Livros & Autores

Álvaro Magalhães

Autor em destaque

Manuel Jorge Marmelo

Autor em destaque

Mário de Carvalho

Autor em destaque

Bom português

puder ou poder?

ver mais

tras ou traz?

ver mais

a folha foi impressa ou imprimida?

ver mais

desfrutar ou disfrutar?

ver mais

caibo ou cabo?

ver mais

extrema ou estrema?

ver mais

brócolos ou bróculos?

ver mais

res.ta.be.le.ci.men.toʀəʃtɐbələsiˈmẽtu
nome masculino
2.
αποκατάσταση feminino , επαναφορά feminino
o restabelecimento da monarquia em França
η αποκατάσταση της μοναρχίας στη Γαλλία
restabelecimento da paz
η επαναφορά της ειρήνης
3.
αποκατάσταση feminino , επανάκτηση feminino
rápido restabelecimento de forças
γρήγορη επανάκτηση δυνάμεων
4.
ανάρρωση feminino , ανάληψη feminino
estas melhoras prometem um rápido restabelecimento
αυτή η καλυτέρευση του ασθενούς υπόσχεται γρήγορη ανάρρωση
os meus votos de completo restabelecimento
οι ευχές μου για πλήρη ανάρρωση

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ATIVIDADE POLÍTICA
    restabelecimento da paz
    ειρήνευση
    operação de restabelecimento da paz
    ειρηνευτική επιχείρηση
  • ATIVIDADE POLÍTICA, DIREITO
    Acordo relativo à Conservação ou Restabelecimento dos Direitos de Propriedade Industrial Atingidos pela Guerra Mundial
    Συμφωνία "αφορώσα την διατήρησιν ή αποκατάστασιν δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας πληγέντων εκ του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου"
  • ATIVIDADE POLÍTICA, QUESTÕES SOCIAIS
    Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores
    Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
  • ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA
    restabelecimento de uma força policial viável
    ανασύσταση βιώσιμης αστυνομικής δύναμης
  • ECONOMIA
    restabelecimento da formação do capital fixo
    άνοδος στο σχηματισμό παγίου κεφαλαίου
  • EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
    tempo de restabelecimento parcial
    χρόνος μερικής επαναφοράς
    restabelecimento de emergência
    επανεκκίνηση κατάστασης επείγουσας ανάγκης
  • FINANÇAS
    restabelecimento da cobrança dos direitos aduaneiros
    αποκατάσταση της εφαρμογής τελωνειακών δασμών
    restabelecimento da cobrança dos direitos
    αποκατάσταση της εφαρμογής των δασμών
  • FINANÇAS, EMPREGO E TRABALHO
    restabelecimento de uma pensão
    επαναχορήγηση σύνταξης
  • INDÚSTRIA
    tempo de restabelecimento da temperatura de ensaio
    διάρκεια αποκατάστασης της θερμοκρασίας δοκιμής
    restabelecimento de sincronismo
    επαναφορά σε συγχρονισμό
  • TRANSPORTES
    altitude crítica / altitude de restabelecimento de potência
    Κρίσιμο ύψος
    restabelecimento do serviço
    αποκατάσταση της λειτουργίας, επανάληψη της λειτουργίας
  • TRANSPORTES, PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
    altitude de restabelecimento à potência nominal / altitude nominal
    ονομαστικό υψόμετρο, υψόμετρο βαθμονόμησης
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – restabelecimento no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-05-22 23:31:45]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ATIVIDADE POLÍTICA
    restabelecimento da paz
    ειρήνευση
    operação de restabelecimento da paz
    ειρηνευτική επιχείρηση
  • ATIVIDADE POLÍTICA, DIREITO
    Acordo relativo à Conservação ou Restabelecimento dos Direitos de Propriedade Industrial Atingidos pela Guerra Mundial
    Συμφωνία "αφορώσα την διατήρησιν ή αποκατάστασιν δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας πληγέντων εκ του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου"
  • ATIVIDADE POLÍTICA, QUESTÕES SOCIAIS
    Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores
    Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
  • ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA
    restabelecimento de uma força policial viável
    ανασύσταση βιώσιμης αστυνομικής δύναμης
  • ECONOMIA
    restabelecimento da formação do capital fixo
    άνοδος στο σχηματισμό παγίου κεφαλαίου
  • EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
    tempo de restabelecimento parcial
    χρόνος μερικής επαναφοράς
    restabelecimento de emergência
    επανεκκίνηση κατάστασης επείγουσας ανάγκης
  • FINANÇAS
    restabelecimento da cobrança dos direitos aduaneiros
    αποκατάσταση της εφαρμογής τελωνειακών δασμών
    restabelecimento da cobrança dos direitos
    αποκατάσταση της εφαρμογής των δασμών
  • FINANÇAS, EMPREGO E TRABALHO
    restabelecimento de uma pensão
    επαναχορήγηση σύνταξης
  • INDÚSTRIA
    tempo de restabelecimento da temperatura de ensaio
    διάρκεια αποκατάστασης της θερμοκρασίας δοκιμής
    restabelecimento de sincronismo
    επαναφορά σε συγχρονισμό
  • TRANSPORTES
    altitude crítica / altitude de restabelecimento de potência
    Κρίσιμο ύψος
    restabelecimento do serviço
    αποκατάσταση της λειτουργίας, επανάληψη της λειτουργίας
  • TRANSPORTES, PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
    altitude de restabelecimento à potência nominal / altitude nominal
    ονομαστικό υψόμετρο, υψόμετρο βαθμονόμησης
ver+
Download IATE, European Union, 2018
Artigos
ver+

Livros & Autores

Álvaro Magalhães

Autor em destaque

Manuel Jorge Marmelo

Autor em destaque

Mário de Carvalho

Autor em destaque

Bom português

puder ou poder?

ver mais

tras ou traz?

ver mais

a folha foi impressa ou imprimida?

ver mais

desfrutar ou disfrutar?

ver mais

caibo ou cabo?

ver mais

extrema ou estrema?

ver mais

brócolos ou bróculos?

ver mais