preposição
1.
προς
a emigração de insulanos para uma metrópole
η μετανάστευση νησιωτών προς μια μητρόπολη
a estrada segue para nordeste
ο δρόμος πηγαίνει προς τα βορειοανατολικά
avançou para o adversário com passos firmes
προχώρησε προς τον αντίπαλο με σταθερό βήμα
encaminhou os passos para a saída
κατεύθυνε τα βήματά του προς την έξοδο
janela virada para sul
παράθυρο γυρισμένο προς νότο
2.
προς, κατά
apontar para baixo/cima
δείχνω προς τα κάτω/πάνω
estava a olhar para o mar
κοιτούσε κατά τη θάλασσα
virado para dentro/fora
γυρισμένος προς τα μέσα/έξω
3.
προς, σε
porta que abre para um pátio interior
πόρτα που βγάζει σε μια εσωτερική αυλή
4.
προς, -
ficar para trás
μένω προς τα πίσω
lançou a bola para o alto
έριξε τη μπάλα ψηλά
5.
σε, για
o comboio que vai para Lisboa
το τρένο που πηγαίνει για Λισαβόνα
6.
σε
a família dela emigrou para França
η οικογένειά της μετανάστευσε στη Γαλλία
antes de entrar para o convento, despojou-se de todos os bens
προτού μπει σε μοναστήρι, αποστερήθηκε όλα του τα υπάρχοντα
esteve para Lisboa durante três semanas
ήταν στη Λισαβόνα για τρεις βδομάδες
foi de ambulância para o hospital
μετέβη στο νοσοκομείο με ασθενοφόρο
resolveu voltar para a aldeia
αποφάσισε να γυρίσει στο χωριό του
vai para a janela!
πήγαινε στο παράθυρο!
7.
για
a ferramenta mais adequada para uma tarefa
το πιο κατάλληλο εργαλείο για μια δουλειά
a prenda é para a Ana
το δώρο είναι για την Άννα
a reunião está marcada para hoje, ao meio-dia
η συνάντηση ορίστηκε για σήμερα στις δώδεκα
as maçãs não chegaram para todos
τα μήλα δεν έφτασαν για όλους
encarou o rival, pronto para tudo
αντιμετώπισε τον αντίπαλο, έτοιμος για όλα
há aí lugar para mim?
υπάρχει εκεί χώρος για μένα;
o detergente para as lãs
το απορρυπαντικό για τα μάλλινα
o farnel para a viagem
το κολατσιό για το ταξίδι
para ela, chega meia dose
για αυτήν, μισή μερίδα αρκεί
para isso
γι' αυτό
para mim, vocês é que importam
για μένα, εσείς έχετε σημασία
preocupou-se para nada
ανησύχησε για το τίποτα
preparar-se para um exame
προετοιμάζομαι για μια εξέταση
um engenho para extração de minério
ένα μηχάνημα για εξαγωγή μεταλλεύματος
um xarope para a tosse
ένα σιρόπι για το βήχα
8.
για, προς
cheque para saldo de uma fatura
επιταγή προς εξόφληση ενός τιμολογίου
medida para benefício de todos
μέτρο προς όφελος όλων
9.
για να
abaixou-se para apanhar a caneta
έσκυψε για να πιάσει το στυλό
abanei o papel para a tinta secar
κούνησα το χαρτί για να στεγνώσει το μελάνι
gastou uma fortuna para remodelar a casa
ξόδεψε πολλά για να ανακαινίσει το σπίτι
isto é para limpar o chão
αυτό είναι για να καθαρίζεται το πάτωμα
levou um quarto de hora para chegar
έκανε ένα τέταρτο της ώρας για να φτάσει
meteu-se atrás da porta, para não ser visto
βάλθηκε πίσω από την πόρτα, για να μην τον δουν
os presentes agruparam-se para comentar os factos
οι παρόντες συγκεντρώθηκαν για να σχολιάσουν τα γεγονότα
para não te entediares, tens de arranjar uma ocupação
για να μην μπαφιάζεις, πρέπει να βρεις μια ασχολία
para o convencer, é preciso ciência
για να τον πείθει κανείς, χρειάζεται τέχνη
10.
για, κατά
para mim, o melhor é não fazeres nada
κατ' εμένα, το καλύτερο είναι να μην κάνεις τίποτα
11.
[acusativo sem preposição]
para a semana
την άλλη εβδομάδα para o mês que vem, a Lena vai viajar
τον άλλο μήνα, η Λένα θα ταξιδέψει
12.
κάπου (σε)
a casa deles é para os lados do mercado
το σπίτι τους είναι κάπου στην αγορά
ele já vai lá para a frente
αυτός είναι ήδη κάπου μπροστά
13.
περίπου
vai para três semanas que não tenho notícias deles
είναι περίπου τρεις βδομάδες που δεν έχω νέα τους
vem lá para o fim da semana
θα έρθει περίπου στο τέλος της εβδομάδας
14.
παρά
são dez para as seis
είναι έξι παρά δέκα
15.
απέναντι σε
ela é prestável para todos os amigos
αυτή είναι εξυπηρετική απέναντι σε όλους τους φίλους
16.
για, σε σχέση με, εν σχέσει με
está alto para a idade
είναι ψηλός για την ηλικία του
17.
προς
à escala de 1 para 10
σε κλίμακα 1 προς 10
10 está para 20 como 1 está para 2
το 10 είναι προς το 20, όπως το 1 είναι προς το 2
18.
ως
foi escolhido para apresentador do programa
επιλέχτηκε ως παρουσιαστής του προγράμματος
19.
να
ando para lhe escrever há dias
σκέφτομαι να του γράψω εδώ και μέρες
disse para estarmos calados
είπε να σωπάσουμε
não estou com disposição para ouvir coisas desagradáveis
δεν έχω διάθεση να ακούσω δυσάρεστα πράγματα
pedi-lhe para acelerar o ritmo de trabalho
του ζήτησα να επιταχύνει το ρυθμό εργασίας
tem muitas bocas para sustentar
έχει πολλά στόματα να θρέψει
20.
ώστε να, για να
eu telefonei-te para saberes tudo
σου τηλεφώνησα για να τα μάθεις όλα
tenho experiência suficiente para saber que...
διαθέτω αρκετή πείρα ώστε να ξέρω ότι...
21.
για να, προκειμένου να
a população organizou-se, para defender a cidade
ο πληθυσμός οργανώθηκε, για να υπερασπιστεί την πόλη
para ser eleito, o presidente adulterou os resultados eleitorais
προκειμένου να εκλεγεί, ο πρόεδρος καλπονόθευσε
aqui para nós
εδώ που τα λένε
aqui para nós, acho-o bastante antipático
εδώ που τα λέμε, τον βρίσκω αρκετά αντιπαθητικό ir para casa
πάω σπίτι
para com
απέναντι (σε), προς
estou em dívida para com eles
έχω χρέος απέναντί τουςmostrou-se impiedoso para com os vencidos
έδειξε αλύπητος απέναντι στους ηττημένουςo desvelo dos pais para com os filhos
η φροντίδα των γονέων προς τα παιδιά τους para o ano
του χρόνου
para que
ώστε
dei ordem para que se investigasse o caso
έδωσα εντολή ώστε να ερευνηθεί η υπόθεσηtomou as disposições necessárias para que tudo corresse bem
έκανε τις απαραίτητες προετοιμασίες ώστε όλα να πάνε καλά para quê?
γιατί;, για ποιο λόγο;
para (todo o) sempre
για πάντα
para
Presente do Indicativo do verbo parar
eu
paro
tu
paras
ele, ela, você
para
nós
paramos
vós
parais
eles, elas, vocês
param
Imperativo do verbo parar
para
tu
pare
ele, ela, você
paremos
nós
parai
vós
parem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / agricultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESPrograma de Ajudas ao Rendimento Agrícola / PARAelΠρόγραμμα των γεωργικών εισοδηματικών ενισχύσεων
- SOCIAL QUESTIONS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European UnionPARA / regime de ajudas transitórias ao rendimento agrícolaelΠEΓE, Πρόγραμμα Ενισχύσεων στο Γεωργικό Εισόδημα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
para – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/para [visualizado em 2026-06-09 09:33:41].
anagramas de para
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / agricultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESPrograma de Ajudas ao Rendimento Agrícola / PARAelΠρόγραμμα των γεωργικών εισοδηματικών ενισχύσεων
- SOCIAL QUESTIONS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European UnionPARA / regime de ajudas transitórias ao rendimento agrícolaelΠEΓE, Πρόγραμμα Ενισχύσεων στο Γεωργικό Εισόδημα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
para – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/para [visualizado em 2026-06-09 09:33:41].