hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

o

locução o, Olocução O
1
2
favoritosfavoritos
nome masculino
[décima quinta letra do alfabeto] όμικρον neutro
palavra que começa por 'o'
λέξη που αρχίζει από 'ο'
palavra que tem dois 'ós'
λέξη που έχει δύο 'όμικρον'
adjetivo invariável
ιε'
a alínea o) dum parágrafo
το εδάφιο ιε') μιας παραγράφου
estamos sentados na fila O
καθόμαστε στην ΙΕ' σειρά
1
2
artigo definido
plural: os
ο
abanei o papel para a tinta secar
κούνησα το χαρτί για να στεγνώσει το μελάνι
afrouxar os músculos
χαλαρώνω τους μύες μου
diz que o talismã a protege de malefícios
λέει ότι το φυλαχτό την προστατεύει από βασκανίες
erradicou o ódio do seu coração
εκρίζωσε το μίσος από την καρδιά του
está a dever bastante aos abastecedores
χρωστάει αρκετά στους προμηθευτές
foi o próprio ministro que a indicou para membro da comissão
ο ίδιος ο υπουργός την διόρισε ως μέλος της επιτροπής
o céu aclarou
ο ουρανός ξάνοιξε
o imã chama os fiéis
ο ιμάμης καλεί τους πιστούς
o meu filho tem um dente a abanar
ο γιος μου έχει ένα δόντι που κουνιέται
o padre que os casou
ο ιερέας που τους πάντρεψε
os homens da casa
οι άντρες του σπιτιού
o verão já acabou
το καλοκαίρι τελείωσε πια
sentei o miúdo no muro
κάθισα το παιδί στη μάνδρα
– tens o livro? – Tenho-o
έχεις το βιβλίο; _το έχω
pronome pessoal
plural: os
[forma de complemento direto] τον, αυτό(ν)
a bala atingiu-o mortalmente
η σφαίρα τον βρήκε θανάσιμα
acordei-os às 8 horas
τους ξύπνησα στις 8 η ώρα
a guerra lançou-os na miséria
ο πόλεμος τους έριξε στην ένδεια
algo o aflige
κάτι τον στενοχωρεί
a vida tratou-os com muita inclemência
η ζωή τους φέρθηκε με μεγάλη ασπλαχνία
contava vê-los na festa
υπολόγιζα να τους δω στο πάρτι
convenceu-se de que o queriam enganar
πείστηκε ότι ήθελαν να τον γελάσουν
enfarinhar filetes antes de os fritar
αλευρώνω φέτες ψαριού προτού τις τηγανίσω
eu não quis incomodá-lo, porque ele estava a descansar
δεν θέλησα να τον ενοχλήσω, επειδή αναπαυόταν
interrompi-o com um gesto
τον διέκοψα μ' ένα νεύμα
nada o faria imolar os seus princípios
τίποτα δεν θα τον έκανε να θυσιάσει τις αρχές του
ninguém o demove daquela ideia
κανείς δεν τον μετακινεί από εκείνη την άποψη
o cão lambeu-o todo
ο σκύλος τον έγειψε ολόκληρο
o padre que os casou
ο ιερέας που τους πάντρεψε
para o convencer, aliciou-o com a possibilidade de grandes lucros
για να τον πείσει, τον δελέασε με την πιθανότητα μεγάλων κερδών
reconheço-o pelo andar
τον γνωρίζω από το βάδισμα
– tens o livro? – Tenho-o
_έχεις το βιβλίο; _το έχω
pronome demonstrativo
plural: os
1.
αυτός, εκείνος
acrescentou dois livros aos que já tinha
πρόσθεσε δύο βιβλία σ' αυτά που είχε ήδη
és tu o que vai falar?
εσύ είσαι αυτός που θα μιλήσει;
lançou um esconjuro contra os que a tinham prejudicado
έριξε κατάρα πάνω σ' εκείνους που την είχαν βλάψει
o teu carro é mais rápido que o do teu irmão
το αμάξι σου είναι πιο γρήγορο από αυτό του αδελφού σου
2.
αυτό, το
não obstante seja evidente que mente, não o admite
μολονότι είναι προφανές ότι ψεύδεται, δεν το παραδέχεται
queria insultá-la, mas coibi-me de o fazer
ήθελα να την βρίσω, μα απέφυγα να το κάνω
ei-lo
να τον
julguei que eles não vinham, mas ei-los!
νόμιζα πως αυτοί δεν θα 'ρχονταν, αλλά να τοι!
o que
1.
αυτό που, τι
ela contou-me o que lhe aconteceu
μου διηγήθηκε τι της συνέβη

explica-me o que sentes
εξήγησέ μου τι αισθάνεσαι

não sabia o que se passava
δεν ήξερε τι συνέβαινε
2.
αυτό που, ό, τι
compra o que há de melhor
αγοράζει ό, τι πιο εκλεκτό

contra o que se esperava, ele foi reeleito
αντίθετα με αυτό που αναμενόταν, επανεκλέχθηκε
3.
(início de frase) αυτό που
o que mais conta é ser-se sincero
αυτό που μετράει περισσότερο, είναι να είσαι ειλικρινής
4.
(interrogação) τι
diz lá, o que é que combinaste com ele?
για πες, τι κανόνισες μαζί του;

o que sabes mais?
τι άλλο ξέρεις;
tudo o que
όσα, ό, τι
entraram-lhe em casa e limparam tudo o que era valioso
μπήκαν στο σπίτι του και του βούτηξαν ό, τι ήταν πολύτιμο

tudo o que eu fiz/disse
όσα έκανα/είπα

veio narrar-me tudo o que se passou
ήρθε και μου ανέφερε όσα έγιναν

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical element
    oxigénio
    el
    οξυγόνο
  • EUROPEAN UNION / chemistry
    oxidante / O
    el
    οξειδωτικό, O
  • administrative law
    O
    el
    Ο
  • health / chemistry
    óxido de zinco / Zn O
    el
    οξείδιο του ψευδαργύρου, ZnO
  • electronics and electrical engineering / communications
    rede O
    el
    δικτύωμα Ο
  • electronics and electrical engineering
    ecrã O
    el
    οθόνη ραντάρ τύπου Ο
  • humanities
    o mesmo / id.
    el
    του ιδίου
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    esfrega / o escovar
    el
    βούρτσισμα τυριών
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em O
    el
    δικτύωμα Ο
  • símbolo O
    el
    σύμβολο Ο
  • mechanical engineering
    junta circular / junta em O / orringue / anel de vedação em O / junta toroidal
    el
    στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής, στεγανωτικός δακτύλιος
  • taxation
    pagar o IVA
    el
    καταβάλλω τον ΦΠΑ
  • iron, steel and other metal industries
    rolo guia O
    el
    τμήμα Ο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    el
    βιράρω άγκυρα(κν.), σηκώνω άγκυρα, ανασπώ άγκυρα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    conceder o visto / apor o visto
    el
    χορηγώ θεώρηση
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    atiçar o fogo / picar o fogo
    el
    σκαλίζω τη φωτιά
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vazar o pote
    el
    αδειάζω υαλουργικό δοχείο
  • iron, steel and other metal industries
    extrair o ar
    el
    ανοίγω κανάλια αερισμού
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    el
    παραχώρηση της προεδρικής έδρας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vazar o forno / drenar o forno
    el
    αδειάζω τον κλίβανο
  • LAW
    Razão Geral / o Razão Geral
    el
    γενικό καθολικό
  • industrial structures
    bater o couro / martelar o couro
    el
    σφυρηλατώ το δέρμα
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    el
    κάνω τη φωλιά, φωλιάζω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sugar o pólen
    el
    συλλέγω γύρη και νέκταρ
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    el
    βάζω το σήμα σε θέση "ανοικτό", διευθετώ το σήμα σε θέση "ελεύθερη γραμμή"
  • industrial structures
    bater o linho
    el
    χτύπημα του λιναριού, τσάκισμα του φυτού
  • industrial structures
    montar o tear
    el
    θέτω τό νήμα στόν αργαλειό
  • mechanical engineering
    rodar o rotor
    el
    να γυρίσει το στροφείο
  • land transport / TRANSPORT
    apagar o fogo
    el
    αφήνω τη φωτιά να σβήσει, σβήνω τη φωτιά
  • mechanical engineering
    parar o motor
    el
    να κοπεί ο κινητήρας, να σταματήσει η μηχανή, να σβησθεί ο κινητήρας
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    pesar o mosto
    el
    προσδιορισμός πυκνότητας γλεύκους
  • statistics / SCIENCE
    estatística O de Loynes / estatística O
    el
    "Ο" στατιστικές συναρτήσεις
  • industrial structures
    deslustrar / tirar o brilho
    el
    απογυάλισμα
  • industrial structures
    desengordurar o tecido / lavar o tecido
    el
    πλένω το ύφασμα
  • land transport / TRANSPORT
    aproar o navio / enfrentar o mar
    el
    να πλαγιοδρομίσει, να πλευρίσει
  • industrial structures
    cortar o corte
    el
    λαξεύω τα ψίδια, κόβω τα ψίδια
  • industrial structures
    rever o modelo
    el
    αναθεωρώ ένα μοντέλο, επεξεργάζομαι εκ νέου ένα μοντέλο
  • industrial structures
    fresar o tacão
    el
    ξελουρίζω τα τακούνια
  • industrial structures
    rodar o modelo
    el
    καμπράρω στάμπο
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fechar o sinal
    el
    βάζω το σήμα σε ένδειξη στάθμευσης, διευθετώ το σήμα σε ένδειξη στάθμευσης, βάζω το σήμα σε θέση στάθμευσης, διευθετώ το σήμα σε θέση στάθμευσης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    regular o fogo
    el
    ρυθμίζω τη φωτιά, κανονίζω τη φωτιά
  • land transport / TRANSPORT
    o navio navega
    el
    το πλοίο βρίσκεται εν κινήσει
  • means of communication
    dourar o corte
    el
    επιχρυσωμένος στις πλευρές
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    aquecer o forno / pré-aquecer o forno
    el
    προθερμαίνω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    eliminar o cepo
    el
    εκχονδρίζω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    impedir o choco
    el
    εμποδίζω την επώαση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
o – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/o [visualizado em 2026-06-05 02:54:52].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical element
    oxigénio
    el
    οξυγόνο
  • EUROPEAN UNION / chemistry
    oxidante / O
    el
    οξειδωτικό, O
  • administrative law
    O
    el
    Ο
  • health / chemistry
    óxido de zinco / Zn O
    el
    οξείδιο του ψευδαργύρου, ZnO
  • electronics and electrical engineering / communications
    rede O
    el
    δικτύωμα Ο
  • electronics and electrical engineering
    ecrã O
    el
    οθόνη ραντάρ τύπου Ο
  • humanities
    o mesmo / id.
    el
    του ιδίου
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    esfrega / o escovar
    el
    βούρτσισμα τυριών
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em O
    el
    δικτύωμα Ο
  • símbolo O
    el
    σύμβολο Ο
  • mechanical engineering
    junta circular / junta em O / orringue / anel de vedação em O / junta toroidal
    el
    στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής, στεγανωτικός δακτύλιος
  • taxation
    pagar o IVA
    el
    καταβάλλω τον ΦΠΑ
  • iron, steel and other metal industries
    rolo guia O
    el
    τμήμα Ο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    el
    βιράρω άγκυρα(κν.), σηκώνω άγκυρα, ανασπώ άγκυρα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    conceder o visto / apor o visto
    el
    χορηγώ θεώρηση
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    atiçar o fogo / picar o fogo
    el
    σκαλίζω τη φωτιά
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vazar o pote
    el
    αδειάζω υαλουργικό δοχείο
  • iron, steel and other metal industries
    extrair o ar
    el
    ανοίγω κανάλια αερισμού
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    el
    παραχώρηση της προεδρικής έδρας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vazar o forno / drenar o forno
    el
    αδειάζω τον κλίβανο
  • LAW
    Razão Geral / o Razão Geral
    el
    γενικό καθολικό
  • industrial structures
    bater o couro / martelar o couro
    el
    σφυρηλατώ το δέρμα
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    el
    κάνω τη φωλιά, φωλιάζω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sugar o pólen
    el
    συλλέγω γύρη και νέκταρ
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    el
    βάζω το σήμα σε θέση "ανοικτό", διευθετώ το σήμα σε θέση "ελεύθερη γραμμή"
  • industrial structures
    bater o linho
    el
    χτύπημα του λιναριού, τσάκισμα του φυτού
  • industrial structures
    montar o tear
    el
    θέτω τό νήμα στόν αργαλειό
  • mechanical engineering
    rodar o rotor
    el
    να γυρίσει το στροφείο
  • land transport / TRANSPORT
    apagar o fogo
    el
    αφήνω τη φωτιά να σβήσει, σβήνω τη φωτιά
  • mechanical engineering
    parar o motor
    el
    να κοπεί ο κινητήρας, να σταματήσει η μηχανή, να σβησθεί ο κινητήρας
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    pesar o mosto
    el
    προσδιορισμός πυκνότητας γλεύκους
  • statistics / SCIENCE
    estatística O de Loynes / estatística O
    el
    "Ο" στατιστικές συναρτήσεις
  • industrial structures
    deslustrar / tirar o brilho
    el
    απογυάλισμα
  • industrial structures
    desengordurar o tecido / lavar o tecido
    el
    πλένω το ύφασμα
  • land transport / TRANSPORT
    aproar o navio / enfrentar o mar
    el
    να πλαγιοδρομίσει, να πλευρίσει
  • industrial structures
    cortar o corte
    el
    λαξεύω τα ψίδια, κόβω τα ψίδια
  • industrial structures
    rever o modelo
    el
    αναθεωρώ ένα μοντέλο, επεξεργάζομαι εκ νέου ένα μοντέλο
  • industrial structures
    fresar o tacão
    el
    ξελουρίζω τα τακούνια
  • industrial structures
    rodar o modelo
    el
    καμπράρω στάμπο
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fechar o sinal
    el
    βάζω το σήμα σε ένδειξη στάθμευσης, διευθετώ το σήμα σε ένδειξη στάθμευσης, βάζω το σήμα σε θέση στάθμευσης, διευθετώ το σήμα σε θέση στάθμευσης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    regular o fogo
    el
    ρυθμίζω τη φωτιά, κανονίζω τη φωτιά
  • land transport / TRANSPORT
    o navio navega
    el
    το πλοίο βρίσκεται εν κινήσει
  • means of communication
    dourar o corte
    el
    επιχρυσωμένος στις πλευρές
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    aquecer o forno / pré-aquecer o forno
    el
    προθερμαίνω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    eliminar o cepo
    el
    εκχονδρίζω
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    impedir o choco
    el
    εμποδίζω την επώαση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
o – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/o [visualizado em 2026-06-05 02:54:52].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre