- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pro.i.bi.ção
pruibiˈsɐ̃w̃
pruibiˈsɐ̃w̃nome feminino
plural: proibições
απαγόρευση
discutir o levantamento duma proibição
συζητώ την άρση μιας απαγόρευσης
ignorou o sinal de proibição
παρέβλεψε το σήμα απαγόρευσης
não fez caso das proibições do médico
δεν έδωσε σημασία στις απαγορεύσεις του γιατρού
pai severo, que carrega os filhos de proibições
αυστηρός πατέρας, που γεμίζει τα παιδιά του με απαγορεύσεις
proibição formal
ρητή απαγόρευση
proibição de fumar
απαγορεύεται το κάπνισμα
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTproibiçãoelαπαγόρευση
- chemistryproibição totalelκαθολική απαγόρευση
- chemistryproibição parcialelμερική απαγόρευση
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de vistoelαπαγόρευση χορήγησης θεώρησης
- working conditionssinal de proibiçãoelαπαγορευτικό σήμα
- judicial proceedingsproibição de deporelαπαγόρευση κατάθεσης
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de proibiçãoelαπαγορευτικό σήμα
- working conditionsproibição de fumarelκανονισμός απαγόρευσης του καπνίσματος
- common foreign and security policy / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de viagem / interdição de viajarelταξιδιωτική απαγόρευση
- Law on aliensinterdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- Law on aliensproibição de repelir / princípio da não repulsão / proibição de expulsar e de repelirelαπαγόρευση επαναπροώθησης, αρχή της μη επαναπροώθησης
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãoelπερίοδος απαγορεύσεως για την εκ νέου χορήγηση άδειας οδήγησης
- LAW / migration / European Unionproibição de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- international issue / migrationproibição de repulsão / obrigação de não repulsãoelυποχρέωση μη επαναπροώθησης
- LAW / air transportproibição de sobrevooelαπαγόρευση υπερπτήσεων
- communications / land transport / TRANSPORTproibição de circularelαπαγόρευση κυκλοφορίας
- FINANCEproibições à importação / proibição da importaçãoelαπαγορεύσεις εισαγωγών, απαγόρευση κατά την εισαγωγή
- communications / land transport / TRANSPORTinterdição de tráfego / proibição de circulaçãoelαπαγόρευση κίνησης, απαγόρευση κυκλοφορίας
- information technology and data processingproibição de divulgaçãoelπεριορισμός δράσης
- LAW / FINANCEproibição de exportaçãoelπεριορισμός στις εξαγωγές
- EUROPEAN UNION / FINANCEproibição de importaçãoelαπαγόρευση επί των εισαγωγών
- LAWproibição de reimportarelαπαγόρευση επανεισαγωγής
- communicationsdispositivo de proibiçãoelμέσο φραγής
- ENVIRONMENTCFC e halogéneos (proibição) / proibição de CFC e halonselαπαγόρευση των CFC και των halons
- European Union law / competition lawcláusula de não concorrência / proibição de concorrênciaelρήτρα μη άσκησης ανταγωνισμού
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaelεπίσημη απαγόρευση της αλιείας
- communicationsproibição de transferênciaelμεταφορά απαγορευμένη, TFP
- healthzona submetida a proibiçãoelζώνη που βρίσκεται υπό απαγόρευση
- preparation for marketproibição geral de importaçãoelγενική απαγόρευση εισαγωγής
- fisheriesproibição provisória de pescaelπροσωρινή απαγόρευση της αλιείας
- preparation for marketproibição de revenda com perdaelαπαγόρευση μεταπωλήσεως κάτω του κόστους
- defenceproibição de disparo de míssilelεντολή παύσης εκτόξευσης πυραύλων
- defenceproibição de disparar em terraelαπαγόρευση βολής στόχων εδάφους
- Criminal law / Law on aliensproibição de saída do territórioelαπαγόρευση εξόδου από την επικράτεια, απαγόρευση εξόδου από τη χώρα
- EUROPEAN UNIONproibição de acesso privilegiadoelαπαγόρευση της προνομιακής πρόσβασης
- ENVIRONMENTproibição da difusão dos esgotos / espalhamento de águas residuais (proibição)elαπαγόρευση διασκορπισμού των ακάθαρτων υδάτων
- POLITICSproibição de passagem em trânsitoelαπαγόρευση διαμετακόμισης
- LAWproibição de utilização após termoelαπαγόρευση χρήσης μετά τη λήξη(της συμφωνίας)
- Procedural lawdebates que não podem ser publicados / proibição de publicação dos debateselαπαγóρευση της δημoσιεύσεως των συζητήσεων
- communications / information technology and data processingsinal de proibição de transferênciaelσήμα απαγόρευσης μεταβίβασης
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSproibição do exercício da profissãoelαναστολή ασκήσεως του επαγγέλματος
- social securityproibição de cumulação de prestaçõeselαπαράδεκτο σωρεύσεως των παροχών
- information technology and data processingproibição de ultrapassagem de ordem Nelαπαγόρευση υπερχείλισης τάξης N
- communications / information technology and data processingmensagem de proibição de transferênciaelμήνυμα απαγόρευσης μεταφοράς
- international agreement / arms policyTPAN / Tratado de Proibição de Armas Nucleareselσυνθήκη του ΟΗΕ για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων, TPNW
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proibição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/proibição [visualizado em 2026-06-04 16:06:15].
palavras parecidas com proibição
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTproibiçãoelαπαγόρευση
- chemistryproibição totalelκαθολική απαγόρευση
- chemistryproibição parcialelμερική απαγόρευση
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de vistoelαπαγόρευση χορήγησης θεώρησης
- working conditionssinal de proibiçãoelαπαγορευτικό σήμα
- judicial proceedingsproibição de deporelαπαγόρευση κατάθεσης
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de proibiçãoelαπαγορευτικό σήμα
- working conditionsproibição de fumarelκανονισμός απαγόρευσης του καπνίσματος
- common foreign and security policy / INTERNATIONAL RELATIONSproibição de viagem / interdição de viajarelταξιδιωτική απαγόρευση
- Law on aliensinterdição de regresso / interdição de entrada / proibição de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- Law on aliensproibição de repelir / princípio da não repulsão / proibição de expulsar e de repelirelαπαγόρευση επαναπροώθησης, αρχή της μη επαναπροώθησης
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãoelπερίοδος απαγορεύσεως για την εκ νέου χορήγηση άδειας οδήγησης
- LAW / migration / European Unionproibição de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradaelαπαγόρευση εισόδου
- international issue / migrationproibição de repulsão / obrigação de não repulsãoelυποχρέωση μη επαναπροώθησης
- LAW / air transportproibição de sobrevooelαπαγόρευση υπερπτήσεων
- communications / land transport / TRANSPORTproibição de circularelαπαγόρευση κυκλοφορίας
- FINANCEproibições à importação / proibição da importaçãoelαπαγορεύσεις εισαγωγών, απαγόρευση κατά την εισαγωγή
- communications / land transport / TRANSPORTinterdição de tráfego / proibição de circulaçãoelαπαγόρευση κίνησης, απαγόρευση κυκλοφορίας
- information technology and data processingproibição de divulgaçãoelπεριορισμός δράσης
- LAW / FINANCEproibição de exportaçãoelπεριορισμός στις εξαγωγές
- EUROPEAN UNION / FINANCEproibição de importaçãoelαπαγόρευση επί των εισαγωγών
- LAWproibição de reimportarelαπαγόρευση επανεισαγωγής
- communicationsdispositivo de proibiçãoelμέσο φραγής
- ENVIRONMENTCFC e halogéneos (proibição) / proibição de CFC e halonselαπαγόρευση των CFC και των halons
- European Union law / competition lawcláusula de não concorrência / proibição de concorrênciaelρήτρα μη άσκησης ανταγωνισμού
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaelεπίσημη απαγόρευση της αλιείας
- communicationsproibição de transferênciaelμεταφορά απαγορευμένη, TFP
- healthzona submetida a proibiçãoelζώνη που βρίσκεται υπό απαγόρευση
- preparation for marketproibição geral de importaçãoelγενική απαγόρευση εισαγωγής
- fisheriesproibição provisória de pescaelπροσωρινή απαγόρευση της αλιείας
- preparation for marketproibição de revenda com perdaelαπαγόρευση μεταπωλήσεως κάτω του κόστους
- defenceproibição de disparo de míssilelεντολή παύσης εκτόξευσης πυραύλων
- defenceproibição de disparar em terraelαπαγόρευση βολής στόχων εδάφους
- Criminal law / Law on aliensproibição de saída do territórioelαπαγόρευση εξόδου από την επικράτεια, απαγόρευση εξόδου από τη χώρα
- EUROPEAN UNIONproibição de acesso privilegiadoelαπαγόρευση της προνομιακής πρόσβασης
- ENVIRONMENTproibição da difusão dos esgotos / espalhamento de águas residuais (proibição)elαπαγόρευση διασκορπισμού των ακάθαρτων υδάτων
- POLITICSproibição de passagem em trânsitoelαπαγόρευση διαμετακόμισης
- LAWproibição de utilização após termoelαπαγόρευση χρήσης μετά τη λήξη(της συμφωνίας)
- Procedural lawdebates que não podem ser publicados / proibição de publicação dos debateselαπαγóρευση της δημoσιεύσεως των συζητήσεων
- communications / information technology and data processingsinal de proibição de transferênciaelσήμα απαγόρευσης μεταβίβασης
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSproibição do exercício da profissãoelαναστολή ασκήσεως του επαγγέλματος
- social securityproibição de cumulação de prestaçõeselαπαράδεκτο σωρεύσεως των παροχών
- information technology and data processingproibição de ultrapassagem de ordem Nelαπαγόρευση υπερχείλισης τάξης N
- communications / information technology and data processingmensagem de proibição de transferênciaelμήνυμα απαγόρευσης μεταφοράς
- international agreement / arms policyTPAN / Tratado de Proibição de Armas Nucleareselσυνθήκη του ΟΗΕ για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων, TPNW
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proibição – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/proibição [visualizado em 2026-06-04 16:06:15].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: