sa.ir
sɐˈir
sɐˈirverbo intransitivo
1.
βγαίνω
a estrada que sai para norte
ο δρόμος που βγαίνει προς βορρά
ao sair, viu que estava a chover
βγαίνοντας, είδε πως έβρεχε
a produção que sai desta fábrica destina-se à exportação
η παραγωγή που βγαίνει από αυτό το εργοστάσιο προορίζεται για εξαγωγή
as notas do exame já saíram
οι βαθμοί της εξέτασης έχουν βγει
as palavras saíram-lhe sem ele pensar
τα λόγια τού βγήκαν χωρίς να σκεφτεί
com quem vais sair?
με ποιον θα βγεις;
ela é baixa, mas os filhos saíram altos
αυτή είναι κοντή, αλλά τα παιδιά της βγήκαν ψηλά
ela não sai bem nas fotografias
αυτή δεν βγαίνει καλά στις φωτογραφίες
entrou por uma porta e saiu por outra
μπήκε από μια πόρτα, και βγήκε από άλλη
lá conseguiu sair daquela embrulhada
τελικά κατάφερε να βγει από εκείνο το μπλέξιμο
mandei-o sair
τον πρόσταξα να βγει
nem com lixívia a nódoa saiu
ο λεκές δεν βγήκε ούτε με χλωρίνη
o bolo saiu bem/mal
το κέικ βγήκε καλά/άσχημα
o carro saiu da estrada
το αμάξι βγήκε από το δρόμο
o fumo saía pela chaminé
ο καπνός έβγαινε από την καμινάδα
o navio está a sair do porto
το πλοίο βγαίνει από το λιμάνι
o pintainho saiu do ovo
το κοτοπουλάκι βγήκε από το αυγό
os dentinhos do bebé já começam a sair
τα δοντάκια του μωρού βγαίνουν κιόλας
os meus cálculos saíram corretos
οι υπολογισμοί μου βγήκαν σωστοί
o treinador mandou-o sair de jogo
ο προπονητής του είπε να βγει από το παιχνίδι
queres que eu saia?
θες να βγω έξω;
saem sempre ao sábado à noite
βγαίνουν πάντα το σαββατόβραδο
saíram de casa depois do anoitecer
βγήκαν από το σπιτί μετά το δειλινό
sair da prisão
βγαίνω από τη φυλακή
sair de um estado de inércia
βγαίνω από μια κατάσταση αδράνειας
sair do anonimato
βγαίνω από την αφάνεια
saiu do meio do grupo e dirigiu-se a...
βγήκε από μέσα από την παρέα και κατευθύνθηκε σε...
saiu prejudicado do negócio
βγήκε ζημιωμένος από τη δουλειά
ultimamente, saio pouco
τελευταία, βγαίνω ελάχιστα
uma baba saía-lhe pela boca
σάλια έβγαιναν από το στόμα του
várias avenidas saem da praça
κάμποσες λεωφόροι βγαίνουν από την πλατεία
2.
βγαίνω, εξέρχομαι literário
o presidente saiu da sua residência oficial
ο πρόεδρος εξήλθε από την επίσημη κατοικία του
3.
φεύγω
com a crise, muita gente sai para o estrangeiro
με την κρίση, πολλοί φεύγουν στο εξωτερικό
de que estação saem os comboios para Lisboa?
από ποιο σταθμό φεύγουν τα τρένα για Λισαβόνα;
ele saiu cedo de casa dos pais
αυτός έφυγε νωρίς από το σπίτι των γονέων του
esta camioneta saiu às 11 horas
αυτό το λεωφορείο έφυγε στις 11
sai daí!
φύγε από κει!
saiu daquela empresa, e foi trabalhar noutra
έφυγε από εκείνη την επιχείρηση, και πήγε να δουλέψει σε άλλη
4.
βγαίνω, φεύγω
jogador que saiu da seleção
παίκτης που βγήκε από την εθνική ομάδα
o seu conselho não me saía de ideia
η συμβουλή του δεν έφευγε από το μυαλό μου
uma das hastes dos óculos saiu
ο ένας βραχίονας των γυαλιών βγήκε
5.
φεύγω, σχολάω
a que horas sais do escritório?
τι ώρα σχολάς από το γραφείο;
sai do emprego às 6 da tarde
φεύγει από τη δουλειά στις 6 το απόγευμα
6.
σηκώνομαι
ao domingo, não sai da cama antes do meio-dia
τις Κυριακές, δεν σηκώνεται από το κρεβάτι πριν τις 12
sair da mesa
σηκώνομαι από το τραπέζι
7.
κατεβαίνω
em que paragem é que tu sais?
σε ποια στάση κατεβαίνεις;
8.
πουλώ, έχω ζήτηση
o seu último CD saiu muito bem
το τελευταίο CD του πούλησε πολύ καλά
9.
βγαίνω, κυκλοφορώ
esta revista sai aos sábados
αυτό το περιοδικό βγαίνει το Σάββατο
10.
πέφτω, τυχαίνω, λαχαίνω
quem me dera que me saísse a sorte grande!
μακάρι να μου έπεφτε το πρώτο λαχείο!
saiu-me um automóvel/o totoloto
μου έλαχε ένα αυτοκίνητο/το λόττο
11.
βγαίνω, στοιχίζω, κοστίζω
comprar por atacado sai mais barato
άμα αγοράζεις χοντρικά, σου βγαίνει πιο φτηνά
12.
είμαι, γίνομαι
que grande manjerico ele me saiu!
μεγάλος ακαμάτης είναι τελικά αυτός!
13.
βγαίνω [a, σε], κατεβαίνω [a, σε]
o povo saiu à rua para protestar contra o governo
ο λαός κατεβήκε στο δρόμο για να διαμαρτυρηθεί ενάντια στην κυβέρνηση
14.
βγαίνω [a, να]
sair ao encontro (de alguém)
βγαίνω να προϋπαντήσω (κάποιον)
15.
κατάγομαι [de, από], προέρχομαι [de, από]
orgulha-se da família de onde saiu
καμαρώνει για την οικογένεια από την οποία προέρχεται
uma terra de onde saíram muitos homens ilustres
ένας τόπος απ' όπου κατάγονται πολλοί σπουδαίοι άνθρωποι
16.
βγαίνω [a, +part.]
só eu saí a perder!
μόνο εγώ βγήκα ζημιωμένος!
sair a (alguém)
μοιάζω με (κάποιον)
ela sai à mãe
αυτή μοιάζει με τη μάνα της sair caro
1.
στοιχίζω ακριβά
isso saiu-me caro
αυτό μου στοίχισε ακριβά2.
figurado βγαίνω ξινός
a brincadeira saiu-lhe cara
το αστείο του βγήκε ξινό sair da casca
1.
εκκολάπτομαι
2.
figurado ζωηρεύω, γίνομαι ζωηρούλης
sair da linha/dos eixos
παραστρατώ
figurado sair-lhe na rifa
μου λαχαίνει
o marido que lhe saiu na rifa é um calaceiro
ο άντρας που της έλαχε είναι τεμπελχανάς figurado sair o tiro pela culatra
πάω για μαλλί και βγαίνω κουρεμένος
sair-se bem/mal
τα πάω καλά/άσχημα
saiu-se bem no desempenho daquela missão
τα πήγε καλά στην εκπλήρωση εκείνης της αποστολής sair-se com
μου έρχεται και λέω, λέω ξαφνικά
sais-te com cada disparate!
σου έρχεται και λες κάτι βλακείες!saiu-se com uma resposta bem engraçada
του ήρθε και είπε μια πολύ αστεία απάντησηOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- SOCIAL QUESTIONS / sexualitysair do armárioelπαραδοχή της ομοφυλοφιλίας
- land transportcomboio para sair / comboio para partirelαμαξοστοιχία έτοιμη για αναχώρηση, αμαξοστοιχία υπό αναχώρηση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sair – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sair [visualizado em 2026-06-05 07:43:19].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- SOCIAL QUESTIONS / sexualitysair do armárioelπαραδοχή της ομοφυλοφιλίας
- land transportcomboio para sair / comboio para partirelαμαξοστοιχία έτοιμη για αναχώρηση, αμαξοστοιχία υπό αναχώρηση
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sair – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sair [visualizado em 2026-06-05 07:43:19].