hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
so.li.ci.tar separador fonéticasulisiˈtar

conjugação

verbo transitivo
1.
αιτώ, αιτούμαι
entregou um documento em que solicita uma indemnização
κατέθεσε ένα έγγραφο στο οποίο αιτεί μια αποζημίωση
solicitar (alguma coisa) por escrito
αιτούμαι (κάτι) εγγράφως
2.
παρακαλώ
lamento, mas não posso aceder ao que me solicita
λυπούμαι, αλλά δεν μπορώ να συναινέσω σ' αυτό που μου παρακαλείτε
solicito-lhe que me conceda uns minutos de atenção
σας παρακαλώ να μου παραχωρήσετε λίγα λεπτά προσοχής
3.
ζητώ
solicitei licença para me ausentar
ζήτησα άδεια για να αποχωρήσω
4.
παρακινώ [a, σε/να]
a prudência solicitou-me a esperar
η σύνεση με παρακίνησε να περιμένω
a publicidade solicita-nos ao consumo
η διαφήμιση μας παρακινεί στην κατανάλωση
5.
επιζητώ
o público solicita muito certos artistas
το κοινό επιζητάει πολύ μερικούς καλλιτέχνες
6.
προσελκύω
uma pessoa que se deixa solicitar por uma vida de prazeres e irresponsabilidade
ένα άτομο που αφήνει να το προσελκύει μια ζωή απολαύσεων και ανευθυνότητας

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    incitar / solicitar
    el
    ειδοποιώ
  • LAW
    solicitar indulto
    el
    αιτούμαι χάρη;υποβάλλω αίτηση χάριτος
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / intellectual property
    solicitar uma patente
    el
    ζητώ δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
  • LAW
    solicitar uma provisão / solicitar um andiantamento
    el
    ζητώ προκαταβολή
  • coal industry / life sciences
    solicitar uma concessão
    el
    διεκδίκηση περιοχής κοιτασματολογικού ενδιαφέροντος
  • administrative law / POLITICS
    solicitar autorização de entrada temporária
    el
    ζητώ να εισέλθω προσωρινά
  • preparation for market
    solicitar de forma ativa clientes fora dos seus territórios
    el
    αναζητώ ενεργητικά πελάτες
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
solicitar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-grego/solicitar [visualizado em 2025-07-17 17:14:37].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    incitar / solicitar
    el
    ειδοποιώ
  • LAW
    solicitar indulto
    el
    αιτούμαι χάρη;υποβάλλω αίτηση χάριτος
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / intellectual property
    solicitar uma patente
    el
    ζητώ δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
  • LAW
    solicitar uma provisão / solicitar um andiantamento
    el
    ζητώ προκαταβολή
  • coal industry / life sciences
    solicitar uma concessão
    el
    διεκδίκηση περιοχής κοιτασματολογικού ενδιαφέροντος
  • administrative law / POLITICS
    solicitar autorização de entrada temporária
    el
    ζητώ να εισέλθω προσωρινά
  • preparation for market
    solicitar de forma ativa clientes fora dos seus territórios
    el
    αναζητώ ενεργητικά πελάτες
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
solicitar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-grego/solicitar [visualizado em 2025-07-17 17:14:37].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais