hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos

sentido

locução sentido, sentida
sen.ti.doseparador fonéticasẽˈtidu
adjetivo
1.
αισθητός, αντιληπτός
sismo sentido em todo o país
σεισμός αισθητός σε όλη τη χώρα
2.
θιγμένος
fiquei muito sentido com as suas palavras
έμεινα πολύ θιγμένος με τα λόγια του
não há razão para ficares sentido
δεν υπάρχει λόγος για να μείνεις τόσο θιγμένος
3.
θλιμμένος
ficou muito sentida com a notícia da morte do amigo
έμεινε πολύ θλιμμένη με την είδηση του θανάτου του φίλου της
4.
ειλικρινής
lamentos sentidos, muito comovedores
ειλικρινείς οδυρμοί, πολύ συγκινητικοί
sentidos pêsames
ειλικρινή συλλυπητήρια
5.
παραπονιάρικος
choro sentido
παραπονιάρικο κλάμα
nome masculino
1.
αίσθηση feminino
conseguiu atordoar-lhe os sentidos
κατάφερε να αποχαυνώσει τις αισθήσεις του
excitação dos sentidos
διέγερση των αισθήσεων
falta-lhe o sentido das proporções
του λείπει η αίσθηση των αναλογιών
o olfato é um dos cinco sentidos
η όσφρηση είναι μια από τις πέντε αισθήσεις
órgãos dos sentidos
όργανα των αισθήσεων
sentido de equilíbrio
αίσθηση της ισορροπίας
sentido de orientação
αίσθηση του προσανατολισμού
2.
αίσθημα neutro, συναίσθηση feminino
sentido da responsabilidade
αίσθημα ευθύνης
sentido do dever
αίσθημα του καθήκοντος
ter o sentido do tempo e do espaço
έχω τη συναίσθηση του χρόνου και του τόπου
tinha um sentido natural das conveniências
διέθετε έμφυτο αίσθημα του πρέποντος
3.
νόημα neutro
esforçou-se por abarcar o sentido daquelas palavras
προσπάθησε να κατανοήσει το νόημα εκείνων των λέξεων
frase sem qualquer sentido
φράση χωρίς καθόλου νόημα
isso não faz sentido
αυτό δεν βγάζει νόημα
o que tu dizes não tem sentido
αυτό που λες δεν έχει νόημα
o sentido da vida
το νόημα της ζωής
se tirares o problema do contexto geral, deixa de ter sentido
αν βγάλεις το πρόβλημα από το γενικό πλαίσιο, παύει να έχει νόημα
só o trabalho dava sentido à sua vida
μόνο η εργασία έδινε νόημα στη ζωή του
4.
μυαλό neutro, νους
estás com o sentido nas horas?
έχεις το νου σου στην ώρα;
5.
αίσθηση feminino, πνεύμα neutro
sentido de humor
αίσθηση του χιούμορ
ter sentido crítico
έχω κριτικό πνεύμα
ter sentido realista
έχω ρεαλιστικό πνεύμα
6.
αίσθηση feminino, ευαισθησία feminino
educação do sentido artístico
καλλιέργεια της καλλιτεχνικής ευαισθησίας
ter sentido estético
έχω αίσθηση της αισθητικής
7.
αίσθηση feminino, μυαλό neutro
sentido prático
πρακτικό μυαλό
8.
προσοχή feminino, έγνοια feminino
é preciso teres sentido na criança, não vá ela cair
πρέπει να έχεις την έγνοια του παιδιού, για να μην πέσει
9.
κατεύθυνση feminino
a mota fez sinal de que ia mudar de sentido
το μηχανάκι έκανε σήμα ότι θα άλλαζε κατεύθυνση
em que sentido segue a estrada?
ποια κατεύθυνση ακολουθεί ο δρόμος;
estamos a trabalhar nesse sentido
εργαζόμαστε προς αυτή την κατεύθυνση
10.
κατεύθυνση feminino, φορά feminino
inverter o sentido dum movimento
αναστρέφω τη φορά μιας κίνησης
no sentido do comprimento
κατά τη φορά του μήκους
no sentido inverso
με αντίστροφη κατεύθυνση
que sentido indica a seta?
ποια φορά δείχνει το βέλος;
11.
πρόθεση feminino
agi com o melhor dos sentidos
ενήργησα με την καλύτερη πρόθεση
12.
σημασία feminino
nesta conjuntura, o facto adquire um outro sentido
σε τούτο το πλαίσο, το γεγονός αποκτά άλλη σημασία
13.
έννοια feminino, σημασία feminino
as suas palavras encerravam um sentido oculto
τα λόγια του ενείχαν μια κρυφή έννοια
esclarecer o sentido de um parágrafo
διασαφηνίζω τη σημασία μιας παραγράφου
frase com sentido alegórico
φράση με αλληγορική έννοια
frase de duplo sentido
φράση με διπλή σημασία
o sentido global duma alocução
η σφαιρική έννοια μιας ομιλίας
o sentido implícito duma frase
η υπονοούμενη έννοια μιας φράσης
palavra a que correspondem vários sentidos
λέξη στην οποία αντιστοιχούν κάμποσες έννοιες
em sentido
σε στάση προσοχής
em sentido lato
με την ευρεία έννοια
em sentido restrito
με τη στενή έννοια
fazer (todo o) sentido
στέκει, βγάζει νόημα
isso que tu dizes não faz sentido
αυτά που λες δεν βγάζουν νόημα

tens razão, faz todo o sentido
έχεις δίκαιο, αυτό στέκει απόλυτα
no sentido de
με σκοπό να
no sentido figurado
με μεταφορική έννοια
no sentido literal
με κυριολεκτική έννοια
o sexto sentido
η έκτη αίσθηση
perder os sentidos
χάνω τις αισθήσεις μου, λιποθυμώ
recuperar/recobrar os sentidos
ανακτώ τις αισθήσεις
rua de sentido único
μονόδρομος
segundo sentido
κρυφό νόημα
captar o segundo sentido duma frase
πιάνω το κρυφό νόημα μιας φράσης
sem sentido
χωρίς νόημα
sem sentidos
αναίσθητος, λιπόθυμος
estar/ficar sem sentidos
είμαι/μένω λιπόθυμος

estava caído, sem sentidos
ήταν πεσμένος, αναίσθητος
MILITAR sentido!
προσοχή!
sentido direto
ορθή φορά
sentido proibido
απαγορευμένη κατεύθυνση
sentido próprio
κύρια/κυριολεκτική σημασία
sentido retrógrado
παλινδρομική φορά
ter sentido
στέκω, ευσταθώ
uma justificação que tem sentido
μια δικαιολογία που στέκει
tirar o sentido de (alguma coisa)
βγάζω (κάτι) από το μυαλό μου
tomar sentido
προσέχω
tomar sentido em (alguma coisa)
έχω την έγνοια για (κάτι)
sentido
particípio passado do verbo sentir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / industrial structures
    sentido do fio / direção das fibras
    el
    κατεύθυνση ινών
  • electronics and electrical engineering
    sentido direto
    el
    ορθή φορά, ένωση
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso / sentido de bloqueio
    el
    διεύθυνση αποκλεισμού
  • electronics and electrical engineering
    sentido de condução / sentido directo
    el
    κατεύθυνση αγωγής
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση αντίθετης ροής
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση εσφαλμένης σύνδεσης
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση για ένωση p-n
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    σήμα, ορθή φορά
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    λειτουργία, ορθή φορά
  • mechanical engineering / building and public works
    sentido de giro
    el
    έννοια συστροφής κλώνων
  • earth sciences / technology and technical regulations
    sentido directo
    el
    ορθή φορά
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    πρόσω κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    αντίστροφη κατεύθυνση σε κυκλοφορητή ή απομονωτή
  • electronics and electrical engineering / land transport / life sciences / TRANSPORT
    sentido directo
    el
    πρόσω κατεύθυνση σε κυκλοφορητή ή απομονωτή
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    ορθή κατεύθυνση
  • sentido da maré
    el
    φορά της παλίρροιας
  • health
    gosto / sentido do gosto / paladar
    el
    αισθητήριο γεύσης
  • information technology and data processing
    direção do fluxo / sentido do fluxo
    el
    διεύθυνση ροής
  • information technology and data processing
    sentido da vista
    el
    αίσθηση οράσεως
  • iron, steel and other metal industries
    sentido do corte
    el
    διεύθυνση της κοπής
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido da fibra
    el
    διεύθυνση ινών, διεύθυνση νημάτων
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido do fluxo
    el
    κατεύθυνση ροής
  • fisheries
    direção da torção / sentido da torção
    el
    φορά σύστρεψης, φορά συστροφής
  • natural and applied sciences
    olfato / sentido do olfato
    el
    αισθητήριο όσφρησης
  • medical science
    codão sem sentido
    el
    κωδικόνιο χωρίς νόημα
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido crescente
    el
    αύξουσα κατεύθυνση
  • industrial structures / technology and technical regulations
    sentido da torção
    el
    κατεύθυνση στρίψης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido de choque
    el
    κατεύθυνση κρούσης
  • mechanical engineering
    sentido da hélice
    el
    διεύθυνση ελίκωσης
  • mechanical engineering
    sentido da hélice
    el
    κατεύθυνση ελίκωσης φρέζας με κύλιση
  • ENVIRONMENT
    sentido pedagógico / percursos educativos
    el
    εκπαιδευτική κατεύθυνση
  • communications policy / information technology and data processing
    sentido da emissão / sentido de transmissão
    el
    κατεύθυνση εκπομπής
  • information technology and data processing
    sentido da receção
    el
    κατεύθυνση λήψης
  • electronics and electrical engineering
    sentido de um erro
    el
    κατεύθυνση σφάλματος
  • life sciences
    mutação sem sentido
    el
    ασυνθετική μετάλλαξη, ανοηματική μετάλλαξη, μη νοηματική μετάλλαξη, ανερμηνεύσιμη μεταλλαγή, ανερμηνεύσιμη μετάλλαξη
  • industrial structures / technology and technical regulations
    direcção transversal / sentido transversal
    el
    διάσταση κάθετη στην πορεία της μηχανής
  • communications / LAW
    sentido de trânsito
    el
    προκαθορισμένη κατεύθυνση διαδρομής
  • electronics and electrical engineering
    sentido de bloqueio
    el
    διεύθυνση απομονώσεως της λειτουργίας
  • electronics and electrical engineering
    sentido de operação
    el
    διεύθυνση εποπτείας
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido de elevação
    el
    κατεύθυνση ανύψωσης, φορά ώθησης προς επάνω
  • mechanical engineering
    sentido de travagem
    el
    κατεύθυνση πέδησης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    no sentido da corda
    el
    στην κατεύθυνση της χορδής
  • land transport
    via de sentido único
    el
    λεωφόρος με διαχωριστική λωρίδα και προκαθορισμένη κατεύθυνση
  • medical science
    sentido longitudinal
    el
    μεγάλα "νερά"
  • communications / information technology and data processing
    sentido Terra-espaço
    el
    κατεύθυνση γη-προς-διάστημα
  • building and public works / industrial structures
    sentido longitudinal
    el
    επιμήκης ίνα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sentido – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-grego/sentido [visualizado em 2025-07-13 12:20:02].

Provérbios

  • Ao perdido perder-lhe o sentido.

Citações

palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / industrial structures
    sentido do fio / direção das fibras
    el
    κατεύθυνση ινών
  • electronics and electrical engineering
    sentido direto
    el
    ορθή φορά, ένωση
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso / sentido de bloqueio
    el
    διεύθυνση αποκλεισμού
  • electronics and electrical engineering
    sentido de condução / sentido directo
    el
    κατεύθυνση αγωγής
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση αντίθετης ροής
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση εσφαλμένης σύνδεσης
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση για ένωση p-n
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    σήμα, ορθή φορά
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    λειτουργία, ορθή φορά
  • mechanical engineering / building and public works
    sentido de giro
    el
    έννοια συστροφής κλώνων
  • earth sciences / technology and technical regulations
    sentido directo
    el
    ορθή φορά
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    πρόσω κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    αντίστροφη κατεύθυνση σε κυκλοφορητή ή απομονωτή
  • electronics and electrical engineering / land transport / life sciences / TRANSPORT
    sentido directo
    el
    πρόσω κατεύθυνση σε κυκλοφορητή ή απομονωτή
  • electronics and electrical engineering
    sentido inverso
    el
    ανάστροφη κατεύθυνση
  • electronics and electrical engineering
    sentido directo
    el
    ορθή κατεύθυνση
  • sentido da maré
    el
    φορά της παλίρροιας
  • health
    gosto / sentido do gosto / paladar
    el
    αισθητήριο γεύσης
  • information technology and data processing
    direção do fluxo / sentido do fluxo
    el
    διεύθυνση ροής
  • information technology and data processing
    sentido da vista
    el
    αίσθηση οράσεως
  • iron, steel and other metal industries
    sentido do corte
    el
    διεύθυνση της κοπής
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido da fibra
    el
    διεύθυνση ινών, διεύθυνση νημάτων
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido do fluxo
    el
    κατεύθυνση ροής
  • fisheries
    direção da torção / sentido da torção
    el
    φορά σύστρεψης, φορά συστροφής
  • natural and applied sciences
    olfato / sentido do olfato
    el
    αισθητήριο όσφρησης
  • medical science
    codão sem sentido
    el
    κωδικόνιο χωρίς νόημα
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido crescente
    el
    αύξουσα κατεύθυνση
  • industrial structures / technology and technical regulations
    sentido da torção
    el
    κατεύθυνση στρίψης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido de choque
    el
    κατεύθυνση κρούσης
  • mechanical engineering
    sentido da hélice
    el
    διεύθυνση ελίκωσης
  • mechanical engineering
    sentido da hélice
    el
    κατεύθυνση ελίκωσης φρέζας με κύλιση
  • ENVIRONMENT
    sentido pedagógico / percursos educativos
    el
    εκπαιδευτική κατεύθυνση
  • communications policy / information technology and data processing
    sentido da emissão / sentido de transmissão
    el
    κατεύθυνση εκπομπής
  • information technology and data processing
    sentido da receção
    el
    κατεύθυνση λήψης
  • electronics and electrical engineering
    sentido de um erro
    el
    κατεύθυνση σφάλματος
  • life sciences
    mutação sem sentido
    el
    ασυνθετική μετάλλαξη, ανοηματική μετάλλαξη, μη νοηματική μετάλλαξη, ανερμηνεύσιμη μεταλλαγή, ανερμηνεύσιμη μετάλλαξη
  • industrial structures / technology and technical regulations
    direcção transversal / sentido transversal
    el
    διάσταση κάθετη στην πορεία της μηχανής
  • communications / LAW
    sentido de trânsito
    el
    προκαθορισμένη κατεύθυνση διαδρομής
  • electronics and electrical engineering
    sentido de bloqueio
    el
    διεύθυνση απομονώσεως της λειτουργίας
  • electronics and electrical engineering
    sentido de operação
    el
    διεύθυνση εποπτείας
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    sentido de elevação
    el
    κατεύθυνση ανύψωσης, φορά ώθησης προς επάνω
  • mechanical engineering
    sentido de travagem
    el
    κατεύθυνση πέδησης
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    no sentido da corda
    el
    στην κατεύθυνση της χορδής
  • land transport
    via de sentido único
    el
    λεωφόρος με διαχωριστική λωρίδα και προκαθορισμένη κατεύθυνση
  • medical science
    sentido longitudinal
    el
    μεγάλα "νερά"
  • communications / information technology and data processing
    sentido Terra-espaço
    el
    κατεύθυνση γη-προς-διάστημα
  • building and public works / industrial structures
    sentido longitudinal
    el
    επιμήκης ίνα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sentido – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-grego/sentido [visualizado em 2025-07-13 12:20:02].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais