hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

pe.ti.ção separador fonéticapətiˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: petições
1.
αίτηση
o que é que tu tens para petição?
τι έχεις για αίτηση;
2.
αίτημα neutro, αίτηση
apresentar um memorial com uma petição
υποβάλλω ένα υπόμνημα μ' ένα αίτημα
fazer uma petição
κάνω μια αίτηση
indeferir uma petição
απορρίπτω μια αίτηση
os cossignatários duma petição
οι συνυπογράφοντες ένα αίτημα
LÓGICA petição de princípio
διάλληλος τρόπος

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    petição / petição inicial
    el
    εισαγωγικó δικóγραφo της δίκης
  • parliamentary procedure / European Parliament
    petição
    el
    αναφορά
  • LAW
    petição
    el
    δικσγραφo πρoσφυγής, δικσγραφo, δικσγραφo της πρoσφυγής
  • European Parliament / LAW / rights and freedoms
    direito de petição / direito de petição ao Parlamento Europeu
    el
    δικαίωμα αναφοράς
  • ENVIRONMENT
    direito de petição
    el
    δικαίωμα αναφοράς
  • EUROPEAN UNION / LAW
    notificação da petição
    el
    επίδοση του δικογράφου της προσφυγής
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    apresentação da petição
    el
    εισαγωγικό δικόγραφο της δίκης
  • LAW
    apresentação da petição
    el
    κατάθεση του εισαγωγικού δικογράφου της δίκης
  • Procedural law
    regularização da petição
    el
    τακτoπoίηση τoυ δικoγράφoυ της αιτήσεως αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    regularização da petição
    el
    τακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής
  • LAW
    regularização da petição
    el
    διόρθωση της παραλείψεως
  • EUROPEAN UNION / LAW
    não recebimento da petição
    el
    απαράδεκτο της προσφυγής
  • Procedural law
    pedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandante
    el
    αιτήματα τoυ πρoσφεύγoντoς, αιτήματα τoυ δικoγράφoυ
  • EUROPEAN UNION / LAW
    petição ao Parlamento Europeu
    el
    αναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
  • Procedural law
    não recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petição
    el
    απαράδεκτo της πρoσφυγής
  • Procedural law
    notificação da petição ao demandado
    el
    επίδoση τoυ δικoγράφoυ της πρoσφυγής στoν καθoύ
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    notificação da petição ao demandado
    el
    επίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού
  • LAW
    declarar a inadmissibilidade de petição
    el
    κρίνω απαράδεκτη κάθε αίτηση
  • Procedural law
    fundamento aduzido na petição de recurso
    el
    λóγoς πoυ δεν υπoβλήθηκε με τo δικóγραφo της αιτήσεως αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    fundamento não aduzido na petição de recurso
    el
    λόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    não recebimento da petição por vício de forma
    el
    απαράδεκτο της προσφυγής
  • Procedural law
    petição que não obedece aos requisitos indicados
    el
    δικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    petição que não obedece aos requisitos indicados
    el
    δικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
  • Procedural law
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigida
    el
    πρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
  • LAW
    petição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instância
    el
    δικόγραφο προσφυγής ή άλλο διαδικαστικό έγγραφο,απευθυνόμενο στο Δικαστήριο και κατατιθέμενο εκ παραδρομής στον Γραμματέα του Πρωτοδικείου
  • EU institution
    Portal das Petições
    el
    διαδικτυακή πύλη αναφορών
  • institutional structure / European Parliament
    Comissão das Petições
    el
    Επιτροπή Αναφορών
  • LAW
    recebimento de petições
    el
    εισαγωγικό έγγραφο της δίκης
  • European Parliament / institutional structure
    Secretariado da Comissão das Petições
    el
    Γραμματεία της Επιτροπής Αναφορών
  • LAW
    anúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recurso
    el
    ανακοινώσεις που αφορούν τα εισαγωγικά δικόγραφα της δίκης
  • LAW
    admitir a petição, verificada a observância dos requisitos de forma
    el
    κρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
petição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/petição [visualizado em 2026-06-07 19:08:21].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    petição / petição inicial
    el
    εισαγωγικó δικóγραφo της δίκης
  • parliamentary procedure / European Parliament
    petição
    el
    αναφορά
  • LAW
    petição
    el
    δικσγραφo πρoσφυγής, δικσγραφo, δικσγραφo της πρoσφυγής
  • European Parliament / LAW / rights and freedoms
    direito de petição / direito de petição ao Parlamento Europeu
    el
    δικαίωμα αναφοράς
  • ENVIRONMENT
    direito de petição
    el
    δικαίωμα αναφοράς
  • EUROPEAN UNION / LAW
    notificação da petição
    el
    επίδοση του δικογράφου της προσφυγής
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    apresentação da petição
    el
    εισαγωγικό δικόγραφο της δίκης
  • LAW
    apresentação da petição
    el
    κατάθεση του εισαγωγικού δικογράφου της δίκης
  • Procedural law
    regularização da petição
    el
    τακτoπoίηση τoυ δικoγράφoυ της αιτήσεως αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    regularização da petição
    el
    τακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής
  • LAW
    regularização da petição
    el
    διόρθωση της παραλείψεως
  • EUROPEAN UNION / LAW
    não recebimento da petição
    el
    απαράδεκτο της προσφυγής
  • Procedural law
    pedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandante
    el
    αιτήματα τoυ πρoσφεύγoντoς, αιτήματα τoυ δικoγράφoυ
  • EUROPEAN UNION / LAW
    petição ao Parlamento Europeu
    el
    αναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
  • Procedural law
    não recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petição
    el
    απαράδεκτo της πρoσφυγής
  • Procedural law
    notificação da petição ao demandado
    el
    επίδoση τoυ δικoγράφoυ της πρoσφυγής στoν καθoύ
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    notificação da petição ao demandado
    el
    επίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού
  • LAW
    declarar a inadmissibilidade de petição
    el
    κρίνω απαράδεκτη κάθε αίτηση
  • Procedural law
    fundamento aduzido na petição de recurso
    el
    λóγoς πoυ δεν υπoβλήθηκε με τo δικóγραφo της αιτήσεως αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    fundamento não aduzido na petição de recurso
    el
    λόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    não recebimento da petição por vício de forma
    el
    απαράδεκτο της προσφυγής
  • Procedural law
    petição que não obedece aos requisitos indicados
    el
    δικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    petição que não obedece aos requisitos indicados
    el
    δικόγραφο της προσφυγής που δεν είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις
  • Procedural law
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigida
    el
    πρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
  • LAW
    petição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instância
    el
    δικόγραφο προσφυγής ή άλλο διαδικαστικό έγγραφο,απευθυνόμενο στο Δικαστήριο και κατατιθέμενο εκ παραδρομής στον Γραμματέα του Πρωτοδικείου
  • EU institution
    Portal das Petições
    el
    διαδικτυακή πύλη αναφορών
  • institutional structure / European Parliament
    Comissão das Petições
    el
    Επιτροπή Αναφορών
  • LAW
    recebimento de petições
    el
    εισαγωγικό έγγραφο της δίκης
  • European Parliament / institutional structure
    Secretariado da Comissão das Petições
    el
    Γραμματεία της Επιτροπής Αναφορών
  • LAW
    anúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recurso
    el
    ανακοινώσεις που αφορούν τα εισαγωγικά δικόγραφα της δίκης
  • LAW
    admitir a petição, verificada a observância dos requisitos de forma
    el
    κρίνω την προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων, προσφυγή παραδεκτή ενόψει των τυπικών προϋποθέσεων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
petição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/petição [visualizado em 2026-06-07 19:08:21].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre