ron.da
ˈʀõdɐ
ˈʀõdɐnome feminino
1.
περιπολία
durante a noite, há rondas em todos os bairros
το βράδυ, γίνονται περιπολίες σε όλες τις συνοικίες
2.
περίπολος
está na hora da ronda passar
είναι η ώρα που περνάει η περίπολος
3.
NÁUTICA βάρδια
oficial de ronda
αξιωματικός βάρδιας
4.
γύρος masculino
fez a ronda dos bares
έκανε το γύρο των μπαρ
5.
(dança) τράτα
caminho de ronda
διάδρομος σκοπιάς
ronda
Presente do Indicativo do verbo rondar
eu
rondo
tu
rondas
ele, ela, você
ronda
nós
rondamos
vós
rondais
eles, elas, vocês
rondam
Imperativo do verbo rondar
ronda
tu
ronde
ele, ela, você
rondemos
nós
rondai
vós
rondem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- cooperation policy / international tradeRonda de Doa para o Desenvolvimento / Ronda de DoaelΓύρος της Ντόχα για την ανάπτυξη, Γύρος της Ντόχα
- international tradeUruguay Round / Ronda do UruguaielΓύρος της Oυρουγουάης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ronda – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/ronda [visualizado em 2026-06-11 02:33:54].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- cooperation policy / international tradeRonda de Doa para o Desenvolvimento / Ronda de DoaelΓύρος της Ντόχα για την ανάπτυξη, Γύρος της Ντόχα
- international tradeUruguay Round / Ronda do UruguaielΓύρος της Oυρουγουάης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ronda – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/ronda [visualizado em 2026-06-11 02:33:54].