- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
res.pei.to
ʀəʃˈpɐjtu
ʀəʃˈpɐjtunome masculino
1.
σεβασμός, σέβας neutro literário
as suas cãs infundem respeito
τα γηρατειά του εμφυσούν σεβασμό
a sua presença impunha respeito
η παρουσία του επέβαλλε σεβασμό
com o devido respeito
με τον δέοντα σεβασμό
ensinar as crianças a terem respeito pela natureza
διδάσκω τα παιδιά να δείχνουν σεβασμό στη φύση
o respeito pelos deuses
ο σεβασμός προς τους θεούς
os penhascais da serra metiam respeito
οι βραχότοποι του βουνού ενέπνεαν σεβασμό
professar respeito por uma instituição
δηλώνω σεβασμό για ένα θεσμό
prostrei-me, em sinal de respeito
υποκλίθηκα, σε ένδειξη σεβασμού
respeito pelas opiniões alheias
σεβασμός για τις απόψεις των άλλων
2.
σεβασμός, τήρηση feminino
o respeito pelas conveniências
η τήρηση των τύπων
o respeito pelas leis
ο σεβασμός των νόμων
3.
δέος neutro
ela sentia grande respeito pelas trovoadas
αυτή ένιωθε μεγάλο δέος απέναντι στις καταιγίδες
4.
plural σέβη neutro
os meus respeitos à sua esposa
τα σέβη μου στη γυναίκα σας
a respeito de/com respeito a
1.
σχετικά με
conversar (com alguém) a respeito de (um assunto)
συζητώ (με κάποιον) σχετικά με (κάποιο θέμα)2.
όσον αφορά
a respeito dessa questão, falta solucionar...
όσον αφορά αυτό το ζήτημα, λείπει να επιλυθεί... dar-se ao respeito
εμπνεύω σεβασμό
de respeito
1.
αξιόλογος
pessoa de respeito
αξιόλογος άνθρωπος2.
υπολογίσιμος
adversário de respeito
υπολογίσιμος αντίπαλος dizer respeito a
αφορώ
isso diz respeito ao futuro dos meus filhos
αυτό αφορά το μέλλον των παιδιών μου falta de respeito
ασέβεια, έλλειψη σεβασμού
não nos devemos acostumar à falta de respeito
δεν πρέπει να συνηθίσουμε στην ασέβεια faltar ao respeito a (alguém)
δείχνω ασέβεια σε (κάποιον)
manter (alguém) em respeito
επιβάλλομαι σε (κάποιον) με την απειλή όπλου
respeito mútuo
αλληλοσεβασμός
ter respeito por (alguém/alguma coisa)
σέβομαι (κάποιον/κάτι)
respeito
Presente do Indicativo do verbo respeitar
eu
respeito
tu
respeitas
ele, ela, você
respeita
nós
respeitamos
vós
respeitais
eles, elas, vocês
respeitam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWrespeito do métodoelσυμμόρφωση στη μέθοδο ενοποιημένης παρουσίας/franchise
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsrespeito das minoriaselσεβασμός των μειονοτήτων
- ENVIRONMENTsentimento da natureza / respeito pela naturezaelφυσιολατρία/αγάπη για τη φύση
- earth sciences / air transportvelocidade respeito ao ar / velocidade aerodinâmicaelαεροδυναμική ταχύτητα, ταχύτητα αέρα
- LAWrespeito da imagem da marcaelδιαφύλαξη της εμπορικής ταυτότητας, διαφύλαξη της εμπορικής φήμης
- materials technology / land transport / TRANSPORTmassa com respeito à potênciaelλόγος ισχύος προς βάρος
- LAWgarantir o respeito do direitoelεξασφαλίζω την τήρηση του δικαίου
- Family lawrespeito mútuo entre os cônjugeselαμοιβαίος σεβασμός μεταξύ των συζύγων
- LAWrespeito das garantias processuaiselτήρηση της νόμιμης διαδικασίας, ορθή διαδικασία, τήρηση της νομιμότητας
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrespeito da marcação do equipamentoelτήρηση της σήμανσης του εξοπλισμού
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsrespeito pela vida privada e familiarelσεβασμός της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής
- LAW / information technology and data processingdireito à vida privada / direito ao respeito pela vida privada / direito à intimidade da vida privadaelδικαίωμα του ατόμου για ιδιωτικότητα, δικαίωμα ιδιωτικότητας, δικαίωμα για ιδιωτικότητα
- administrative law / POLITICSrespeito efetivo dos direitos do homemelπραγματικός σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
- administrative law / LAWação penal que diga respeito a um funcionárioelδίωξη στη οποία εμπλέκεται δημόσιος υπάλληλος
- rule of lawdeficiência generalizada no que diz respeito ao Estado de direitoelγενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου
- EU institution / rights of the individual / data processingGrupo do Artigo 29.º / Grupo de Proteção das Pessoas no que diz respeito ao Tratamento de Dados Pessoais / Grupo do Artigo 29.º para a Proteção de DadoselΟμάδα του άρθρου 29, Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
- LAWpessoa singular ou coletiva a quem as decisões digam direta e individualmente respeitoelφυσικό ή νομικό πρόσωπο που θίγεται άμεσα και ατομικά
- SOCIAL QUESTIONS / European constructionLivro Branco que permita garantir o respeito dos direitos humanos nas relações da União com os países terceiroselΛευκό Βιβλίο που θα επιτρέπει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των σχέσεων της Ένωσης με τρίトες χώρες
- European Parliament / institutional structureUnidade de Ameaças de Cibersegurança, Monitorização dos Riscos e Informação sobre o Respeito da Proteção dos DadoselΜονάδα κυβερνοαπειλών, παρακολούθησης κινδύνων και αναφορών της τήρησης της προστασίας δεδομένων
- EUROPEAN UNIONcomité relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dadoselΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
- Programa Studynet, que diz respeito à execução de trabalhos de recolha, análise, tratamento e distribuição de informação sobre estudos no campo da competitividade industrialelΠρόγραμμα Studynet το οποίο αφορά την εκτέλεση εργασιών σχετικά με τη συγκέντρωση,ανάλυση,επεξεργασία και διανομή πληροφοριών για μελέτες στον τομέα της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας
- rights and freedoms / information and information processingRegulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados / Regulamento geral sobre a proteção de dados / RGPD / Regulamento Geral de Proteção de Dados / Regulamento Geral sobre a Proteção de Dadoselκανονισμός για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, γενικός κανονισμός για την προστασία δεδομένων, ΓΚΠΔ
- tariff policy / EUROPEAN UNIONConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UEelΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
- human rights / United Nations / business organisationgrupo de trabalho intergovernamental aberto sobre empresas transnacionais e outras empresas no âmbito dos direitos humanos / Grupo de Trabalho Intergovernamental Aberto encarregado de elaborar um instrumento internacional juridicamente vinculativo para regulamentar as atividades de empresas transnacionais e de outro tipo de empresas no que diz respeito aos direitos humanoselανοικτή διακυβερνητική ομάδα εργασίας για τις διεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα
- POLITICSComité da Democracia e dos Direitos Humanos / Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais / Comité dos Direitos do Homem e da DemocraciaelΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία, Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
- EUROPEAN UNIONComité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimoselΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
- criminal law / rights of the individual / information technology and data processingDiretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção ou repressão de infrações penais ou execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados / Diretiva Proteção de Dados na Aplicação da Leielοδηγία για την προστασία των δεδομένων στο πλαίσιο της επιβολής του νόμου, Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, οδηγία για την επιβολή του νόμου
- financial institutions and credit / regulation (EU)regulamento que altera o Regulamento (UE) n.º 575/2013 e a Diretiva 2014/59/UE no que diz respeito ao tratamento prudencial dos grupos de instituições de importância sistémica global com uma estratégia de resolução de ponto de entrada múltiplo e uma metodologia para a subscrição indireta de instrumentos elegíveis para cumprimento do requisito mínimo de fundos próprios e passivos elegíveis / Regulamento Cadeia de Subscrição Indiretaelκανονισμός "αλυσιδωτής δομής", ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και της οδηγίας 2014/59/ΕΕ όσον αφορά την προληπτική αντιμετώπιση παγκόσμιων συστημικά σημαντικών ομίλων ιδρυμάτων με στρατηγική εξυγίανσης πολλαπλών σημείων έναρξης και μεθοδολογία για την έμμεση ανάληψη μέσων που είναι επιλέξιμα για την εκπλήρωση της ελάχιστης απαίτησης ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων
- ENVIRONMENTempresas não amigas do ambiente / empresa que não respeita o ambienteelεπιχείρηση μη φιλική για το περιβάλλον
- land transport / TRANSPORTmodelo de veículo no que respeita à travagemelτύπος οχήματος όσον αφορά το σύστημα πεδήσεως
- EUROPEAN UNION / LAWem tudo o que respeita ao exercício das suas funçõeselκατά την άσκηση των καθηκόντων τους
- materials technologymonitorizar no que respeita à continuidade do circuitoelπαρακολούθηση της διατήρησης της συνέχειας του κυκλώματος
- land transportmonitorizar no que respeita à continuidade do circuitoelπαρακολούθηση της διατήρησης της συνέχειας του κυκλώματος
- technology and technical regulationsassimilar uma deterioração que no respeita ao desempenhoel1)εμφανίζω υποβάθμιση της απόδοσης;2)εμφανίζω υποβάθμιση επιδόσεων
- land transportassimilar uma deterioração que no respeita ao desempenhoelεμφανίζω υποβάθμιση επιδόσεων, εμφανίζω υποβάθμιση της απόδοσης
- land transport / technology and technical regulationsmodo preestabelecido permanente no que respeita às emissõeselμόνιμος προκαθορισμένος τρόπος εκπομπών, προκαθορισμένη διαρκής ρύθμιση εκπομπών
- FINANCE / insurancerisco de invalidez-morbilidade no que respeita às despesas médicaselκίνδυνος ανικανότητας - νοσηρότητας σε ασφαλίσεις ιατρικών δαπανών
- health / insurancerisco de invalidez-morbilidade no que respeita à proteção do rendimentoelκίνδυνος ανικανότητας - νοσηρότητας σε ασφαλίσεις προστασίας εισοδήματος
- international agreement / EUROPEAN UNIONTratado que altera os Tratados que instituem as Comunidades Europeias no que respeita à GronelândiaelΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
- EU relations / international securityMissão de Polícia da União Europeia em Kinshasa (RDC) no que respeita à Unidade Integrada de Polícia / EUPOL KinshasaelΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα (ΛΔΚ) όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
- European treaties / migrationProtocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras ExternaselΠρωτόκολλο για τις εξωτερικές σχέσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων
- EU act / taxationDAF 2 / Diretiva do Conselho que altera a Diretiva (UE) 2016/1164 no que respeita a assimetrias híbridas com países terceiroselATAD 2, οδηγία (ΕΕ) 2017/952 του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1164 όσον αφορά τις ασυμφωνίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων με τρίτες χώρες
- international agreementConvenção sobre a Fixação dos Salários Mínimos, 1970 / Convenção relativa à Fixação dos Salários Mínimos, designadamente no que respeita aos Países em Vias de DesenvolvimentoelΔΣΕ 131: Για τον καθορισμό κατωτάτων μισθών και ημερομισθίων ιδιαίτερα στις αναπτυσσόμενες χώρες
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
respeito – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/respeito [visualizado em 2026-06-04 20:07:15].
palavras parecidas com respeito
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWrespeito do métodoelσυμμόρφωση στη μέθοδο ενοποιημένης παρουσίας/franchise
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsrespeito das minoriaselσεβασμός των μειονοτήτων
- ENVIRONMENTsentimento da natureza / respeito pela naturezaelφυσιολατρία/αγάπη για τη φύση
- earth sciences / air transportvelocidade respeito ao ar / velocidade aerodinâmicaelαεροδυναμική ταχύτητα, ταχύτητα αέρα
- LAWrespeito da imagem da marcaelδιαφύλαξη της εμπορικής ταυτότητας, διαφύλαξη της εμπορικής φήμης
- materials technology / land transport / TRANSPORTmassa com respeito à potênciaelλόγος ισχύος προς βάρος
- LAWgarantir o respeito do direitoelεξασφαλίζω την τήρηση του δικαίου
- Family lawrespeito mútuo entre os cônjugeselαμοιβαίος σεβασμός μεταξύ των συζύγων
- LAWrespeito das garantias processuaiselτήρηση της νόμιμης διαδικασίας, ορθή διαδικασία, τήρηση της νομιμότητας
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrespeito da marcação do equipamentoelτήρηση της σήμανσης του εξοπλισμού
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsrespeito pela vida privada e familiarelσεβασμός της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής
- LAW / information technology and data processingdireito à vida privada / direito ao respeito pela vida privada / direito à intimidade da vida privadaelδικαίωμα του ατόμου για ιδιωτικότητα, δικαίωμα ιδιωτικότητας, δικαίωμα για ιδιωτικότητα
- administrative law / POLITICSrespeito efetivo dos direitos do homemelπραγματικός σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
- administrative law / LAWação penal que diga respeito a um funcionárioelδίωξη στη οποία εμπλέκεται δημόσιος υπάλληλος
- rule of lawdeficiência generalizada no que diz respeito ao Estado de direitoelγενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου
- EU institution / rights of the individual / data processingGrupo do Artigo 29.º / Grupo de Proteção das Pessoas no que diz respeito ao Tratamento de Dados Pessoais / Grupo do Artigo 29.º para a Proteção de DadoselΟμάδα του άρθρου 29, Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
- LAWpessoa singular ou coletiva a quem as decisões digam direta e individualmente respeitoelφυσικό ή νομικό πρόσωπο που θίγεται άμεσα και ατομικά
- SOCIAL QUESTIONS / European constructionLivro Branco que permita garantir o respeito dos direitos humanos nas relações da União com os países terceiroselΛευκό Βιβλίο που θα επιτρέπει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των σχέσεων της Ένωσης με τρίトες χώρες
- European Parliament / institutional structureUnidade de Ameaças de Cibersegurança, Monitorização dos Riscos e Informação sobre o Respeito da Proteção dos DadoselΜονάδα κυβερνοαπειλών, παρακολούθησης κινδύνων και αναφορών της τήρησης της προστασίας δεδομένων
- EUROPEAN UNIONcomité relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dadoselΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
- Programa Studynet, que diz respeito à execução de trabalhos de recolha, análise, tratamento e distribuição de informação sobre estudos no campo da competitividade industrialelΠρόγραμμα Studynet το οποίο αφορά την εκτέλεση εργασιών σχετικά με τη συγκέντρωση,ανάλυση,επεξεργασία και διανομή πληροφοριών για μελέτες στον τομέα της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας
- rights and freedoms / information and information processingRegulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados / Regulamento geral sobre a proteção de dados / RGPD / Regulamento Geral de Proteção de Dados / Regulamento Geral sobre a Proteção de Dadoselκανονισμός για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, γενικός κανονισμός για την προστασία δεδομένων, ΓΚΠΔ
- tariff policy / EUROPEAN UNIONConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UEelΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
- human rights / United Nations / business organisationgrupo de trabalho intergovernamental aberto sobre empresas transnacionais e outras empresas no âmbito dos direitos humanos / Grupo de Trabalho Intergovernamental Aberto encarregado de elaborar um instrumento internacional juridicamente vinculativo para regulamentar as atividades de empresas transnacionais e de outro tipo de empresas no que diz respeito aos direitos humanoselανοικτή διακυβερνητική ομάδα εργασίας για τις διεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα
- POLITICSComité da Democracia e dos Direitos Humanos / Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais / Comité dos Direitos do Homem e da DemocraciaelΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία, Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
- EUROPEAN UNIONComité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimoselΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
- criminal law / rights of the individual / information technology and data processingDiretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção ou repressão de infrações penais ou execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados / Diretiva Proteção de Dados na Aplicação da Leielοδηγία για την προστασία των δεδομένων στο πλαίσιο της επιβολής του νόμου, Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, οδηγία για την επιβολή του νόμου
- financial institutions and credit / regulation (EU)regulamento que altera o Regulamento (UE) n.º 575/2013 e a Diretiva 2014/59/UE no que diz respeito ao tratamento prudencial dos grupos de instituições de importância sistémica global com uma estratégia de resolução de ponto de entrada múltiplo e uma metodologia para a subscrição indireta de instrumentos elegíveis para cumprimento do requisito mínimo de fundos próprios e passivos elegíveis / Regulamento Cadeia de Subscrição Indiretaelκανονισμός "αλυσιδωτής δομής", ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και της οδηγίας 2014/59/ΕΕ όσον αφορά την προληπτική αντιμετώπιση παγκόσμιων συστημικά σημαντικών ομίλων ιδρυμάτων με στρατηγική εξυγίανσης πολλαπλών σημείων έναρξης και μεθοδολογία για την έμμεση ανάληψη μέσων που είναι επιλέξιμα για την εκπλήρωση της ελάχιστης απαίτησης ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων
- ENVIRONMENTempresas não amigas do ambiente / empresa que não respeita o ambienteelεπιχείρηση μη φιλική για το περιβάλλον
- land transport / TRANSPORTmodelo de veículo no que respeita à travagemelτύπος οχήματος όσον αφορά το σύστημα πεδήσεως
- EUROPEAN UNION / LAWem tudo o que respeita ao exercício das suas funçõeselκατά την άσκηση των καθηκόντων τους
- materials technologymonitorizar no que respeita à continuidade do circuitoelπαρακολούθηση της διατήρησης της συνέχειας του κυκλώματος
- land transportmonitorizar no que respeita à continuidade do circuitoelπαρακολούθηση της διατήρησης της συνέχειας του κυκλώματος
- technology and technical regulationsassimilar uma deterioração que no respeita ao desempenhoel1)εμφανίζω υποβάθμιση της απόδοσης;2)εμφανίζω υποβάθμιση επιδόσεων
- land transportassimilar uma deterioração que no respeita ao desempenhoelεμφανίζω υποβάθμιση επιδόσεων, εμφανίζω υποβάθμιση της απόδοσης
- land transport / technology and technical regulationsmodo preestabelecido permanente no que respeita às emissõeselμόνιμος προκαθορισμένος τρόπος εκπομπών, προκαθορισμένη διαρκής ρύθμιση εκπομπών
- FINANCE / insurancerisco de invalidez-morbilidade no que respeita às despesas médicaselκίνδυνος ανικανότητας - νοσηρότητας σε ασφαλίσεις ιατρικών δαπανών
- health / insurancerisco de invalidez-morbilidade no que respeita à proteção do rendimentoelκίνδυνος ανικανότητας - νοσηρότητας σε ασφαλίσεις προστασίας εισοδήματος
- international agreement / EUROPEAN UNIONTratado que altera os Tratados que instituem as Comunidades Europeias no que respeita à GronelândiaelΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
- EU relations / international securityMissão de Polícia da União Europeia em Kinshasa (RDC) no que respeita à Unidade Integrada de Polícia / EUPOL KinshasaelΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα (ΛΔΚ) όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
- European treaties / migrationProtocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras ExternaselΠρωτόκολλο για τις εξωτερικές σχέσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων
- EU act / taxationDAF 2 / Diretiva do Conselho que altera a Diretiva (UE) 2016/1164 no que respeita a assimetrias híbridas com países terceiroselATAD 2, οδηγία (ΕΕ) 2017/952 του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1164 όσον αφορά τις ασυμφωνίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων με τρίτες χώρες
- international agreementConvenção sobre a Fixação dos Salários Mínimos, 1970 / Convenção relativa à Fixação dos Salários Mínimos, designadamente no que respeita aos Países em Vias de DesenvolvimentoelΔΣΕ 131: Για τον καθορισμό κατωτάτων μισθών και ημερομισθίων ιδιαίτερα στις αναπτυσσόμενες χώρες
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
respeito – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/respeito [visualizado em 2026-06-04 20:07:15].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: