pon.to
ˈpõtu
ˈpõtunome masculino
1.
τελεία feminino, κουκκίδα feminino
fazer um ponto num mapa para marcar um local
κάνω μια κουκκίδα σ' έναν χάρτη για να σημειώσω ένα μέρος
os sinais Morse são constituídos por pontos e traços
τα σήματα Μορς αποτελούνται από τελείες και παύλες
2.
σημείο neutro
a paisagem vista dum ponto alto
το τοπίο όπως φαίνεται από ένα ψηλό σημείο
a situação chegou a tal ponto, que...
η κατάσταση έφτασε σε τέτοιο σημείο, που...
com o ponteiro, o professor mostrou um ponto do mapa
με τη βέργα, ο καθηγητής έδειξε ένα σημείο στον χάρτη
coloquei-me num ponto estratégico, para vigiar a saída
τοποθετήθηκα σε στρατηγικό σημείο, για να επιβλέπω την έξοδο
em alguns pontos, as bordas da ravina esboroaram-se
σε μερικά σημεία, τα χείλη της ρεματιάς κατέρρευσαν
estamos num ponto crítico
φτάσαμε σε κρίσιμο σημείο
num ponto do espaço
σ' ένα σημείο του διαστήματος
o ponto mais alto
το ψηλότερο σημείο
o ponto onde as águas dos dois rios se misturam
το σημείο όπου τα νερά των δύο ποταμών αναμιγνύονται
ponto controverso duma questão
επίμαχο σημείο ενός θέματος
3.
κουκκίδα feminino
o navio parecia um ponto no horizonte
το πλοίο φαινόταν μια κουκκίδα στον ορίζοντα
4.
σημείο neutro, θέμα neutro
cingiu a discussão aos pontos mais importantes
περιόρισε τη συζήτηση στα σημαντικότερα θέματα
nesse ponto, estamos de acordo
σ' αυτό το σημείο, είμαστε σύμφωνοι
5.
βελονιά feminino
ela não sabe dar um ponto!
αυτή δεν ξέρει να κάνει ούτε βελονιά!
ponto de costura
βελονιά ραψίματος
pontos muito certos e miúdos
πολύ ακριβείς και ψιλές βελονιές
6.
θηλειά feminino, θηλιά, πόντος
apanhar um ponto
πιάνω μια θηλιά
deixar cair um ponto
αφήνω να μου φύγει ένας πόντος
7.
πλέξη feminino
o ponto de meia e o de liga
η πλέξη της καλής και της ανάποδης
8.
ράμμα neutro
o lanho teve que levar pontos
το κόψιμο απαίτησε ράμματα
tirar os pontos
βγάζω τα ράμματα
9.
τελεία feminino
no fim da frase, colocou um ponto
στο τέλος της πρότασης, έβαλε μια τελεία
10.
τελεία feminino, στιγμή feminino
o ponto da letra "i"
η τελεία του γράμματος "i"
11.
MATEMÁTICA τελεία feminino, κόμμα neutro
ponto que separa a parte decimal da parte inteira de um número
τελεία που χωρίζει το δεκαδικό από το ακέραιο μέρος ενός αριθμού
12.
κουκκίδα feminino, βούλλα feminino
os pontos de um dado/uma peça de dominó
οι κουκκίδες ενός ζαριού/πεσσού του ντόμινο
13.
πόντος
acumular pontos num cartão de crédito
μαζεύω πόντους σε μια πιστωτική κάρτα
promover vendas com sistema de pontos
προωθώ πωλήσεις με ένα σύστημα πόντων
14.
πόντος, βαθμός
a nossa equipa já tem dez pontos
η ομάδα μας έχει ήδη δέκα βαθμούς
este jogador marcou três pontos
αυτός ο παίκτης έβαλε τρεις πόντους
ganhámos com uma diferença superior a 10 pontos
κερδίσαμε με διαφορά μεγαλύτερη των 10 πόντων
15.
βαθμός
estava a tal ponto convencido de ter razão, que...
ήταν σε τέτοιο βαθμό πεπεισμένος ότι είχε δίκαιο, ώστε...
16.
CULINÁRIA σημείο neutro βρασμού, δέσιμο neutro
ponto de cabelo
δέσιμο σε κλωστή
ponto de caramelo
σημείο βρασμού που καραμελώνει η ζάχαρη
17.
TIPOGRAFIA στιγμή feminino
escolher o ponto dos caracteres tipográficos
διαλέγω τη στιγμή των τυπογραφικών στοιχείων
18.
σημείο neutro, στιγμή feminino
acho que neste ponto há que tomar uma decisão
νομίζω ότι αυτή τη στιγμή πρέπει να πάρουμε μια απόφαση
19.
περίπτωση feminino
naquele ponto, pareceu-me melhor ceder
σ' εκείνη την περίπτωση, μου φάνηκε προτιμότερο να υποχωρήσω
20.
απόσπασμα neutro, χωρίο neutro
aquele ponto do livro é obscuro
εκείνο το απόσπασμα του βιβλίου είναι δυσνόητο
21.
antiquado διαγωνισμός
teve boa nota no ponto de Matemática
είχε καλό βαθμό στο διαγωνισμό Μαθηματικών
22.
βιβλίο neutro παρουσίας
assinar o ponto
υπογράφω στο βιβλίο παρουσίας
23.
TEATRO υποβολέας
os atores não precisaram da ajuda do ponto
οι ηθοποιοί δεν χρειάστηκαν τη βοήθεια του υποβολέα
24.
coloquial νούμερο neutro
ele/ela é um ponto!
αυτός/αυτή είναι νούμερο!
esse teu amigo é um grande ponto!
αυτός ο φίλος σου είναι σκέτο νούμερο!
aí é que bate o ponto
αυτό είναι η ουσία του προβλήματος
até certo ponto
έως ένα ορισμένο σημείο, κατά κάποιον τρόπο
uma ação generosa mas, até certo ponto, egoísta
μια γενναιόδωρη πράξη, μα κατά κάποιον τρόπο εγωιστική bater (alguém) aos pontos
νικώ (κάποιον) στα σημεία
de ponto em branco
στην τρίχα
vestir-se de ponto em branco
ντύνομαι στην τρίχα (pontuação) dois pontos
άνω και κάτω τελεία
em ponto
ακριβώς
são três horas em ponto
είναι τρεις ακριβώς em ponto grande/pequeno
σε μεγάλη/μικρή κλίμακα
estar a ponto de
μόλις πρόκειται να, ετοιμάζομαι για
estar no ponto
είμαι στο σωστό σημείο/στο σημείο που πρέπει
figurado marcar pontos
κερδίζω πλεονεκτήματα
figurado não dar ponto sem nó
δεν κάνω τίποτα χωρίς ιδιοτέλεια/υστεροβουλία
perder aos pontos
χάνω με μικρή διαφορά
picar o ponto
χτυπώ κάρτα
(costura) ponto aberto
αζούρ
ponto cardeal
κύριο σημείο του ορίζοντα
ponto colateral
δευτερεύον σημείο του ορίζοντα
ponto crucial
κρίσιμο σημείο
ponto da situação
ανακεφαλαίωση στοιχείων
fazer o ponto da situação antes de decidir
κάνω ανακεφαλαίωση στοιχείων προτού πάρω μια απόφαση ponto de apoio
σημείο στήριξης
(costura) ponto de cadeia
αλυσιδοβελονιά
ponto de combustão
σημείο καύσης
ponto de condensação
σημείο υγροποίησης
ponto de congelação
σημείο πήξης
ponto de contacto
σημείο επαφής
ponto de convergência
σημείο σύγκλισης
(costura) ponto de cruz
σταυροβελονιά
ponto de encontro
σημείο συνάντησης, στέκι
ponto de encontro de drogados
στέκι ναρκομανών ponto de ebulição
σημείο βρασμού
(pontuação) ponto de exclamação
θαυμαστικό
ponto de fusão
σημείο τήξης
ponto de honra
ζήτημα τιμής
fazer ponto de honra
θεωρώ ζήτημα τιμής ponto de incidência
σημείο πρόσπτωσης
(pontuação) ponto de interrogação
ερωτηματικό
ponto de interseção
σημείο τομής
(costura) ponto de luva
πανωραφή
ponto de partida
σημείο εκκίνησης
o ponto de partida da prova automobilística
το σημείο εκκίνησης του αυτοκινητιστικού αγώνα ponto de referência
σημείο αναφοράς, ογκόλιθος figurado
ponto de venda
σημείο πώλησης
ponto de viragem
σημείο καμπής
ponto de vista
1.
άποψη
concordo em absoluto com o teu ponto de vista
συμφωνώ απόλυτα με την άποψή σου2.
σκοπιά
estudar (alguma coisa) do ponto de vista diacrónico
μελετώ (κάτι) από διαχρονική σκοπιά (pontuação) ponto e vírgula
άνω τελεία
(pontuação) ponto final
τελεία
figurado ponto final, parágrafo
τελεία και παύλα
ponto forte
δυνατό σημείο
ponto fraco
αδύνατο/τρωτό σημείο
tu não sabes qual é o meu ponto fraco
εσύ δεν ξέρεις ποιο είναι το τρωτό μου σημείο ponto morto
νεκρό σημείο
ponto negro
μελανό σημείο
ponto nevrálgico
νευραλγικό σημείο
ponto por ponto
σημείο προς σημείο
ponto sensível
ευαίσθητο σημείο, κουμπί figurado
figurado pôr os pontos nos ii
μιλώ έξω από τα δόντια
ser ponto assente
είναι δεδομένο
isso é ponto assente
αυτό είναι δεδομένο sob todos os pontos de vista
από κάθε άποψη
ponto
Presente do Indicativo do verbo pontar
eu
ponto
tu
pontas
ele, ela, você
ponta
nós
pontamos
vós
pontais
eles, elas, vocês
pontam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EU actpontoelσημείο, στοιχείο
- EU actpontoelσημείο
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ponto – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/ponto [visualizado em 2026-06-27 14:05:00].
relacionadas com ponto
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EU actpontoelσημείο, στοιχείο
- EU actpontoelσημείο
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ponto – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/ponto [visualizado em 2026-06-27 14:05:00].