verbo pronominal
1.
θίγομαι [de, με], νιώθω παράπονο [de, για]
ressente-se da incompreensão dos pais
νιώθει παράπονο για την έλλειψη κατανόησης των γονέων του
ressentiu-se da injustiça que lhe fizeram
θίχτηκε με την αδικία που του έκαναν
2.
επηρεάζομαι [de, από], ταλαιπωρούμαι [de, από]
as minhas finanças ressentiram-se das despesas das férias
τα οικονομικά μου επηρεάστηκαν από τα έξοδα των διακοπών
a sua saúde ressentiu-se daquelas míseras condições de vida
η υγεία του επηρεάστηκε από εκείνες τις άθλιες συνθήκες ζωής
o corpo ressente-se de muitas noites sem dormir
το σώμα επηρεάζεται όταν μένεις πολλές νύχτες άυπνος
o gatito ressentia-se das judiarias dos miúdos
το γατάκι ταλαιπωριόταν από τις κατεργαριές των παιδιών
Partilhar
Como referenciar 
ressentir-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/ressentir-se [visualizado em 2026-06-03 22:41:06].