όπισθεν, για να πάει πίσω
meteu os filhos num colégio
έβαλε τα παιδιά της σ' ένα κολέγιο
meti água na botija
έβαλα νερό στη θερμοφόρα
meti o pão na boca
έβαλα το ψωμί στο στόμα
não sei se deva meter o dinheiro no banco
δεν ξέρω αν πρέπει να βάλω τα χρήματα στην τράπεζα
4.
τοποθετώ, βάζω
meti as peças de xadrez nas respetivas casas
τοποθέτησα τους πεσσούς του σκακιού στα αντίστοιχα τετραγωνάκια
5.
μπάζω
o barco metia água
το καράβι έμπαζε νερά
6.
έχω, περιλαμβάνω
a festa meteu muita música
το πάρτι είχε πολλή μουσική
o programa dos festejos mete um concurso e tudo
το πρόγραμμα των εορτασμών έχει ακόμα και ένα διαγωνισμό
7.
βάζω, συμπεριλαμβάνω
vou meter mais uns exemplos no trabalho
θα συμπεριλάβω κι άλλα παραδείγματα στην εργασία μου
8.
μπάζω, μυώ
não sei se deva metê-lo nos segredos do negócio
δεν ξέρω αν πρέπει να τον μυήσω στα μυστικά της δουλειάς
o pai meteu-o nos meios financeiros
ο πατέρας του τον έμπασε στους χρηματοοικονομικούς κύκλους
9.
ανακατεύω
fizeste mal em o meter na questão
δεν έκανες καλά που τον ανακάτεψες στο θέμα
isso é um assunto particular, não deves meter aí mais ninguém
αυτό είναι ιδιωτικής φύσεως ζήτημα, δεν πρέπει να ανακατέψεις κανέναν άλλο
não me metas nisso!
μη με ανακατέψεις σ' αυτό!
10.
[+ subst.]
(verbo auxiliar) [δείχνει την ενέργεια του ρήματος που αντιστοιχεί στο ουσιαστικό]
isso a ninguém mete espanto
αυτό δεν εκπλήσσει κανένα
meter medo (a alguém)
φοβίζω (κάποιον)
meter nojo (a alguém)
αηδιάζω (κάποιον)
meter raiva
εξοργίζω
verbo intransitivo
παίρνω [por, -], πηγαίνω [por, από]
meteu pelo meio do bosque, para cortar caminho
πήγε από μέσα από το δάσος, για να κόψει δρόμο
meti por um atalho, e alcancei-o rapidamente
πήρα μια πάροδο και τον πρόφτασα γρήγορα
meter a ferros
φυλακίζω
meter água
1.
NÁUTICA κάνω νερά
2.
figurado τα θαλασσώνω/λασπώνω, την κάνω τη βλακεία μου
meter (alguém) a ridículo
γελοιοποιώ (κάποιον)
meter (alguém) na cova dum dente
κάνω (κάποιον) μια χαψιά
figurado meter (alguém) num chinelo
κάνω (κάποιον) ρόμπα
figurado meter a língua no saco
το βουλώνω
figurado meter a mão na consciência
αυτοεξετάζομαι εξονυχιστικά
figurado meter a mão na massa
ρίχνομαι στη δουλειά
figurado meter a pata na poça
τα θαλασσώνω
figurado meter a sua colherada
πετάγομαι σαν την πορδή, ανακατεύομαι σε ξένες υποθέσεις
figurado meter a viola no saco
βγάζω το σκασμό
meter conversa (com alguém)
ανοίγω κουβέντα (με κάποιον)
NÁUTICA meter lastro
ερματίζω, σαβουρώνω
meter mãos à obra
στρώνω κώλο, ανασκουμπώνομαι
figurado meter na cabeça
1.
χώνω στο ξερό μου, πείθομαι
finalmente, meteu na cabeça que todos temos de trabalhar
επιτέλους, έχωσε στο ξερό του ότι όλοι πρέπει να δουλεύουμε
2.
πεισμώνω
meteu na cabeça que havia de ir, e foi mesmo
πείσμωσε ότι θα πήγαινε, και όντως πήγε
meter o bedelho
ανακατεύομαι σε ξένες υποθέσεις
figurado meter o nariz em...
χώνω τη μύτη μου σε...
figurado meter o rabo entre as pernas
βάζω την ουρά μου στα σκέλια
figurado meter os pés pelas mãos
τα θαλασσώνω, τα μπουρδουκλώνω
meter pernas ao caminho
το κόβω με τα πόδια, ξεκινώ
meter uma cunha
ζητώ ένα ρουσφέτι, χρησιμοποιώ μέσο

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    lastrar / meter lastro
    el
    σαβουρώνω(κν.), ερματίζω, τοποθετώ έρμα
  • means of communication
    meter na máquina
    el
    τοποθετώ στο πιεστήριο την τυπογραφική φόρμα
  • mechanical engineering
    meter em bandeira
    el
    να μεταβληθεί το βήμα
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    meter a hélice em bandeira
    el
    να πτερωθεί η έλικα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – meter no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-02-26 09:49:30]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada meter

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A necessidade mete a velha a caminho.
  • Apanha com o cajado quem se mete onde não é chamado.
  • Em rio quedo não metas o dedo.
  • Entre casados e irmãos, ninguém meta as mãos.
  • Não metas foice em seara alheia.
  • No amor e no calor, não metas o cobertor.
  • Quem muitas estacas mete, alguma lhe pega.
  • Quem se mete por atalhos, mete-se em trabalhos.
  • Quem tem calos, não se mete em apertos.
  • Ruivo de mau pelo mete o demo no capelo.
  • Se queres ser pobre sem o sentir, mete jornaleiro e põe-te a dormir.
  • Sempre cheira a panela ao primeiro legume que se mete nela.
ver+

Citações

  • "E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita."Pêro Vaz de Caminha

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    lastrar / meter lastro
    el
    σαβουρώνω(κν.), ερματίζω, τοποθετώ έρμα
  • means of communication
    meter na máquina
    el
    τοποθετώ στο πιεστήριο την τυπογραφική φόρμα
  • mechanical engineering
    meter em bandeira
    el
    να μεταβληθεί το βήμα
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    meter a hélice em bandeira
    el
    να πτερωθεί η έλικα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – meter no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-02-26 09:49:30]. Disponível em
Bom português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais