realçar

re.al.çar
ʀjaɫˈsar
verbo transitivo
1.
τονίζω, προβάλλω
o cinzento do fundo da tela realçava as figuras em primeiro plano
το γκρίζο του φόντου του πίνακα τόνιζε τις μορφές σε πρώτο πλάνο
o orador realçou a importância daquela descoberta
ο ομιλητής τόνισε τη σημασία εκείνης της ανακάλυψης
querendo realçar aquela afirmação, caiu em exageros
θέλοντας να προβάλει εκείνο τον ισχυρισμό, έπεσε σε υπερβολές
realçar a contribuição (de alguém) para (alguma coisa)
προβάλλω τη συμβολή (κάποιου) για (κάτι)
vestido que realça a elegância duma silhueta
φόρεμα που τονίζει την κομψότητα μιας σιλουέτας
um penteado que realçava a sua beleza natural
ένα χτένισμα που προέβαλλε την φυσική ομορφιά της
2.
τονίζω, εξαίρω
realçar as qualidade (de alguém)
εξαίρω τα προσόντα (κάποιου)
ANAGRAMAS
Porto Editora – realçar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-18 19:36:19]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
realce da imagem
βελτίωση εικόνας
EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO, INDÚSTRIA
iluminação de realce
φωτισμός έμφασης
INDÚSTRIA
realce da cor da madeira
τόνωση του χρώματος του ξύλου
transístor MOS de efeito de campo realçado
τρανζίστορ επίδρασης πεδίου MOS εμπλουτισμού, τρανζίστορ επίδρασης πεδίου MOS πύκνωσης
instabilidade de um MOS realçado
αστάθεια MOSFET πύκνωσης