- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pe.ti.ção
pətiˈsɐ̃w̃
pətiˈsɐ̃w̃nome feminino
plural: petições
1.
αίτηση
o que é que tu tens para petição?
τι έχεις για αίτηση;
2.
αίτημα neutro, αίτηση
apresentar um memorial com uma petição
υποβάλλω ένα υπόμνημα μ' ένα αίτημα
fazer uma petição
κάνω μια αίτηση
indeferir uma petição
απορρίπτω μια αίτηση
os cossignatários duma petição
οι συνυπογράφοντες ένα αίτημα
LÓGICA petição de princípio
διάλληλος τρόπος
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawpetição / petição inicialelεισαγωγικó δικóγραφo της δίκης
- parliamentary procedure / European Parliamentpetiçãoelαναφορά
- LAWpetiçãoelδικσγραφo πρoσφυγής, δικσγραφo, δικσγραφo της πρoσφυγής
- European Parliament / LAW / rights and freedomsdireito de petição / direito de petição ao Parlamento Europeuelδικαίωμα αναφοράς
- ENVIRONMENTdireito de petiçãoelδικαίωμα αναφοράς
- EUROPEAN UNION / LAWnotificação da petiçãoelεπίδοση του δικογράφου της προσφυγής
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsapresentação da petiçãoelεισαγωγικό δικόγραφο της δίκης
- LAWapresentação da petiçãoelκατάθεση του εισαγωγικού δικογράφου της δίκης
- Procedural lawregularização da petiçãoelτακτoπoίηση τoυ δικoγράφoυ της αιτήσεως αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsregularização da petiçãoelτακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής
- LAWregularização da petiçãoelδιόρθωση της παραλείψεως
- EUROPEAN UNION / LAWnão recebimento da petiçãoelαπαράδεκτο της προσφυγής
- Procedural lawpedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandanteelαιτήματα τoυ πρoσφεύγoντoς, αιτήματα τoυ δικoγράφoυ
- EUROPEAN UNION / LAWpetição ao Parlamento Europeuelαναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãoelαπαράδεκτo της πρoσφυγής
- Procedural lawnotificação da petição ao demandadoelεπίδoση τoυ δικoγράφoυ της πρoσφυγής στoν καθoύ
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnotificação da petição ao demandadoelεπίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού
- LAWdeclarar a inadmissibilidade de petiçãoelκρίνω απαράδεκτη κάθε αίτηση
- Procedural lawfundamento aduzido na petição de recursoelλóγoς πoυ δεν υπoβλήθηκε με τo δικóγραφo της αιτήσεως αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsfundamento não aduzido na petição de recursoelλόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnão recebimento da petição por vício de formaelαπαράδεκτο της προσφυγής
- Procedural lawpetição que não obedece aos requisitos indicadoselδικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspetição que não obedece aos requisitos indicadoselδικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
- Procedural lawidentificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigidaelπρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
- LAWpetição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instânciaelδικόγραφο προσφυγής ή άλλο διαδικαστικό έγγραφο,απευθυνόμενο στο Δικαστήριο και κατατιθέμενο εκ παραδρομής στον Γραμματέα του Πρωτοδικείου
- EU institutionPortal das Petiçõeselδιαδικτυακή πύλη αναφορών
- institutional structure / European ParliamentComissão das PetiçõeselΕπιτροπή Αναφορών
- LAWrecebimento de petiçõeselεισαγωγικό έγγραφο της δίκης
- European Parliament / institutional structureSecretariado da Comissão das PetiçõeselΓραμματεία της Επιτροπής Αναφορών
- LAWanúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recursoelανακοινώσεις που αφορούν τα εισαγωγικά δικόγραφα της δίκης
- LAWadmitir a petição, verificada a observância dos requisitos de formaelκρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
petição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/petição [visualizado em 2026-06-07 19:08:21].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawpetição / petição inicialelεισαγωγικó δικóγραφo της δίκης
- parliamentary procedure / European Parliamentpetiçãoelαναφορά
- LAWpetiçãoelδικσγραφo πρoσφυγής, δικσγραφo, δικσγραφo της πρoσφυγής
- European Parliament / LAW / rights and freedomsdireito de petição / direito de petição ao Parlamento Europeuelδικαίωμα αναφοράς
- ENVIRONMENTdireito de petiçãoelδικαίωμα αναφοράς
- EUROPEAN UNION / LAWnotificação da petiçãoelεπίδοση του δικογράφου της προσφυγής
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsapresentação da petiçãoelεισαγωγικό δικόγραφο της δίκης
- LAWapresentação da petiçãoelκατάθεση του εισαγωγικού δικογράφου της δίκης
- Procedural lawregularização da petiçãoelτακτoπoίηση τoυ δικoγράφoυ της αιτήσεως αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsregularização da petiçãoelτακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής
- LAWregularização da petiçãoelδιόρθωση της παραλείψεως
- EUROPEAN UNION / LAWnão recebimento da petiçãoelαπαράδεκτο της προσφυγής
- Procedural lawpedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandanteelαιτήματα τoυ πρoσφεύγoντoς, αιτήματα τoυ δικoγράφoυ
- EUROPEAN UNION / LAWpetição ao Parlamento Europeuelαναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãoelαπαράδεκτo της πρoσφυγής
- Procedural lawnotificação da petição ao demandadoelεπίδoση τoυ δικoγράφoυ της πρoσφυγής στoν καθoύ
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnotificação da petição ao demandadoelεπίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού
- LAWdeclarar a inadmissibilidade de petiçãoelκρίνω απαράδεκτη κάθε αίτηση
- Procedural lawfundamento aduzido na petição de recursoelλóγoς πoυ δεν υπoβλήθηκε με τo δικóγραφo της αιτήσεως αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsfundamento não aduzido na petição de recursoelλόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnão recebimento da petição por vício de formaelαπαράδεκτο της προσφυγής
- Procedural lawpetição que não obedece aos requisitos indicadoselδικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspetição que não obedece aos requisitos indicadoselδικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
- Procedural lawidentificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigidaelπρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
- LAWpetição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instânciaelδικόγραφο προσφυγής ή άλλο διαδικαστικό έγγραφο,απευθυνόμενο στο Δικαστήριο και κατατιθέμενο εκ παραδρομής στον Γραμματέα του Πρωτοδικείου
- EU institutionPortal das Petiçõeselδιαδικτυακή πύλη αναφορών
- institutional structure / European ParliamentComissão das PetiçõeselΕπιτροπή Αναφορών
- LAWrecebimento de petiçõeselεισαγωγικό έγγραφο της δίκης
- European Parliament / institutional structureSecretariado da Comissão das PetiçõeselΓραμματεία της Επιτροπής Αναφορών
- LAWanúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recursoelανακοινώσεις που αφορούν τα εισαγωγικά δικόγραφα της δίκης
- LAWadmitir a petição, verificada a observância dos requisitos de formaelκρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
petição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/petição [visualizado em 2026-06-07 19:08:21].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: